📝 纯歌词版本
📋 复制
街明かり 华やか
エーテル麻酔 の 冷たさ
眠れない 午前二时/
全てが 急速に変わる
オイル切れのライター
焼けつくような胃の中
全てがそう嘘なら
本当に よかったのにね
君の首を绞める梦を见た
光の溢れる昼下がり
君の细い喉が跳ねるのを
泣き出しそうな眼で见ていた
核融合炉にさ
飞び込んでみたい と思う
真っ青な 光 包まれて奇丽
核融合炉にさ
飞び込んでみたら そしたら
すべてが许されるような気がして
ベランダの向こう侧
阶段を升ってゆく
阴り出した空が
窓ガラスに 部屋に落ちる
拡散する夕暮れ
泣き肿らしたような阳の赤/
融けるように少しずつ
少しずつ死んでゆく世界/
君の首を绞める梦を见た
春风に揺れるカーテン
乾いて切れた唇から
零れる言叶は泡のよう
核融合炉にさ
飞び込んでみたい と思う
真っ白に 记忆 融かされて消える
核融合炉にさ
飞び込んでみたら また昔みたいに
眠れるような そんな気がして
时计の秒针や
テレビの司会者や
そこにいるけど见えない谁かの
笑い声 饱和して反响する
アレグロ?アジテート/Allegro?Agitate
耳鸣りが消えない 止まない
アレグロ?アジテート/Allegro?Agitate
耳鸣りが消えない 止まない
谁もみんな消えてく梦を见た
真夜中の 部屋の広さと静寂が
胸につっかえて
上手に 息ができなくなる
(Shout!!)
核融合炉にさ
飞び込んでみたら そしたら
きっと眠るように 消えていけるんだ
仆のいない朝は
今よりずっと 素晴らしくて
全ての歯车が噛み合った
きっと そんな世界だ
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:31.29]街明かり 华やか
[00:34.29]エーテル麻酔 の 冷たさ
[00:37.16]眠れない 午前二时/
[00:40.08]全てが 急速に変わる
[00:41.86]
[00:42.56]オイル切れのライター
[00:45.48]焼けつくような胃の中
[00:48.39]全てがそう嘘なら
[00:51.26]本当に よかったのにね
[00:53.51]
[00:54.24]君の首を绞める梦を见た
[00:57.16]光の溢れる昼下がり
[01:00.53]君の细い喉が跳ねるのを
[01:02.88]泣き出しそうな眼で见ていた
[01:07.79]
[01:08.62]核融合炉にさ
[01:12.42]飞び込んでみたい と思う
[01:16.79]真っ青な 光 包まれて奇丽
[01:20.20]核融合炉にさ
[01:24.03]飞び込んでみたら そしたら
[01:28.37]すべてが许されるような気がして
[01:34.72]
[01:40.55]
[01:43.38]ベランダの向こう侧
[01:45.74]阶段を升ってゆく
[01:49.13]阴り出した空が
[01:51.63]窓ガラスに 部屋に落ちる
[01:53.76]
[01:54.56]拡散する夕暮れ
[01:57.52]泣き肿らしたような阳の赤/
[02:00.37]融けるように少しずつ
[02:03.22]少しずつ死んでゆく世界/
[02:05.51]
[02:06.22]君の首を绞める梦を见た
[02:09.08]春风に揺れるカーテン
[02:12.59]乾いて切れた唇から
[02:14.96]零れる言叶は泡のよう
[02:19.49]
[02:20.57]核融合炉にさ
[02:24.40]飞び込んでみたい と思う
[02:28.78]真っ白に 记忆 融かされて消える
[02:32.19]核融合炉にさ
[02:36.04]飞び込んでみたら また昔みたいに
[02:40.39]眠れるような そんな気がして
[02:45.22]
[03:04.22]
[03:06.30]时计の秒针や
[03:12.97]テレビの司会者や
[03:18.39]そこにいるけど见えない谁かの
[03:26.96]笑い声 饱和して反响する
[03:30.39]アレグロ?アジテート/Allegro?Agitate
[03:35.43]耳鸣りが消えない 止まない
[03:42.01]アレグロ?アジテート/Allegro?Agitate
[03:46.89]耳鸣りが消えない 止まない
[03:53.59]
[04:18.00]
[04:19.29]谁もみんな消えてく梦を见た
[04:22.24]真夜中の 部屋の広さと静寂が
[04:25.70]胸につっかえて
[04:28.05]上手に 息ができなくなる
[04:31.99]
[04:32.73](Shout!!)
