Madama Butterfly, Act II:Un bel dì vedremo

歌手: Herbert von Karajan Wiener Philharmoniker Mirella Freni • 时间:

📝 纯歌词版本

作曲 : Giacomo Puccini
Un bel dì vedremo
levarsi un fil di fumo
dall’estremo confin del mare.
E poi la nave appare.
Poi la nave bianca
entra nel porto,
romba il suo saluto.
Vedi?Egli è venuto!
lo non gli scendo incontro.
lo no.
Mi metto là sul ciglio del colle
e aspetto,
e aspetto gran tempo e non mi pesa,
la lunga attesa.
È uscito dalla folla cittadina
un uom, un picciolo punto
s’avvia per la collina.
Chi sarà? Chi sarà?
E come sarà giunto
che dirà? Che dirà?
Chiamerà “Butterfly” dalla lontana.
lo senza dar risposta
me ne starò nascosta
un po’ per celia
e un po’ per non morire al primo incontro,
ed egli alquanto in pena
chiamerà, chiamerà:
Piccina mogliettina,
olezzo di verbena,
i nomi che mi dava al suo venire.
Tutto questo avverrà, te lo prometto.
Tienti la tua paura,
io con sicura fede l’aspetto.
(Butterfly congede Suzuki, che esce.
Nel giardino compaiono Goro e Sharpless.
Goro guarda entro la camera e scorge Butterfly.)

🎵 LRC歌词版本

[00:00.000] 作曲 : Giacomo Puccini
[00:00.927]Un bel dì vedremo
[00:11.388]levarsi un fil di fumo
[00:20.412]dall’estremo confin del mare.
[00:30.940]E poi la nave appare.
[00:41.719]Poi la nave bianca
[00:47.735]entra nel porto,
[00:55.756]romba il suo saluto.
[01:02.775]Vedi?Egli è venuto!
[01:18.066]lo non gli scendo incontro.
[01:23.078]lo no.
[01:25.335]Mi metto là sul ciglio del colle
[01:30.599]e aspetto,
[01:32.604]e aspetto gran tempo e non mi pesa,
[01:40.623]la lunga attesa.
[01:47.391]È uscito dalla folla cittadina
[01:52.906]un uom, un picciolo punto
[02:00.230]s’avvia per la collina.
[02:15.521]Chi sarà? Chi sarà?
[02:18.785]E come sarà giunto
[02:21.793]che dirà? Che dirà?
[02:25.122]Chiamerà “Butterfly” dalla lontana.
[02:34.898]lo senza dar risposta
[02:39.410]me ne starò nascosta
[02:43.921]un po’ per celia
[02:48.684]e un po’ per non morire al primo incontro,
[03:03.975]ed egli alquanto in pena
[03:07.843]chiamerà, chiamerà:
[03:11.353]Piccina mogliettina,
[03:15.614]olezzo di verbena,
[03:23.253]i nomi che mi dava al suo venire.
[03:34.282]Tutto questo avverrà, te lo prometto.
[03:39.797]Tienti la tua paura,
[03:46.314]io con sicura fede l’aspetto.
[04:07.370](Butterfly congede Suzuki, che esce.
[04:14.138]Nel giardino compaiono Goro e Sharpless.
[04:22.661]Goro guarda entro la camera e scorge Butterfly.)

🌍 纯翻译歌词

一個美好的日子裡  我們將看見
大海遠處的地平線上
一縷輕煙裊裊升起
緊接著  一艘船隻將會出現
這艘白色的船
將要鳴響汽笛
駛入港灣
你看見了嗎?他回來了!
我不會去低處見他
不  我
我應該到山的頂端
去等他
我將要等待很長時間  
但我毫不介意
遠離城市的人群
一個男人正在過來的路上
一個小點正在改變著山色
他是誰?他是誰?
當他來到我這裡時
他將要說些什麼?他將要對我說些什麼?
他將會喊著“蝴蝶姑娘”從遠處跑來
我不會回應他
我應該躲藏起來
一方面尋點樂子
一方面又不能毀了睽違多年後的見面
他不僅不會感到掃興
還親切地對我說:
我可愛的小娘子
芬芳馥郁的小花兒
他過去經常像這樣稱呼我
我向你保證  這些全部都會實現
請注意你的言行
我等待他歸來的決心絕對不會動搖
(蝴蝶夫人讓鈴木先出去
五郎和夏普萊斯出現在花園
五郎看見了房間裡的蝴蝶夫人)

