📝 纯歌词版本
📋 复制
深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
その日はとても晴れた日で
冷たい風吸い込んだ
時間が微量、一瞬だけ 針を止めた
one-way, that cannot return twice.
A lost child looks for a bright place.
変わりゆく者と それを望む者
とおりゃんせ おいでや
誰かが泣いた その声はドコ?
そっとそっと、のぞいて見てごらんよ
おやすみ良い子ハ眠レ 起きている子ハ 手々を落とすぞ
碧い月影、いち木ノ? 此ノ路デ 子守歌を聞いたら
祭が始まり 炎はまた消えてゆく
深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
優しいモノを恐れたり それが悲鳴をあげたり
髪を切り落としたくて 瞳閉じた
one-way, that cannot return twice.
A lost child looks for a bright place.
紅く染まる目は 誰の名を叫ぶの?
とおりゃんせ 楽しや
ヤシロに映ス 置き去りの影
きっときっと、あの子はもう居ないよ
日も入り遭い鬼ノ面 幼い笑みで 羽をもがいた
合わせ鏡に映る姿に 顔が無いと、顔が無いと、泣いたら
祭が始まり 炎はまた消えてゆく
深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
誰かが泣いた その声はドコ?
そっとそっと、のぞいて見てごらんよ
おやすみ良い子ハ眠レ 起きている子ハ 手々を落とすぞ
碧い月影、いち木ノ? 此ノ路デ 子守歌を聞いたら
祭が始まり 炎はまた消えてゆく
深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.82]深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
[00:14.56]
[00:31.29]その日はとても晴れた日で
[00:35.99]冷たい風吸い込んだ
[00:39.81]時間が微量、一瞬だけ 針を止めた
[00:46.67]
[00:46.81]one-way, that cannot return twice.
[00:55.03]A lost child looks for a bright place.
[01:02.22]
[01:03.50]変わりゆく者と それを望む者
[01:11.37]とおりゃんせ おいでや
[01:18.71]
[01:19.43]誰かが泣いた その声はドコ?
[01:23.40]そっとそっと、のぞいて見てごらんよ
[01:28.23]おやすみ良い子ハ眠レ 起きている子ハ 手々を落とすぞ
[01:35.79]碧い月影、いち木ノ? 此ノ路デ 子守歌を聞いたら
[01:44.65]祭が始まり 炎はまた消えてゆく
[01:52.03]深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
[02:05.90]
[02:15.31]優しいモノを恐れたり それが悲鳴をあげたり
[02:23.70]髪を切り落としたくて 瞳閉じた
[02:30.31]
[02:30.56]one-way, that cannot return twice.
[02:38.91]A lost child looks for a bright place.
[02:45.91]
[02:47.20]紅く染まる目は 誰の名を叫ぶの?
[02:55.23]とおりゃんせ 楽しや
[03:02.72]
[03:03.33]ヤシロに映ス 置き去りの影
[03:07.14]きっときっと、あの子はもう居ないよ
[03:12.14]日も入り遭い鬼ノ面 幼い笑みで 羽をもがいた
[03:19.39]合わせ鏡に映る姿に 顔が無いと、顔が無いと、泣いたら
[03:28.27]祭が始まり 炎はまた消えてゆく
[03:35.92]深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
[03:49.06]
[04:08.00]誰かが泣いた その声はドコ?
[04:12.27]そっとそっと、のぞいて見てごらんよ
[04:17.17]おやすみ良い子ハ眠レ 起きている子ハ 手々を落とすぞ
[04:24.56]碧い月影、いち木ノ? 此ノ路デ 子守歌を聞いたら
[04:33.48]祭が始まり 炎はまた消えてゆく
[04:40.86]深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
[04:54.30]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
深深叹息的森林 响起秋蝉鸣泣...
那晴空万里之日
只吸入微量冷风
时钟便瞬间停转
过去无法重来
迷失的孩子在找寻光明
改变的人 与期望改变的人
如何是好 跟我来吧
谁在哭泣 何处声响
请静静旁观一切
好孩子要安静入睡 否则会遭到惩罚
碧绿月影 古木独立 此路响起幽幽摇篮曲
祭奠已经开始 篝火又再消逝
深深叹息的森林 响起秋蝉鸣泣...
当恐惧温柔事物时 悲鸣又再响起
头发被剪落焰尽时 眼睛不禁紧闭
过去无法重来
迷失的孩子在找寻光明
红染的目光 在呼唤谁的名字?
