📝 纯歌词版本
緑の季節が過ぎてく
教室に大きなオレンジ
『思い出』
聞こえは良いけど
結局は私を削ってく
「放課後、教室で待つよ」って言えたら
もしかして変わってたかな
記憶の向こう側から キミの声がする
「逢いたいよ」 それだけ聞きたくなるんだ
溢れるウソ映すのは弱いままの私
ダメだよね 忘れて ねぇ…
弾いた音が響いてく
教室に今は二人だけ
どうしても「一緒に帰ろうよ」って言えない
頭の中で変わる色
記憶の向こう側へと 何度も問いかける
「今はどこ?」 それでも聞きたくなるんだ
小さい声隠すのは 弱いままの私
イヤだよね そんなの もう…
二度とないってわかってる
わかってる だけど
どうして 言えないんだろ…
そんなことで揺れる季節でした
記憶の向こう側から キミの声がする
「逢いたい」は そのまま記憶の向こうに
言わないまま終わった あの日の私とキミ
ズルいよね それでも 恋
見つけた キミの記憶を…
🎵 LRC歌词版本
[00:31.21]緑の季節が過ぎてく
[00:39.23]教室に大きなオレンジ
[00:46.52]『思い出』
[00:49.26]聞こえは良いけど
[00:53.41]結局は私を削ってく
[01:00.08]「放課後、教室で待つよ」って言えたら
[01:07.09]もしかして変わってたかな
[01:14.02]記憶の向こう側から キミの声がする
[01:21.41]「逢いたいよ」 それだけ聞きたくなるんだ
[01:28.70]溢れるウソ映すのは弱いままの私
[01:35.70]ダメだよね 忘れて ねぇ…
[01:54.81]弾いた音が響いてく
[02:01.61]教室に今は二人だけ
[02:08.30]どうしても「一緒に帰ろうよ」って言えない
[02:15.10]頭の中で変わる色
[02:21.99]記憶の向こう側へと 何度も問いかける
[02:29.46]「今はどこ?」 それでも聞きたくなるんだ
[02:36.66]小さい声隠すのは 弱いままの私
[02:43.78]イヤだよね そんなの もう…
[02:50.01]二度とないってわかってる
[02:57.01]わかってる だけど
[03:01.80]どうして 言えないんだろ…
[03:09.10]そんなことで揺れる季節でした
[03:15.63]記憶の向こう側から キミの声がする
[03:23.22]「逢いたい」は そのまま記憶の向こうに
[03:30.39]言わないまま終わった あの日の私とキミ
[03:37.36]ズルいよね それでも 恋
[03:45.00]見つけた キミの記憶を…
[03:55.65]
🌍 纯翻译歌词
绿色的季节已过去了
教室里充满了广大的橘色
『回忆』
听起来虽然不错
却被我削去了结局
「放学后,在教室里等着喔」如果能这么说
那或许有办法改变也不一定
自记忆的对侧 听到了你的声音
「好想见你」 变得只想听到这句话
满溢的谎言所映出的是羸弱的自己
果然不行呢 忘掉吧 呐…
弹奏而出的声音回响着
教室中现在只有我俩
无论如何也说不出「一起回家吧」
头脑中的颜色不断改变
在记忆的对侧 提问了无数次
「现在在哪里?」 变成即便如此也想要听到
将小小的声音给藏起来的 是过于羸弱的我
很讨厌吧 那样的 已经…
我知道已经没有第二次了
我知道 但是
为什么 说不出口呢…
这便是因那件事而摇摆不定的季节
自记忆的对侧 听到了你的声音
「想要见你」 是在那个记忆的彼方
在还没说出口前就结束了 那一天的我与你
很狡猾吧 但这也是 恋爱
找到了 属于你的记忆…
🔤 LRC翻译歌词
[by:雲端墨哦]
[00:31.21]绿色的季节已过去了
[00:39.23]教室里充满了广大的橘色
[00:46.52]『回忆』
[00:49.26]听起来虽然不错
[00:53.41]却被我削去了结局
[01:00.08]「放学后,在教室里等着喔」如果能这么说
[01:07.09]那或许有办法改变也不一定
[01:14.02]自记忆的对侧 听到了你的声音
[01:21.41]「好想见你」 变得只想听到这句话
[01:28.70]满溢的谎言所映出的是羸弱的自己
[01:35.70]果然不行呢 忘掉吧 呐…
[01:54.81]弹奏而出的声音回响着
[02:01.61]教室中现在只有我俩
[02:08.30]无论如何也说不出「一起回家吧」
[02:15.10]头脑中的颜色不断改变
[02:21.99]在记忆的对侧 提问了无数次
[02:29.46]「现在在哪里?」 变成即便如此也想要听到
[02:36.66]将小小的声音给藏起来的 是过于羸弱的我
[02:43.78]很讨厌吧 那样的 已经…
[02:50.01]我知道已经没有第二次了
[02:57.01]我知道 但是
[03:01.80]为什么 说不出口呢…
[03:09.10]这便是因那件事而摇摆不定的季节
[03:15.63]自记忆的对侧 听到了你的声音
[03:23.22]「想要见你」 是在那个记忆的彼方
[03:30.39]在还没说出口前就结束了 那一天的我与你
[03:37.36]很狡猾吧 但这也是 恋爱
[03:45.00]找到了 属于你的记忆…
[03:55.65]
