📝 纯歌词版本
📋 复制
干涸びる花は 握りしめれば
バラバラなって 碎けていった
風に乗り舞っていく見上げた空に
希望も光も 何も無かった 何も
歪んだ鳥籠 飼い慣らされ ー滴残さず
牙をいて 飲み干されていた
心は壊れ それでも 僕は 君を愛した
闇を照らして 生きる意味さえ くれた君を
unwish
歩いて来た時間の中で 伝えられたかな?この世界に
あと少しだけ この夢の中で眠らせて
終わりを告げる鐘の音が 無情に鳴り響く
歩いて来た時間の中で 伝えられたかな?この世界に
あと少しだけ この夢の中で眠らせて
終わりと未来見つめている 微かな意識で
まだ何処かで会えるといいな ありがとう
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:16.380]干涸びる花は 握りしめれば
[00:22.460]バラバラなって 碎けていった
[00:27.180]風に乗り舞っていく見上げた空に
[00:32.260]希望も光も 何も無かった 何も
[01:18.310]歪んだ鳥籠 飼い慣らされ ー滴残さず
[01:27.260]牙をいて 飲み干されていた
[01:32.430]心は壊れ それでも 僕は 君を愛した
[01:40.300]闇を照らして 生きる意味さえ くれた君を
[01:48.660]unwish
[02:04.690]歩いて来た時間の中で 伝えられたかな?この世界に
[02:20.080]あと少しだけ この夢の中で眠らせて
[02:51.680]終わりを告げる鐘の音が 無情に鳴り響く
[03:22.830]歩いて来た時間の中で 伝えられたかな?この世界に
[03:38.720]あと少しだけ この夢の中で眠らせて
[04:04.830]終わりと未来見つめている 微かな意識で
[04:24.320]まだ何処かで会えるといいな ありがとう
[04:37.570]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
一旦握緊枯萎的花朵
轉瞬即會支離破碎
迎風飄遠 目所能及的天空里
希望已無光芒亦無 什麼都
如被圈養在扭曲鳥籠里的金絲雀
牙齒被剝奪殆盡 血液亦是一滴不剩
儘管內心腐壞 我也愛著曾經照亮我
給予我存在意義的你
放棄
步步靠近的時間中 是否還能傳達給這個世界呢?
在僅剩下的時間裡 請不要叫醒我
宣告落幕的鐘聲無情的響起
步步靠近的時間中 是否還能傳達給這個世界呢?
在僅剩下的時間裡 請不要叫醒我
用朦朧的意識 注視著這結局和未來
如果能在某處再次邂逅就好了 謝謝你
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:丟二二]
[00:16.380]一旦握緊枯萎的花朵
[00:22.460]轉瞬即會支離破碎
[00:27.180]迎風飄遠 目所能及的天空里
[00:32.260]希望已無光芒亦無 什麼都
[01:27.260]牙齒被剝奪殆盡 血液亦是一滴不剩
[01:32.430]儘管內心腐壞 我也愛著曾經照亮我
[01:40.300]給予我存在意義的你
[01:48.660]放棄
[02:04.690]步步靠近的時間中 是否還能傳達給這個世界呢?
[02:20.080]在僅剩下的時間裡 請不要叫醒我
[02:51.680]宣告落幕的鐘聲無情的響起
[03:22.830]步步靠近的時間中 是否還能傳達給這個世界呢?
[03:38.720]在僅剩下的時間裡 請不要叫醒我
[04:04.830]用朦朧的意識 注視著這結局和未來
[04:24.320]如果能在某處再次邂逅就好了 謝謝你
📝 纯歌词版本
📋 复制
干涸びる花は 握りしめれば
バラバラなって 碎けていった
風に乗り舞っていく見上げた空に
希望も光も 何も無かった 何も
歪んだ鳥籠 飼い慣らされ ー滴残さず
牙をいて 飲み干されていた
心は壊れ それでも 僕は 君を愛した
闇を照らして 生きる意味さえ くれた君を
unwish
歩いて来た時間の中で 伝えられたかな?この世界に
あと少しだけ この夢の中で眠らせて
終わりを告げる鐘の音が 無情に鳴り響く
歩いて来た時間の中で 伝えられたかな?この世界に
あと少しだけ この夢の中で眠らせて
終わりと未来見つめている 微かな意識で
まだ何処かで会えるといいな ありがとう
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:16.380]干涸びる花は 握りしめれば
[00:22.460]バラバラなって 碎けていった
[00:27.180]風に乗り舞っていく見上げた空に
[00:32.260]希望も光も 何も無かった 何も
[01:18.310]歪んだ鳥籠 飼い慣らされ ー滴残さず
[01:27.260]牙をいて 飲み干されていた
[01:32.430]心は壊れ それでも 僕は 君を愛した
[01:40.300]闇を照らして 生きる意味さえ くれた君を
[01:48.660]unwish
[02:04.690]歩いて来た時間の中で 伝えられたかな?この世界に
[02:20.080]あと少しだけ この夢の中で眠らせて
[02:51.680]終わりを告げる鐘の音が 無情に鳴り響く
[03:22.830]歩いて来た時間の中で 伝えられたかな?この世界に
[03:38.720]あと少しだけ この夢の中で眠らせて
[04:04.830]終わりと未来見つめている 微かな意識で
[04:24.320]まだ何処かで会えるといいな ありがとう
[04:37.570]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
一旦握緊枯萎的花朵
轉瞬即會支離破碎
迎風飄遠 目所能及的天空里
希望已無光芒亦無 什麼都
如被圈養在扭曲鳥籠里的金絲雀
牙齒被剝奪殆盡 血液亦是一滴不剩
儘管內心腐壞 我也愛著曾經照亮我
給予我存在意義的你
放棄
步步靠近的時間中 是否還能傳達給這個世界呢?
在僅剩下的時間裡 請不要叫醒我
宣告落幕的鐘聲無情的響起
步步靠近的時間中 是否還能傳達給這個世界呢?
在僅剩下的時間裡 請不要叫醒我
用朦朧的意識 注視著這結局和未來
如果能在某處再次邂逅就好了 謝謝你
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:丟二二]
[00:16.380]一旦握緊枯萎的花朵
[00:22.460]轉瞬即會支離破碎
[00:27.180]迎風飄遠 目所能及的天空里
[00:32.260]希望已無光芒亦無 什麼都
[01:27.260]牙齒被剝奪殆盡 血液亦是一滴不剩
[01:32.430]儘管內心腐壞 我也愛著曾經照亮我
[01:40.300]給予我存在意義的你
[01:48.660]放棄
[02:04.690]步步靠近的時間中 是否還能傳達給這個世界呢?
[02:20.080]在僅剩下的時間裡 請不要叫醒我
[02:51.680]宣告落幕的鐘聲無情的響起
[03:22.830]步步靠近的時間中 是否還能傳達給這個世界呢?
[03:38.720]在僅剩下的時間裡 請不要叫醒我
[04:04.830]用朦朧的意識 注視著這結局和未來
[04:24.320]如果能在某處再次邂逅就好了 謝謝你