📝 纯歌词版本
記憶の陰にぽつりと座(すわ)り 淋しげに
白い指先 ピアノを弾く女(ひと)
「ショパンが好きよ 悲しい調べ奏でれば
恋のできない私に似合い」と言った女(ひと)
どんな過去が君を変えてしまったの
瞳の翳りが せつなすぎるよ
言い出せない愛は 海鳴りに似ている
遠くから 絶え間なく寄せ胸を強く揺さぶる
ピアノの音はどこか冷たく あの女(ひと)は
壁に掛かったモナリザのように
子供のような僕のことなど見もせずに
真珠のように かたく心を閉ざしてる
かけがえのないもの 失くしたあとは
どんなに似たものも かわれはしない
窓越しに見ていた黒髪にまかれて
目覚める夢を見たよ 君に届けこの歌
言い出せない愛は 海鳴りに似ている
遠くから 絶えまなく寄せ胸を強く揺さぶる
終わり…
🎵 LRC歌词版本
[00:12.917]
[00:16.888]記憶の陰にぽつりと座(すわ)り 淋しげに
[00:25.300]白い指先 ピアノを弾く女(ひと)
[00:33.188]「ショパンが好きよ 悲しい調べ奏でれば
[00:41.234]恋のできない私に似合い」と言った女(ひと)
[00:48.601]どんな過去が君を変えてしまったの
[00:57.326]瞳の翳りが せつなすぎるよ
[01:04.953]言い出せない愛は 海鳴りに似ている
[01:12.111]遠くから 絶え間なく寄せ胸を強く揺さぶる
[01:19.791]
[01:36.588]ピアノの音はどこか冷たく あの女(ひと)は
[01:44.686]壁に掛かったモナリザのように
[01:52.705]子供のような僕のことなど見もせずに
[02:00.542]真珠のように かたく心を閉ざしてる
[02:08.457]かけがえのないもの 失くしたあとは
[02:16.607]どんなに似たものも かわれはしない
[02:24.104]窓越しに見ていた黒髪にまかれて
[02:31.497]目覚める夢を見たよ 君に届けこの歌
[02:39.595]言い出せない愛は 海鳴りに似ている
[02:46.805]遠くから 絶えまなく寄せ胸を強く揺さぶる
[02:55.060]
[03:07.206]終わり…
🌍 纯翻译歌词
在记忆深处孤零零地坐着
以白暂的指尖弹钢琴的女子
“我喜欢肖邦呢。
演奏悲伤的曲调,适合不能恋爱的我。”这女子这样说过
是怎样的过去改变了你?
瞳孔的阴影 太过于悲伤
无法说出的爱 如海鸣一般
从远方不断涌来 震撼我的胸膛
弹钢琴的声音总有些冰冷的那个女子
像挂在墙上的蒙娜丽莎一样
(不去看)一旁如孩子般专注的我
像珍珠一样 封闭着坚硬的心
在失去无可替代的东西之后
无论出现再多的后来者 也不会动心
透过窗户看到你的黑发
忽然醒悟过来 将这首歌传达给你
无法说出的爱 如海鸣一般
从远方不断涌来 震撼我的胸膛
结束
🔤 LRC翻译歌词
[by:forever7C]
[00:16.888]在记忆深处孤零零地坐着
[00:33.188]“我喜欢肖邦呢。
[00:48.601]是怎样的过去改变了你?
