📝
纯歌词版本
遠(とお)ざかるメモリー(memory)
分(わ)かち合(あ)ったメモリー
流(なが)れ星(ぼし)のように
朝日(あさひ)に消(き)えゆく
さよならしよう
黙(だま)ったままで
遠(とお)ざかる日々(ひび)が
近(ちか)づいた日々(ひび)に
口(くち)づけを交(か)わし
今日(きょう)を授(さず)ける
その日(ひ)を借(か)りて
さよならしよう
ひとりを抱(だ)きしめ
何処(どこ)かへ行(ゆ)こう
最終(さいしゅう)列車(れっしゃ)が僕(ぼく)の夢(ゆめ)を乗(の)せて
銀河(ぎんが)の海(うみ)を 音(おと)も立(た)てずに
走(はし)り抜(ぬ)けるよ
捨(す)てられたメモリー
届(とど)かないメモリー
日付(ひづけ)が変(か)わったチケットのようだね
今(いま)さら何(なに)も 語(かた)りはしない
言(い)えないで僕(ぼく)は
見送(みおく)った君(きみ)を
それぞれの魂(たましい)
引(ひ)き裂(さ)かれたまま
この世(よ)の果(は)てで
運命(さだめ)は動(うご)き
二人(ふたり)はもう一度(いちど)すれ違(ちが)うだろう
遠(とお)ざかるメモリー
分(わ)かち合(あ)ったメモリー
🎵
LRC歌词版本
[00:28.40]遠(とお)ざかるメモリー(memory)
[00:33.64]分(わ)かち合(あ)ったメモリー
[00:39.02]流(なが)れ星(ぼし)のように
[00:44.74]朝日(あさひ)に消(き)えゆく
[00:50.22]さよならしよう
[00:55.70]黙(だま)ったままで
[01:01.78]遠(とお)ざかる日々(ひび)が
[01:06.91]近(ちか)づいた日々(ひび)に
[01:12.29]口(くち)づけを交(か)わし
[01:17.92]今日(きょう)を授(さず)ける
[01:23.56]その日(ひ)を借(か)りて
[01:29.03]さよならしよう
[01:34.76]ひとりを抱(だ)きしめ
[01:40.09]何処(どこ)かへ行(ゆ)こう
[01:45.57]最終(さいしゅう)列車(れっしゃ)が僕(ぼく)の夢(ゆめ)を乗(の)せて
[01:56.83]銀河(ぎんが)の海(うみ)を 音(おと)も立(た)てずに
[02:02.50]走(はし)り抜(ぬ)けるよ
[02:29.91]捨(す)てられたメモリー
[02:35.33]届(とど)かないメモリー
[02:40.80]日付(ひづけ)が変(か)わったチケットのようだね
[02:50.97]今(いま)さら何(なに)も 語(かた)りはしない
[03:02.07]言(い)えないで僕(ぼく)は
[03:08.65]見送(みおく)った君(きみ)を
[03:14.24]それぞれの魂(たましい)
[03:19.81]引(ひ)き裂(さ)かれたまま
[03:25.24]この世(よ)の果(は)てで
[03:30.72]運命(さだめ)は動(うご)き
[03:36.29]二人(ふたり)はもう一度(いちど)すれ違(ちが)うだろう
[03:47.90]遠(とお)ざかるメモリー
[03:53.13]分(わ)かち合(あ)ったメモリー
🌍
纯翻译歌词
渐行渐远的记忆
彼此分享的记忆
如流星般
消逝在晨光中
让我们道别吧
就这样沉默着
远去的时光
与靠近的时光
交换了吻
赐予今日
借来那一天
让我们道别吧
拥抱着孤独
去向某处吧
末班车载着我的梦
无声地穿越
银河之海
被遗弃的记忆
无法传达的记忆
就像日期作废的车票呢
事到如今 已无话可说
说不出口的我
目送着离去的你
各自的灵魂
就这样被撕裂
在这世界尽头
命运开始转动
两人终将再次擦肩而过吧
渐行渐远的记忆
彼此分享的记忆
🔤
LRC翻译歌词
[00:28.40]渐行渐远的记忆
[00:33.64]彼此分享的记忆
[00:39.02]如流星般
[00:44.74]消逝在晨光中
[00:50.22]让我们道别吧
[00:55.70]就这样沉默着
[01:01.78]远去的时光
[01:06.91]与靠近的时光
[01:12.29]交换了吻
[01:17.92]赐予今日
[01:23.56]借来那一天
[01:29.03]让我们道别吧
[01:34.76]拥抱着孤独
[01:40.09]去向某处吧
[01:45.57]末班车载着我的梦
[01:56.83]无声地穿越
[02:02.50]银河之海
[02:29.91]被遗弃的记忆
[02:35.33]无法传达的记忆
[02:40.80]就像日期作废的车票呢
[02:50.97]事到如今 已无话可说
[03:02.07]说不出口的我
[03:08.65]目送着离去的你
[03:14.24]各自的灵魂
[03:19.81]就这样被撕裂
[03:25.24]在这世界尽头
[03:30.72]命运开始转动
[03:36.29]两人终将再次擦肩而过吧
[03:47.90]渐行渐远的记忆
[03:53.13]彼此分享的记忆
