📝 纯歌词版本
一生懸命に働いて
家に帰ったら ただ寝るだけ
サラリーマンのうた
唄:初音ミク
いつものドアに駆け込む
今日も満員 仕事して残業して
通いなれたコンビニへ
たいした問題なんかない
忙しい日々
あんまり普通でなんだか泣けてきた
子どもの頃に夢見ていたのは
スーパーヒーロー 悪者をやっつけるよ
一生懸命に働いて
フロに入ったら ただ寝るだけ
体に良さそうな弁当に
今日も一人でちょっと飲むだけ
会社で仕事のミスをした 怒る上司
あやまって あやまって
飛び起きたら夢だった・・・。
寝かせてよ休日くらい 気持ちよく
形状記憶はシャツだけでいいよ・・・。
それでも耳にする 不況の世の中
忙しいだけ本当は幸せなのかもね?
一生懸命に働いて
家に帰ったら ただ寝るだけ
一生懸命に働けば
僕も何かの役に立つのかな?
明日はきっと、今日よりもずっとね
素敵な一日になりますように・・・
一生懸命に働いて
今日も明日もまた生きてく
一生懸命働いて
家に帰ったら ただ寝るだけ
こんな毎日飽きたけど、
今日も明日もただ繰り返す
これからも
生きて行く
🎵 LRC歌词版本
[00:00.00]
[00:01.71]一生懸命に働いて
[00:09.84]家に帰ったら ただ寝るだけ
[00:21.52]
[00:23.05]サラリーマンのうた
[00:25.58]
[00:32.20]唄:初音ミク
[00:33.92]
[00:38.12]いつものドアに駆け込む
[00:43.47]今日も満員 仕事して残業して
[00:49.88]通いなれたコンビニへ
[00:53.24]
[00:53.65]たいした問題なんかない
[00:59.07]忙しい日々
[01:01.53]あんまり普通でなんだか泣けてきた
[01:07.71]
[01:09.54]子どもの頃に夢見ていたのは
[01:17.18]スーパーヒーロー 悪者をやっつけるよ
[01:28.11]
[01:28.74]一生懸命に働いて
[01:36.36]フロに入ったら ただ寝るだけ
[01:44.49]体に良さそうな弁当に
[01:52.10]今日も一人でちょっと飲むだけ
[02:00.80]
[02:16.33]会社で仕事のミスをした 怒る上司
[02:24.24]あやまって あやまって
[02:28.17]飛び起きたら夢だった・・・。
[02:31.73]
[02:32.09]寝かせてよ休日くらい 気持ちよく
[02:39.90]形状記憶はシャツだけでいいよ・・・。
[02:45.95]
[02:47.68]それでも耳にする 不況の世の中
[02:55.71]忙しいだけ本当は幸せなのかもね?
[03:05.51]
[03:06.88]一生懸命に働いて
[03:14.68]家に帰ったら ただ寝るだけ
[03:22.82]一生懸命に働けば
[03:30.44]僕も何かの役に立つのかな?
[03:37.87]
[03:38.91]明日はきっと、今日よりもずっとね
[03:46.78]素敵な一日になりますように・・・
[03:55.40]
[03:58.18]一生懸命に働いて
[04:05.95]今日も明日もまた生きてく
[04:14.06]
[04:14.34]一生懸命働いて
[04:21.69]家に帰ったら ただ寝るだけ
[04:29.68]こんな毎日飽きたけど、
[04:37.40]今日も明日もただ繰り返す
[04:45.19]これからも
[04:50.12]生きて行く
🌍 纯翻译歌词
拼命努力工作
回家之后 只是睡觉而已
冲进熟悉的车门中
今天也是满员 去工作 去加班
去常去的便利店
没什么大事发生的
忙碌的生活
实在太过普通 不知为何哭了出来
孩提时代时梦想着的
成为惩处恶人的超级英雄
拼命努力的工作
洗完澡之后 也只能去睡觉
吃着看起来对身体很好的便当
今天也只有我一个人 稍稍地喝上一点
一直道歉 一直道歉
惊起来时发现原来只是梦啊
让我睡睡吧 至少休息日的时候让我舒舒服服的
变成T裇的形状就可以啦~
耳边也时常听到 在这不景气的社会里
能够忙碌事实上说不定就是幸福了
拼命努力的工作
回到家之后 也只能睡觉罢了
如果能拼命努力工作的话
我也能够以某种角色立足于社会了吧?