📝 纯歌词版本
緑の季節が過ぎてく
教室に大きなオレンジ
『思い出』
聞こえは良いけど
結局は私を削ってく
「放課後、教室で待つよ」って言えたら
もしかして変わってたかな
記憶の向こう側から キミの声がする
「逢いたいよ」 それだけ聞きたくなるんだ
溢れるウソ映すのは弱いままの私
ダメだよね 忘れて ねぇ…
弾いた音が響いてく
教室に今は二人だけ
どうしても「一緒に帰ろうよ」って言えない
頭の中で変わる色
記憶の向こう側へと 何度も問いかける
「今はどこ?」 それでも聞きたくなるんだ
小さい声隠すのは 弱いままの私
イヤだよね そんなの もう…
二度とないってわかってる
わかってる だけど
どうして 言えないんだろ…
そんなことで揺れる季節でした
記憶の向こう側から キミの声がする
「逢いたい」は そのまま記憶の向こうに
言わないまま終わった あの日の私とキミ
ズルいよね それでも 恋
見つけた キミの記憶を…
🎵 LRC歌词版本
[00:31.21]緑の季節が過ぎてく
[00:39.23]教室に大きなオレンジ
[00:46.52]『思い出』
[00:49.26]聞こえは良いけど
[00:53.41]結局は私を削ってく
[01:00.08]「放課後、教室で待つよ」って言えたら
[01:07.09]もしかして変わってたかな
[01:14.02]記憶の向こう側から キミの声がする
[01:21.41]「逢いたいよ」 それだけ聞きたくなるんだ
[01:28.70]溢れるウソ映すのは弱いままの私
[01:35.70]ダメだよね 忘れて ねぇ…
[01:54.81]弾いた音が響いてく
[02:01.61]教室に今は二人だけ
[02:08.30]どうしても「一緒に帰ろうよ」って言えない
[02:15.10]頭の中で変わる色
[02:21.99]記憶の向こう側へと 何度も問いかける
[02:29.46]「今はどこ?」 それでも聞きたくなるんだ
[02:36.66]小さい声隠すのは 弱いままの私
[02:43.78]イヤだよね そんなの もう…
[02:50.01]二度とないってわかってる
[02:57.01]わかってる だけど
[03:01.80]どうして 言えないんだろ…
[03:09.10]そんなことで揺れる季節でした
[03:15.63]記憶の向こう側から キミの声がする
[03:23.22]「逢いたい」は そのまま記憶の向こうに
[03:30.39]言わないまま終わった あの日の私とキミ
[03:37.36]ズルいよね それでも 恋
[03:45.00]見つけた キミの記憶を…
[03:55.65]
🌍 纯翻译歌词
绿色的季节已过去了
教室里充满了广大的橘色
『回忆』
听起来虽然不错
却被我削去了结局
「放学后,在教室里等着喔」如果能这么说
那或许有办法改变也不一定
自记忆的对侧 听到了你的声音
「好想见你」 变得只想听到这句话
满溢的谎言所映出的是羸弱的自己
果然不行呢 忘掉吧 呐…
弹奏而出的声音回响着
教室中现在只有我俩
无论如何也说不出「一起回家吧」
头脑中的颜色不断改变
在记忆的对侧 提问了无数次
「现在在哪里?」 变成即便如此也想要听到
将小小的声音给藏起来的 是过于羸弱的我
很讨厌吧 那样的 已经…
我知道已经没有第二次了
我知道 但是
为什么 说不出口呢…
这便是因那件事而摇摆不定的季节
自记忆的对侧 听到了你的声音
「想要见你」 是在那个记忆的彼方
在还没说出口前就结束了 那一天的我与你
很狡猾吧 但这也是 恋爱
找到了 属于你的记忆…
🔤 LRC翻译歌词
[by:雲端墨哦]
[00:31.21]绿色的季节已过去了
[00:39.23]教室里充满了广大的橘色
[00:46.52]『回忆』
[00:49.26]听起来虽然不错
[00:53.41]却被我削去了结局
[01:00.08]「放学后,在教室里等着喔」如果能这么说
[01:07.09]那或许有办法改变也不一定
[01:14.02]自记忆的对侧 听到了你的声音
[01:21.41]「好想见你」 变得只想听到这句话
[01:28.70]满溢的谎言所映出的是羸弱的自己
[01:35.70]果然不行呢 忘掉吧 呐…
[01:54.81]弹奏而出的声音回响着
[02:01.61]教室中现在只有我俩
[02:08.30]无论如何也说不出「一起回家吧」
[02:15.10]头脑中的颜色不断改变
[02:21.99]在记忆的对侧 提问了无数次
[02:29.46]「现在在哪里?」 变成即便如此也想要听到
[02:36.66]将小小的声音给藏起来的 是过于羸弱的我
[02:43.78]很讨厌吧 那样的 已经…
[02:50.01]我知道已经没有第二次了
[02:57.01]我知道 但是
[03:01.80]为什么 说不出口呢…
[03:09.10]这便是因那件事而摇摆不定的季节
[03:15.63]自记忆的对侧 听到了你的声音
[03:23.22]「想要见你」 是在那个记忆的彼方
[03:30.39]在还没说出口前就结束了 那一天的我与你
[03:37.36]很狡猾吧 但这也是 恋爱
[03:45.00]找到了 属于你的记忆…
[03:55.65]