离开家乡 一路向北 巷口的那间面店 再会 我知道 从今以后 味蕾就要被迫被改变 告别的 不只是 那间 来到远方 有一段时间 熟悉的语言都不再听见 我终于明了他们说的 那种身土不二的道理 对不起 别怪我 远离 ngồi thương nhớ ngồi mông nhớ bao năm chẳng đi về làng quê . 坐着想 坐着念 多年不曾回去家乡 có một chiếc cầu tre nối liền hai mộng mơ . 有一条独木桥 联系两个梦想 xứ người xa quê lắc lơ có cơn gió dật dờ 离开家乡 到遥远的异地 像一阵飘忽的风 cho em vun lại tuổi trẻ thơ ban đầu đã mất đi từ lâu 让我再次追回原本失去已久的儿时岁月 ngồi thương nhớ ngồi mông nhớ bao năm chẳng đi về làng quê . 坐着想 坐着念 多年不曾回去家乡 có một chiếc cầu tre nối liền hai mộng mơ . 有一条独木桥 联系两个梦想 xứ người quê xa lắc lơ có cơn gió dật dờ 身在异地 家乡在远方 有一阵飘忽的风 cho em vun lại tuổi trẻ thơ ban đầu đã mất đi từ lâu 让我再次追回原本失去已久的儿时岁月 nhớ quê 想家
[00:04.99]离开家乡 [00:09.11]一路向北 [00:13.20]巷口的那间面店 [00:18.99]再会 [00:22.95]我知道 [00:26.58]从今以后 [00:29.85]味蕾就要被迫被改变 [00:35.79]告别的 [00:39.54]不只是 那间 [00:48.33]来到远方 [00:52.32]有一段时间 [00:56.55]熟悉的语言都不再听见 [01:04.62]我终于明了他们说的 [01:10.59]那种身土不二的道理 [01:15.54]对不起 [01:18.51]别怪我 远离 [01:23.28]ngồi thương nhớ ngồi mông nhớ bao năm chẳng đi về làng quê . [01:29.37]坐着想 坐着念 多年不曾回去家乡 [01:32.40]có một chiếc cầu tre nối liền hai mộng mơ . [01:37.05]有一条独木桥 联系两个梦想 [01:39.99]xứ người xa quê lắc lơ có cơn gió dật dờ [01:45.33]离开家乡 到遥远的异地 像一阵飘忽的风 [01:48.24]cho em vun lại tuổi trẻ thơ ban đầu đã mất đi từ lâu [01:54.00]让我再次追回原本失去已久的儿时岁月 [01:56.97]ngồi thương nhớ ngồi mông nhớ bao năm chẳng đi về làng quê . [02:02.85]坐着想 坐着念 多年不曾回去家乡 [02:05.97]có một chiếc cầu tre nối liền hai mộng mơ . [02:10.56]有一条独木桥 联系两个梦想 [02:13.44]xứ người quê xa lắc lơ có cơn gió dật dờ [02:18.81]身在异地 家乡在远方 有一阵飘忽的风 [02:21.69]cho em vun lại tuổi trẻ thơ ban đầu đã mất đi từ lâu [02:27.42]让我再次追回原本失去已久的儿时岁月 [02:30.36]nhớ quê [02:33.45]想家
离开家乡 一路向北 巷口的那间面店 再会 我知道 从今以后 味蕾就要被迫被改变 告别的 不只是 那间 来到远方 有一段时间 熟悉的语言都不再听见 我终于明了他们说的 那种身土不二的道理 对不起 别怪我 远离 ngồi thương nhớ ngồi mông nhớ bao năm chẳng đi về làng quê . 坐着想 坐着念 多年不曾回去家乡 có một chiếc cầu tre nối liền hai mộng mơ . 有一条独木桥 联系两个梦想 xứ người xa quê lắc lơ có cơn gió dật dờ 离开家乡 到遥远的异地 像一阵飘忽的风 cho em vun lại tuổi trẻ thơ ban đầu đã mất đi từ lâu 让我再次追回原本失去已久的儿时岁月 ngồi thương nhớ ngồi mông nhớ bao năm chẳng đi về làng quê . 坐着想 坐着念 多年不曾回去家乡 có một chiếc cầu tre nối liền hai mộng mơ . 有一条独木桥 联系两个梦想 xứ người quê xa lắc lơ có cơn gió dật dờ 身在异地 家乡在远方 有一阵飘忽的风 cho em vun lại tuổi trẻ thơ ban đầu đã mất đi từ lâu 让我再次追回原本失去已久的儿时岁月 nhớ quê 想家
I walked across an empty land I knew the pathway like the back of my hand I felt the earth beneath my feet Sat by the river and it made me complete Oh...
光が届くたび、眩しくて、泣きそうになった。 明日も、雨が降る、それでいいと思ったのに。 ああ、何度でも、言葉を交わそうか。 なんでも、いいんだ。 そこにいるのが、わかれば。 光が届くたび、眩しくて、泣きそうになった。 朝焼け、眺めよう。 いつまでも、眺めよう。 朝まで語り合い、温もりを確かめあった。...
骨まで溶けるような テキーラみたいなキスをして 夜空もむせかえる 激しいダンスを踊りましょう 私 遠い夢は待てなかった 最後は もっと私を見て 燃えつくすように さよなら ずっと忘れないわ 今夜の二人のこと 花火は舞い上がり スコールみたいに降りそそぐ きらきら思い出が いつし...
Hee (You are under my power) (It is the power of love) Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh That's got to be the clas...
把车开往城市边疆 风有些微凉 打开车窗看见海洋 变成了沙滩的翅膀 记忆 在空气中回荡 谁隐藏悲伤 谁又迷失了信仰 而你就在我的身旁 最近的距离 却有最远的梦想 我以为爱有一双白色的翅膀 能带着我飞跃高山和海洋 原来我们都以为对方更坚强 才发现孤单是如此忧伤 我以为爱能够自由自在飞翔 单纯的幸福在夜里...
Cowboy Like Me -Cody Johnson I got to thinking about all the stuff We worry about and I realized that all That man really needs is a horse You can cat...
I'm in love with a beautiful girl it's you 欢迎光临 Disco 再流行 I'm in love with a beautiful girl it's you 这一天 真开心 翻起衣领 油亮的发型 我拿下偷瞄人的墨镜 迎风蓬裙 炫耀个不停 你踩着孔雀般的脚印...
If you want to hear a love song I could sing one If you want to feel the fire We could build one If you need to catch a rainbow We could chase one If ...
【老抽】 I believe I believe 또 넘어지지 않아 I believe I believe 不再跌倒 I believe I believe 또 눈물은 없어 I believe I believe 不再落泪 내일의 태양이 뜰 거란 걸 너도 알고 있어... You never...