明天一定能像今天一样持续下去吧
成为精彩美丽的一天
拼命努力的工作
今天也是 明天也是 活着走下去
拼命努力的工作
回到家里之后 也只能睡觉罢了
这样的每一天 也已经厌倦了
今天也是 明天也是 只能够重复这样的日子
也一直像这样
活着走下去
🔤 LRC翻译歌词
[by:死去的盛夏废鱼]
[00:00.00]
[00:01.71]拼命努力工作
[00:09.84]回家之后 只是睡觉而已
[00:21.52]
[00:23.05]
[00:25.58]
[00:32.20]
[00:33.92]
[00:38.12]冲进熟悉的车门中
[00:43.47]今天也是满员 去工作 去加班
[00:49.88]去常去的便利店
[00:53.24]
[00:53.65]没什么大事发生的
[00:59.07]忙碌的生活
[01:01.53]实在太过普通 不知为何哭了出来
[01:07.71]
[01:09.54]孩提时代时梦想着的
[01:17.18]成为惩处恶人的超级英雄
[01:28.11]
[01:28.74]拼命努力的工作
[01:36.36]洗完澡之后 也只能去睡觉
[01:44.49]吃着看起来对身体很好的便当
[01:52.10]今天也只有我一个人 稍稍地喝上一点
[02:00.80]
[02:24.24]一直道歉 一直道歉
[02:28.17]惊起来时发现原来只是梦啊
[02:31.73]
[02:32.09]让我睡睡吧 至少休息日的时候让我舒舒服服的
[02:39.90]变成T裇的形状就可以啦~
[02:45.95]
[02:47.68]耳边也时常听到 在这不景气的社会里
[02:55.71]能够忙碌事实上说不定就是幸福了
[03:05.51]
[03:06.88]拼命努力的工作
[03:14.68]回到家之后 也只能睡觉罢了
[03:22.82]如果能拼命努力工作的话
[03:30.44]我也能够以某种角色立足于社会了吧?
[03:37.87]
[03:38.91]明天一定能像今天一样持续下去吧
[03:46.78]成为精彩美丽的一天
[03:55.40]
[03:58.18]拼命努力的工作
[04:05.95]今天也是 明天也是 活着走下去
[04:14.06]
[04:14.34]拼命努力的工作
[04:21.69]回到家里之后 也只能睡觉罢了
[04:29.68]这样的每一天 也已经厌倦了
[04:37.40]今天也是 明天也是 只能够重复这样的日子
[04:45.19]也一直像这样
[04:50.12]活着走下去
📝 纯歌词版本
一生懸命に働いて
家に帰ったら ただ寝るだけ
サラリーマンのうた
唄:初音ミク
いつものドアに駆け込む
今日も満員 仕事して残業して
通いなれたコンビニへ
たいした問題なんかない
忙しい日々
あんまり普通でなんだか泣けてきた
子どもの頃に夢見ていたのは
スーパーヒーロー 悪者をやっつけるよ
一生懸命に働いて
フロに入ったら ただ寝るだけ
体に良さそうな弁当に
今日も一人でちょっと飲むだけ
会社で仕事のミスをした 怒る上司
あやまって あやまって
飛び起きたら夢だった・・・。
寝かせてよ休日くらい 気持ちよく
形状記憶はシャツだけでいいよ・・・。
それでも耳にする 不況の世の中
忙しいだけ本当は幸せなのかもね?
一生懸命に働いて
家に帰ったら ただ寝るだけ
一生懸命に働けば
僕も何かの役に立つのかな?
明日はきっと、今日よりもずっとね
素敵な一日になりますように・・・
一生懸命に働いて
今日も明日もまた生きてく
一生懸命働いて
家に帰ったら ただ寝るだけ
こんな毎日飽きたけど、
今日も明日もただ繰り返す
これからも
生きて行く
🎵 LRC歌词版本
[00:00.00]
[00:01.71]一生懸命に働いて
[00:09.84]家に帰ったら ただ寝るだけ
[00:21.52]
[00:23.05]サラリーマンのうた
[00:25.58]
[00:32.20]唄:初音ミク
[00:33.92]
[00:38.12]いつものドアに駆け込む
[00:43.47]今日も満員 仕事して残業して
[00:49.88]通いなれたコンビニへ
[00:53.24]
[00:53.65]たいした問題なんかない
[00:59.07]忙しい日々
[01:01.53]あんまり普通でなんだか泣けてきた
[01:07.71]
[01:09.54]子どもの頃に夢見ていたのは
[01:17.18]スーパーヒーロー 悪者をやっつけるよ
[01:28.11]
[01:28.74]一生懸命に働いて
[01:36.36]フロに入ったら ただ寝るだけ
[01:44.49]体に良さそうな弁当に
[01:52.10]今日も一人でちょっと飲むだけ
[02:00.80]
[02:16.33]会社で仕事のミスをした 怒る上司
[02:24.24]あやまって あやまって
[02:28.17]飛び起きたら夢だった・・・。
[02:31.73]
[02:32.09]寝かせてよ休日くらい 気持ちよく
[02:39.90]形状記憶はシャツだけでいいよ・・・。
[02:45.95]
[02:47.68]それでも耳にする 不況の世の中
[02:55.71]忙しいだけ本当は幸せなのかもね?