🔤 LRC翻译歌词

[by:願得七菜心]
[00:00.927]一個美好的日子裡  我們將看見
[00:11.388]大海遠處的地平線上
[00:20.412]一縷輕煙裊裊升起
[00:30.940]緊接著  一艘船隻將會出現
[00:41.719]這艘白色的船
[00:47.735]將要鳴響汽笛
[00:55.756]駛入港灣
[01:02.775]你看見了嗎?他回來了!
[01:18.066]我不會去低處見他
[01:23.078]不  我
[01:25.335]我應該到山的頂端
[01:30.599]去等他
[01:32.604]我將要等待很長時間  
[01:40.623]但我毫不介意
[01:47.391]遠離城市的人群
[01:52.906]一個男人正在過來的路上
[02:00.230]一個小點正在改變著山色
[02:15.521]他是誰?他是誰?
[02:18.785]當他來到我這裡時
[02:21.793]他將要說些什麼?他將要對我說些什麼?
[02:25.122]他將會喊著“蝴蝶姑娘”從遠處跑來
[02:34.898]我不會回應他
[02:39.410]我應該躲藏起來
[02:43.921]一方面尋點樂子
[02:48.684]一方面又不能毀了睽違多年後的見面
[03:03.975]他不僅不會感到掃興
[03:07.843]還親切地對我說:
[03:11.353]我可愛的小娘子
[03:15.614]芬芳馥郁的小花兒
[03:23.253]他過去經常像這樣稱呼我
[03:34.282]我向你保證  這些全部都會實現
[03:39.797]請注意你的言行
[03:46.314]我等待他歸來的決心絕對不會動搖
[04:07.370](蝴蝶夫人讓鈴木先出去
[04:14.138]五郎和夏普萊斯出現在花園
[04:22.661]五郎看見了房間裡的蝴蝶夫人)

📝 纯歌词版本

作曲 : Giacomo Puccini
Un bel dì vedremo
levarsi un fil di fumo
dall’estremo confin del mare.
E poi la nave appare.
Poi la nave bianca
entra nel porto,
romba il suo saluto.
Vedi?Egli è venuto!
lo non gli scendo incontro.
lo no.
Mi metto là sul ciglio del colle
e aspetto,
e aspetto gran tempo e non mi pesa,
la lunga attesa.
È uscito dalla folla cittadina
un uom, un picciolo punto
s’avvia per la collina.
Chi sarà? Chi sarà?
E come sarà giunto
che dirà? Che dirà?
Chiamerà “Butterfly” dalla lontana.
lo senza dar risposta
me ne starò nascosta
un po’ per celia
e un po’ per non morire al primo incontro,
ed egli alquanto in pena
chiamerà, chiamerà:
Piccina mogliettina,
olezzo di verbena,
i nomi che mi dava al suo venire.
Tutto questo avverrà, te lo prometto.
Tienti la tua paura,
io con sicura fede l’aspetto.
(Butterfly congede Suzuki, che esce.
Nel giardino compaiono Goro e Sharpless.
Goro guarda entro la camera e scorge Butterfly.)

🎧 猜你喜欢

Piano Concerto in A minor, Op. 54:1. Allegro affettuoso

查看歌词

Concerto For Violin And Orchestra:104 - 120

查看歌词

Pelléas et Mélisande (1999 Digital Remaster), Act Two, Scene Two: Je suis....je suis malade ici (Mélisande/Golaud)

查看歌词

Lohengrin (2000 Digital Remaster): In fernem Land (Lohengrin/König/Chor)

👤 歌手:Wiener Philharmoniker
查看歌词

Le nozze di Figaro K.492 - Original Version Vienna 1786 / Act 1:"Non so più cosa son cosa faccio" (Live At House Of Mozart, Salzburg / 2006)

查看歌词

Ariadne auf Naxos, Op. 60, TrV 228a:The Prologue: Meine Partner! Meine erprobten Freunde! (Zerbinetta, Composer, Music Teacher, Prima Donna, Dancing Master, Lackey)

查看歌词

St. Matthew Passion BWV 244 / Part Two:No.47 Aria (Alto): "Erbarme dich mein Gott"

查看歌词

Karelia Suite, Op. 11:II. Ballade

查看歌词
正在播放: Madama Butterfly, Act II:Un bel dì vedremo
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Madama Butterfly, Act II:Un bel dì vedremo
Herbert von Karajan / Wiener Philharmoniker / Mirella Freni