[00:57.326]瞳孔的阴影 太过于悲伤
[01:04.953]无法说出的爱 如海鸣一般
[01:12.111]从远方不断涌来 震撼我的胸膛
[01:44.686]像挂在墙上的蒙娜丽莎一样
[01:52.705](不去看)一旁如孩子般专注的我
[02:00.542]像珍珠一样 封闭着坚硬的心
[02:08.457]在失去无可替代的东西之后
[02:16.607]无论出现再多的后来者 也不会动心
[02:24.104]透过窗户看到你的黑发
[02:31.497]忽然醒悟过来 将这首歌传达给你
[02:39.595]无法说出的爱 如海鸣一般
[02:46.805]从远方不断涌来 震撼我的胸膛
[03:07.206]结束
📝 纯歌词版本
記憶の陰にぽつりと座(すわ)り 淋しげに
白い指先 ピアノを弾く女(ひと)
「ショパンが好きよ 悲しい調べ奏でれば
恋のできない私に似合い」と言った女(ひと)
どんな過去が君を変えてしまったの
瞳の翳りが せつなすぎるよ
言い出せない愛は 海鳴りに似ている
遠くから 絶え間なく寄せ胸を強く揺さぶる
ピアノの音はどこか冷たく あの女(ひと)は
壁に掛かったモナリザのように
子供のような僕のことなど見もせずに
真珠のように かたく心を閉ざしてる
かけがえのないもの 失くしたあとは
どんなに似たものも かわれはしない
窓越しに見ていた黒髪にまかれて
目覚める夢を見たよ 君に届けこの歌
言い出せない愛は 海鳴りに似ている
遠くから 絶えまなく寄せ胸を強く揺さぶる
終わり…
🎵 LRC歌词版本
[00:12.917]
[00:16.888]記憶の陰にぽつりと座(すわ)り 淋しげに
[00:25.300]白い指先 ピアノを弾く女(ひと)
[00:33.188]「ショパンが好きよ 悲しい調べ奏でれば
[00:41.234]恋のできない私に似合い」と言った女(ひと)
[00:48.601]どんな過去が君を変えてしまったの
[00:57.326]瞳の翳りが せつなすぎるよ
[01:04.953]言い出せない愛は 海鳴りに似ている
[01:12.111]遠くから 絶え間なく寄せ胸を強く揺さぶる
[01:19.791]
[01:36.588]ピアノの音はどこか冷たく あの女(ひと)は
[01:44.686]壁に掛かったモナリザのように
[01:52.705]子供のような僕のことなど見もせずに
[02:00.542]真珠のように かたく心を閉ざしてる
[02:08.457]かけがえのないもの 失くしたあとは
[02:16.607]どんなに似たものも かわれはしない
[02:24.104]窓越しに見ていた黒髪にまかれて
[02:31.497]目覚める夢を見たよ 君に届けこの歌
[02:39.595]言い出せない愛は 海鳴りに似ている
[02:46.805]遠くから 絶えまなく寄せ胸を強く揺さぶる
[02:55.060]
[03:07.206]終わり…
🌍 纯翻译歌词
在记忆深处孤零零地坐着
以白暂的指尖弹钢琴的女子
“我喜欢肖邦呢。
演奏悲伤的曲调,适合不能恋爱的我。”这女子这样说过
是怎样的过去改变了你?
瞳孔的阴影 太过于悲伤
无法说出的爱 如海鸣一般
从远方不断涌来 震撼我的胸膛
弹钢琴的声音总有些冰冷的那个女子
像挂在墙上的蒙娜丽莎一样
(不去看)一旁如孩子般专注的我
像珍珠一样 封闭着坚硬的心
在失去无可替代的东西之后
无论出现再多的后来者 也不会动心
透过窗户看到你的黑发
忽然醒悟过来 将这首歌传达给你
无法说出的爱 如海鸣一般
从远方不断涌来 震撼我的胸膛
结束
🔤 LRC翻译歌词
[by:forever7C]
[00:16.888]在记忆深处孤零零地坐着
[00:33.188]“我喜欢肖邦呢。
[00:48.601]是怎样的过去改变了你?
[00:57.326]瞳孔的阴影 太过于悲伤
[01:04.953]无法说出的爱 如海鸣一般
[01:12.111]从远方不断涌来 震撼我的胸膛
[01:44.686]像挂在墙上的蒙娜丽莎一样
[01:52.705](不去看)一旁如孩子般专注的我
[02:00.542]像珍珠一样 封闭着坚硬的心
[02:08.457]在失去无可替代的东西之后
[02:16.607]无论出现再多的后来者 也不会动心
[02:24.104]透过窗户看到你的黑发
[02:31.497]忽然醒悟过来 将这首歌传达给你
[02:39.595]无法说出的爱 如海鸣一般
[02:46.805]从远方不断涌来 震撼我的胸膛
[03:07.206]结束