[03:05.51]
[03:06.88]一生懸命に働いて
[03:14.68]家に帰ったら ただ寝るだけ
[03:22.82]一生懸命に働けば
[03:30.44]僕も何かの役に立つのかな?
[03:37.87]
[03:38.91]明日はきっと、今日よりもずっとね
[03:46.78]素敵な一日になりますように・・・
[03:55.40]
[03:58.18]一生懸命に働いて
[04:05.95]今日も明日もまた生きてく
[04:14.06]
[04:14.34]一生懸命働いて
[04:21.69]家に帰ったら ただ寝るだけ
[04:29.68]こんな毎日飽きたけど、
[04:37.40]今日も明日もただ繰り返す
[04:45.19]これからも
[04:50.12]生きて行く
🌍 纯翻译歌词
拼命努力工作
回家之后 只是睡觉而已
冲进熟悉的车门中
今天也是满员 去工作 去加班
去常去的便利店
没什么大事发生的
忙碌的生活
实在太过普通 不知为何哭了出来
孩提时代时梦想着的
成为惩处恶人的超级英雄
拼命努力的工作
洗完澡之后 也只能去睡觉
吃着看起来对身体很好的便当
今天也只有我一个人 稍稍地喝上一点
一直道歉 一直道歉
惊起来时发现原来只是梦啊
让我睡睡吧 至少休息日的时候让我舒舒服服的
变成T裇的形状就可以啦~
耳边也时常听到 在这不景气的社会里
能够忙碌事实上说不定就是幸福了
拼命努力的工作
回到家之后 也只能睡觉罢了
如果能拼命努力工作的话
我也能够以某种角色立足于社会了吧?
明天一定能像今天一样持续下去吧
成为精彩美丽的一天
拼命努力的工作
今天也是 明天也是 活着走下去
拼命努力的工作
回到家里之后 也只能睡觉罢了
这样的每一天 也已经厌倦了
今天也是 明天也是 只能够重复这样的日子
也一直像这样
活着走下去
🔤 LRC翻译歌词
[by:死去的盛夏废鱼]
[00:00.00]
[00:01.71]拼命努力工作
[00:09.84]回家之后 只是睡觉而已
[00:21.52]
[00:23.05]
[00:25.58]
[00:32.20]
[00:33.92]
[00:38.12]冲进熟悉的车门中
[00:43.47]今天也是满员 去工作 去加班
[00:49.88]去常去的便利店
[00:53.24]
[00:53.65]没什么大事发生的
[00:59.07]忙碌的生活
[01:01.53]实在太过普通 不知为何哭了出来
[01:07.71]
[01:09.54]孩提时代时梦想着的
[01:17.18]成为惩处恶人的超级英雄
[01:28.11]
[01:28.74]拼命努力的工作
[01:36.36]洗完澡之后 也只能去睡觉
[01:44.49]吃着看起来对身体很好的便当
[01:52.10]今天也只有我一个人 稍稍地喝上一点
[02:00.80]
[02:24.24]一直道歉 一直道歉
[02:28.17]惊起来时发现原来只是梦啊
[02:31.73]
[02:32.09]让我睡睡吧 至少休息日的时候让我舒舒服服的
[02:39.90]变成T裇的形状就可以啦~
[02:45.95]
[02:47.68]耳边也时常听到 在这不景气的社会里
[02:55.71]能够忙碌事实上说不定就是幸福了
[03:05.51]
[03:06.88]拼命努力的工作
[03:14.68]回到家之后 也只能睡觉罢了
[03:22.82]如果能拼命努力工作的话
[03:30.44]我也能够以某种角色立足于社会了吧?
[03:37.87]
[03:38.91]明天一定能像今天一样持续下去吧
[03:46.78]成为精彩美丽的一天
[03:55.40]
[03:58.18]拼命努力的工作
[04:05.95]今天也是 明天也是 活着走下去
[04:14.06]
[04:14.34]拼命努力的工作
[04:21.69]回到家里之后 也只能睡觉罢了
[04:29.68]这样的每一天 也已经厌倦了
[04:37.40]今天也是 明天也是 只能够重复这样的日子
[04:45.19]也一直像这样
[04:50.12]活着走下去