如何是好 享受此刻吧
御社神看见了 被遗弃的身影
那孩子必定已不在人世
那天遇到的鬼脸 带着纯真的笑容 挣扎的羽翼
对照镜中倒影 没有面容 没有面容 只因正在哭泣
祭奠已经开始 篝火又再消逝
深深叹息的森林 响起秋蝉鸣泣...
谁在哭泣 何处声响
请静静旁观一切
好孩子要安静入睡 否则会遭到惩罚
碧绿月影 古木独立 此路响起幽幽摇篮曲
祭奠已经开始 篝火又再消逝
深深叹息的森林 响起秋蝉鸣泣...
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:虎纹鲨鱼子]
[00:00.82]深深叹息的森林 响起秋蝉鸣泣...
[00:31.29]那晴空万里之日
[00:35.99]只吸入微量冷风
[00:39.81]时钟便瞬间停转
[00:46.81]过去无法重来
[00:55.03]迷失的孩子在找寻光明
[01:03.50]改变的人 与期望改变的人
[01:11.37]如何是好 跟我来吧
[01:19.43]谁在哭泣 何处声响
[01:23.40]请静静旁观一切
[01:28.23]好孩子要安静入睡 否则会遭到惩罚
[01:44.65]祭奠已经开始 篝火又再消逝
[01:52.03]深深叹息的森林 响起秋蝉鸣泣...
[02:15.31]当恐惧温柔事物时 悲鸣又再响起
[02:23.70]头发被剪落焰尽时 眼睛不禁紧闭
[02:30.56]过去无法重来
[02:38.91]迷失的孩子在找寻光明
[02:47.20]红染的目光 在呼唤谁的名字?
[02:55.23]如何是好 享受此刻吧
[03:03.33]御社神看见了 被遗弃的身影
[03:07.14]那孩子必定已不在人世
[03:12.14]那天遇到的鬼脸 带着纯真的笑容 挣扎的羽翼
[03:19.39]对照镜中倒影 没有面容 没有面容 只因正在哭泣
[03:28.27]祭奠已经开始 篝火又再消逝
[03:35.92]深深叹息的森林 响起秋蝉鸣泣...
[04:08.00]谁在哭泣 何处声响
[04:12.27]请静静旁观一切
[04:17.17]好孩子要安静入睡 否则会遭到惩罚
[04:33.48]祭奠已经开始 篝火又再消逝
[04:40.86]深深叹息的森林 响起秋蝉鸣泣...
📝 纯歌词版本
📋 复制
深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
その日はとても晴れた日で
冷たい風吸い込んだ
時間が微量、一瞬だけ 針を止めた
one-way, that cannot return twice.
A lost child looks for a bright place.
変わりゆく者と それを望む者
とおりゃんせ おいでや
誰かが泣いた その声はドコ?
そっとそっと、のぞいて見てごらんよ
おやすみ良い子ハ眠レ 起きている子ハ 手々を落とすぞ
碧い月影、いち木ノ? 此ノ路デ 子守歌を聞いたら
祭が始まり 炎はまた消えてゆく
深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
優しいモノを恐れたり それが悲鳴をあげたり
髪を切り落としたくて 瞳閉じた
one-way, that cannot return twice.
A lost child looks for a bright place.
紅く染まる目は 誰の名を叫ぶの?
とおりゃんせ 楽しや
ヤシロに映ス 置き去りの影
きっときっと、あの子はもう居ないよ
日も入り遭い鬼ノ面 幼い笑みで 羽をもがいた
合わせ鏡に映る姿に 顔が無いと、顔が無いと、泣いたら
祭が始まり 炎はまた消えてゆく
深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
誰かが泣いた その声はドコ?
そっとそっと、のぞいて見てごらんよ
おやすみ良い子ハ眠レ 起きている子ハ 手々を落とすぞ
碧い月影、いち木ノ? 此ノ路デ 子守歌を聞いたら
祭が始まり 炎はまた消えてゆく
深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.82]深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
[00:14.56]
[00:31.29]その日はとても晴れた日で
[00:35.99]冷たい風吸い込んだ
[00:39.81]時間が微量、一瞬だけ 針を止めた
[00:46.67]
[00:46.81]one-way, that cannot return twice.
[00:55.03]A lost child looks for a bright place.
[01:02.22]
[01:03.50]変わりゆく者と それを望む者
[01:11.37]とおりゃんせ おいでや
[01:18.71]
[01:19.43]誰かが泣いた その声はドコ?
