さくらんぼの実る頃

歌手: 加藤登紀子 • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : J.B. Clément
 作曲 : A. Renard
Quand nous chanterons le temps des cerises,
Et gai rossignol et merle moqueur
Seront tous en fete!
Les belles auront la folie en tete
Et les amoureux du soleil au coeur!
Quand nous chanterons le temps des cerises,
Sifflera bien mieux le merle moquer!
Mais il est bien court le temps des cerises,
Ou l'on s'en va deux cueillir revant
Des pendants d'oreilles
Cerises d'amour aux robes pareilles
Tombant sous la feuille en gouttes de sang,
Mais il est bien court le temps des cerises,
Pendants de corail qu'on cueille revants
J'aimerai toujours le temps des cerises,
C'est de ce temps-la que je garde au coeur
Une plaie ouverte

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作词 : J.B. Clément
[00:01.00] 作曲 : A. Renard
[00:16.42]Quand nous chanterons le temps des cerises,
[00:21.89]Et gai rossignol et merle moqueur
[00:27.35]Seront tous en fete!
[00:34.24]Les belles auront la folie en tete
[00:41.80]Et les amoureux du soleil au coeur!
[00:48.59]Quand nous chanterons le temps des cerises,
[00:54.37]Sifflera bien mieux le merle moquer!
[01:03.38]Mais il est bien court le temps des cerises,
[01:08.86]Ou l'on s'en va deux cueillir revant
[01:14.05]Des pendants d'oreilles
[01:20.52]Cerises d'amour aux robes pareilles
[01:28.09]Tombant sous la feuille en gouttes de sang,
[01:37.50]Mais il est bien court le temps des cerises,
[01:42.98]Pendants de corail qu'on cueille revants
[02:05.20]J'aimerai toujours le temps des cerises,
[02:10.23]C'est de ce temps-la que je garde au coeur
[02:16.67]Une plaie ouverte

🌍 纯翻译歌词

当我们歌唱樱桃时节,
活泼的夜莺和俏皮的画眉,
转啼欢悦!
美丽的姑娘在痴想,
恋人的胸怀充满阳光!
当我们歌唱樱桃时节,
画眉的声音分外清越!
多么短促呀,樱桃时节!
情侣们神游梦乡,
双双把耳坠采撷。。。
一串串樱桃蕴含着爱情,
从叶间脱落,宛若滴滴鲜血。
多么短促呀,樱桃时节!
梦幻里攀摘珊瑚耳坠的岁月!
我永远怀恋樱桃时节!
待到那樱桃红艳时节
你们也会有爱情的痛觉!

🔤 LRC翻译歌词

[by:英俊潇洒可爱诚实小郎君]
[00:16.42]当我们歌唱樱桃时节,
[00:21.89]活泼的夜莺和俏皮的画眉,
[00:27.35]转啼欢悦!
[00:34.24]美丽的姑娘在痴想,
[00:41.80]恋人的胸怀充满阳光!
[00:48.59]当我们歌唱樱桃时节,
[00:54.37]画眉的声音分外清越!
[01:03.38]多么短促呀,樱桃时节!
[01:08.86]情侣们神游梦乡,
[01:14.05]双双把耳坠采撷。。。
[01:20.52]一串串樱桃蕴含着爱情,
[01:28.09]从叶间脱落,宛若滴滴鲜血。
[01:37.50]多么短促呀,樱桃时节!
[01:42.98]梦幻里攀摘珊瑚耳坠的岁月!
[02:05.20]我永远怀恋樱桃时节!
[02:10.23]待到那樱桃红艳时节
[02:16.67]你们也会有爱情的痛觉!

📝 纯歌词版本

作词 : J.B. Clément
 作曲 : A. Renard
Quand nous chanterons le temps des cerises,
Et gai rossignol et merle moqueur
Seront tous en fete!
Les belles auront la folie en tete
Et les amoureux du soleil au coeur!
Quand nous chanterons le temps des cerises,
Sifflera bien mieux le merle moquer!
Mais il est bien court le temps des cerises,
Ou l'on s'en va deux cueillir revant
Des pendants d'oreilles
Cerises d'amour aux robes pareilles
Tombant sous la feuille en gouttes de sang,
Mais il est bien court le temps des cerises,
Pendants de corail qu'on cueille revants
J'aimerai toujours le temps des cerises,
C'est de ce temps-la que je garde au coeur
Une plaie ouverte
正在播放: さくらんぼの実る頃
0:00 / 0:00
加载歌词中...
さくらんぼの実る頃
加藤登紀子