📝
纯歌词版本
遠(とお)ざかるメモリー(memory)
分(わ)かち合(あ)ったメモリー
流(なが)れ星(ぼし)のように
朝日(あさひ)に消(き)えゆく
さよならしよう
黙(だま)ったままで
遠(とお)ざかる日々(ひび)が
近(ちか)づいた日々(ひび)に
口(くち)づけを交(か)わし
今日(きょう)を授(さず)ける
その日(ひ)を借(か)りて
さよならしよう
ひとりを抱(だ)きしめ
何処(どこ)かへ行(ゆ)こう
最終(さいしゅう)列車(れっしゃ)が僕(ぼく)の夢(ゆめ)を乗(の)せて
銀河(ぎんが)の海(うみ)を 音(おと)も立(た)てずに
走(はし)り抜(ぬ)けるよ
捨(す)てられたメモリー
届(とど)かないメモリー
日付(ひづけ)が変(か)わったチケットのようだね
今(いま)さら何(なに)も 語(かた)りはしない
言(い)えないで僕(ぼく)は
見送(みおく)った君(きみ)を
それぞれの魂(たましい)
引(ひ)き裂(さ)かれたまま
この世(よ)の果(は)てで
運命(さだめ)は動(うご)き
二人(ふたり)はもう一度(いちど)すれ違(ちが)うだろう
遠(とお)ざかるメモリー
分(わ)かち合(あ)ったメモリー
🎵
LRC歌词版本
[00:28.40]遠(とお)ざかるメモリー(memory)
[00:33.64]分(わ)かち合(あ)ったメモリー
[00:39.02]流(なが)れ星(ぼし)のように
[00:44.74]朝日(あさひ)に消(き)えゆく
[00:50.22]さよならしよう
[00:55.70]黙(だま)ったままで
[01:01.78]遠(とお)ざかる日々(ひび)が
[01:06.91]近(ちか)づいた日々(ひび)に
[01:12.29]口(くち)づけを交(か)わし
[01:17.92]今日(きょう)を授(さず)ける
[01:23.56]その日(ひ)を借(か)りて
[01:29.03]さよならしよう
[01:34.76]ひとりを抱(だ)きしめ
[01:40.09]何処(どこ)かへ行(ゆ)こう
[01:45.57]最終(さいしゅう)列車(れっしゃ)が僕(ぼく)の夢(ゆめ)を乗(の)せて
[01:56.83]銀河(ぎんが)の海(うみ)を 音(おと)も立(た)てずに
[02:02.50]走(はし)り抜(ぬ)けるよ
[02:29.91]捨(す)てられたメモリー
[02:35.33]届(とど)かないメモリー
[02:40.80]日付(ひづけ)が変(か)わったチケットのようだね
[02:50.97]今(いま)さら何(なに)も 語(かた)りはしない
[03:02.07]言(い)えないで僕(ぼく)は
[03:08.65]見送(みおく)った君(きみ)を
[03:14.24]それぞれの魂(たましい)
[03:19.81]引(ひ)き裂(さ)かれたまま
[03:25.24]この世(よ)の果(は)てで
[03:30.72]運命(さだめ)は動(うご)き
[03:36.29]二人(ふたり)はもう一度(いちど)すれ違(ちが)うだろう
[03:47.90]遠(とお)ざかるメモリー
[03:53.13]分(わ)かち合(あ)ったメモリー
🌍
纯翻译歌词
渐行渐远的记忆
彼此分享的记忆
如流星般
消逝在晨光中
让我们道别吧
就这样沉默着
远去的时光
与靠近的时光
交换了吻
赐予今日
借来那一天
让我们道别吧
拥抱着孤独
去向某处吧
末班车载着我的梦
无声地穿越
银河之海
被遗弃的记忆
无法传达的记忆
就像日期作废的车票呢
事到如今 已无话可说
说不出口的我
目送着离去的你
各自的灵魂
就这样被撕裂
在这世界尽头
命运开始转动
两人终将再次擦肩而过吧
渐行渐远的记忆
彼此分享的记忆
🔤
LRC翻译歌词
[00:28.40]渐行渐远的记忆
[00:33.64]彼此分享的记忆
[00:39.02]如流星般
[00:44.74]消逝在晨光中
[00:50.22]让我们道别吧
[00:55.70]就这样沉默着
[01:01.78]远去的时光
[01:06.91]与靠近的时光
[01:12.29]交换了吻
[01:17.92]赐予今日
[01:23.56]借来那一天
[01:29.03]让我们道别吧
[01:34.76]拥抱着孤独
[01:40.09]去向某处吧
[01:45.57]末班车载着我的梦
[01:56.83]无声地穿越
[02:02.50]银河之海
[02:29.91]被遗弃的记忆
[02:35.33]无法传达的记忆
[02:40.80]就像日期作废的车票呢
[02:50.97]事到如今 已无话可说
[03:02.07]说不出口的我
[03:08.65]目送着离去的你
[03:14.24]各自的灵魂
[03:19.81]就这样被撕裂
[03:25.24]在这世界尽头
[03:30.72]命运开始转动
[03:36.29]两人终将再次擦肩而过吧
[03:47.90]渐行渐远的记忆
[03:53.13]彼此分享的记忆