[01:23.40]そっとそっと、のぞいて見てごらんよ
[01:28.23]おやすみ良い子ハ眠レ 起きている子ハ 手々を落とすぞ
[01:35.79]碧い月影、いち木ノ? 此ノ路デ 子守歌を聞いたら
[01:44.65]祭が始まり 炎はまた消えてゆく
[01:52.03]深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
[02:05.90]
[02:15.31]優しいモノを恐れたり それが悲鳴をあげたり
[02:23.70]髪を切り落としたくて 瞳閉じた
[02:30.31]
[02:30.56]one-way, that cannot return twice.
[02:38.91]A lost child looks for a bright place.
[02:45.91]
[02:47.20]紅く染まる目は 誰の名を叫ぶの?
[02:55.23]とおりゃんせ 楽しや
[03:02.72]
[03:03.33]ヤシロに映ス 置き去りの影
[03:07.14]きっときっと、あの子はもう居ないよ
[03:12.14]日も入り遭い鬼ノ面 幼い笑みで 羽をもがいた
[03:19.39]合わせ鏡に映る姿に 顔が無いと、顔が無いと、泣いたら
[03:28.27]祭が始まり 炎はまた消えてゆく
[03:35.92]深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
[03:49.06]
[04:08.00]誰かが泣いた その声はドコ?
[04:12.27]そっとそっと、のぞいて見てごらんよ
[04:17.17]おやすみ良い子ハ眠レ 起きている子ハ 手々を落とすぞ
[04:24.56]碧い月影、いち木ノ? 此ノ路デ 子守歌を聞いたら
[04:33.48]祭が始まり 炎はまた消えてゆく
[04:40.86]深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
[04:54.30]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
深深叹息的森林 响起秋蝉鸣泣...
那晴空万里之日
只吸入微量冷风
时钟便瞬间停转
过去无法重来
迷失的孩子在找寻光明
改变的人 与期望改变的人
如何是好 跟我来吧
谁在哭泣 何处声响
请静静旁观一切
好孩子要安静入睡 否则会遭到惩罚
碧绿月影 古木独立 此路响起幽幽摇篮曲
祭奠已经开始 篝火又再消逝
深深叹息的森林 响起秋蝉鸣泣...
当恐惧温柔事物时 悲鸣又再响起
头发被剪落焰尽时 眼睛不禁紧闭
过去无法重来
迷失的孩子在找寻光明
红染的目光 在呼唤谁的名字?
如何是好 享受此刻吧
御社神看见了 被遗弃的身影
那孩子必定已不在人世
那天遇到的鬼脸 带着纯真的笑容 挣扎的羽翼
对照镜中倒影 没有面容 没有面容 只因正在哭泣
祭奠已经开始 篝火又再消逝
深深叹息的森林 响起秋蝉鸣泣...
谁在哭泣 何处声响
请静静旁观一切
好孩子要安静入睡 否则会遭到惩罚
碧绿月影 古木独立 此路响起幽幽摇篮曲
祭奠已经开始 篝火又再消逝
深深叹息的森林 响起秋蝉鸣泣...
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:虎纹鲨鱼子]
[00:00.82]深深叹息的森林 响起秋蝉鸣泣...
[00:31.29]那晴空万里之日
[00:35.99]只吸入微量冷风
[00:39.81]时钟便瞬间停转
[00:46.81]过去无法重来
[00:55.03]迷失的孩子在找寻光明
[01:03.50]改变的人 与期望改变的人
[01:11.37]如何是好 跟我来吧
[01:19.43]谁在哭泣 何处声响
[01:23.40]请静静旁观一切
[01:28.23]好孩子要安静入睡 否则会遭到惩罚
[01:44.65]祭奠已经开始 篝火又再消逝
[01:52.03]深深叹息的森林 响起秋蝉鸣泣...
[02:15.31]当恐惧温柔事物时 悲鸣又再响起
[02:23.70]头发被剪落焰尽时 眼睛不禁紧闭
[02:30.56]过去无法重来
[02:38.91]迷失的孩子在找寻光明
[02:47.20]红染的目光 在呼唤谁的名字?
[02:55.23]如何是好 享受此刻吧
[03:03.33]御社神看见了 被遗弃的身影
[03:07.14]那孩子必定已不在人世
[03:12.14]那天遇到的鬼脸 带着纯真的笑容 挣扎的羽翼
[03:19.39]对照镜中倒影 没有面容 没有面容 只因正在哭泣
[03:28.27]祭奠已经开始 篝火又再消逝
[03:35.92]深深叹息的森林 响起秋蝉鸣泣...
[04:08.00]谁在哭泣 何处声响
[04:12.27]请静静旁观一切
[04:17.17]好孩子要安静入睡 否则会遭到惩罚
[04:33.48]祭奠已经开始 篝火又再消逝
[04:40.86]深深叹息的森林 响起秋蝉鸣泣...