[04:33.25]
[04:33.75]核融合炉にさ
[04:37.48]飞び込んでみたら そしたら
[04:41.82]きっと眠るように 消えていけるんだ
[04:45.30]仆のいない朝は
[04:49.11]今よりずっと 素晴らしくて
[04:53.50]全ての歯车が噛み合った
[04:56.94]きっと そんな世界だ
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
/街灯通明 辉耀
/以太麻醉的 冰冷
无法入眠的 凌晨二时
/一切 急速地变化
/燃油已尽的打火机
/犹如灼烧的腹胃之中
/若一切不过为虚幌
/就真的 是太好了呐
/妄见勒紧你脖首的美梦
/薄光满溢的午後
/你纤细的喉咙颤动著
/我以欲泪的眼神凝视
/核融合炉啊
/像是要飞跃入里 如此渴望
/包覆於湛蓝而绮丽的光
/核融合炉啊
/若真能投身入里 那麼一来
/就像是得以会心原谅一切
/阳台走廊的对侧
音/顺阶梯而上的足音
/转为阴郁的天空
/穿过窗玻璃 落入房间
/扩散染渗的黄昏
犹如哭肿双眼般的太阳赤红
/像是溶解般的一点一滴
一点一滴缓慢死去的世界
/妄见勒紧你脖首的美梦
/春风摇汤著薄帘
/自乾枯而裂的唇瓣
/零落的言语如泡影
/核融合炉啊
/像是要飞跃入里 如此渴望
/融化於纯白的记忆而消逝
/核融合炉啊
/若真能投身入里 就如同过去
/那般会意而安逸於沉眠
/时钟的秒针
/电视的主持人
/立於那方却无法捉摸的何者
/发出笑声 饱和地返响著
/耳鸣不曾消去 间续不止
/耳鸣不曾消去 间续不止
/妄见世人全消失的美梦
/闇夜中房间的空旷与寂静
/阻涩於胸中
/顺擅地 阻塞了呼吸
/核融合炉啊
/若真能投身入里 那麼一来
/一定能像永眠般消失而去
/没有我的早晨
/一定比现在更加 美好无比
/全部的齿轮就此咬合
/必定是 如此的世界吧
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:31.29]/街灯通明 辉耀
[00:34.29]/以太麻醉的 冰冷
[00:37.16]无法入眠的 凌晨二时
[00:40.08]/一切 急速地变化
[00:41.86]
[00:42.56]/燃油已尽的打火机
[00:45.48]/犹如灼烧的腹胃之中
[00:48.39]/若一切不过为虚幌
[00:51.26]/就真的 是太好了呐
[00:53.51]
[00:54.24]/妄见勒紧你脖首的美梦
[00:57.16]/薄光满溢的午後
[01:00.53]/你纤细的喉咙颤动著
[01:02.88]/我以欲泪的眼神凝视
[01:07.79]
[01:08.62]/核融合炉啊
[01:12.42]/像是要飞跃入里 如此渴望
[01:16.79]/包覆於湛蓝而绮丽的光
[01:20.20]/核融合炉啊
[01:24.03]/若真能投身入里 那麼一来
[01:28.37]/就像是得以会心原谅一切
[01:34.72]
[01:40.55]
[01:43.38]/阳台走廊的对侧
[01:45.74]音/顺阶梯而上的足音
[01:49.13]/转为阴郁的天空
[01:51.63]/穿过窗玻璃 落入房间
[01:53.76]
[01:54.56]/扩散染渗的黄昏
[01:57.52]犹如哭肿双眼般的太阳赤红
[02:00.37]/像是溶解般的一点一滴
[02:03.22]一点一滴缓慢死去的世界
[02:05.51]
[02:06.22]/妄见勒紧你脖首的美梦
[02:09.08]/春风摇汤著薄帘
[02:12.59]/自乾枯而裂的唇瓣
[02:14.96]/零落的言语如泡影
[02:19.49]
[02:20.57]/核融合炉啊
[02:24.40]/像是要飞跃入里 如此渴望
[02:28.78]/融化於纯白的记忆而消逝
[02:32.19]/核融合炉啊
[02:36.04]/若真能投身入里 就如同过去
[02:40.39]/那般会意而安逸於沉眠
[02:45.22]
[03:04.22]
[03:06.30]/时钟的秒针
[03:12.97]/电视的主持人
[03:18.39]/立於那方却无法捉摸的何者
[03:26.96]/发出笑声 饱和地返响著
[03:30.39]
[03:35.43]/耳鸣不曾消去 间续不止
[03:42.01]
[03:46.89]/耳鸣不曾消去 间续不止
[03:53.59]
[04:18.00]
[04:19.29]/妄见世人全消失的美梦
[04:22.24]/闇夜中房间的空旷与寂静
[04:25.70]/阻涩於胸中
[04:28.05]/顺擅地 阻塞了呼吸
[04:31.99]
[04:32.73]
[04:33.25]
[04:33.75]/核融合炉啊
[04:37.48]/若真能投身入里 那麼一来
[04:41.82]/一定能像永眠般消失而去
[04:45.30]/没有我的早晨
[04:49.11]/一定比现在更加 美好无比
[04:53.50]/全部的齿轮就此咬合
[04:56.94]/必定是 如此的世界吧
📝 纯歌词版本
📋 复制
街明かり 华やか
エーテル麻酔 の 冷たさ
眠れない 午前二时/
全てが 急速に変わる
オイル切れのライター
焼けつくような胃の中
全てがそう嘘なら
本当に よかったのにね
君の首を绞める梦を见た
光の溢れる昼下がり
君の细い喉が跳ねるのを
泣き出しそうな眼で见ていた
核融合炉にさ
飞び込んでみたい と思う
真っ青な 光 包まれて奇丽
核融合炉にさ
飞び込んでみたら そしたら
すべてが许されるような気がして
ベランダの向こう侧
阶段を升ってゆく
阴り出した空が
窓ガラスに 部屋に落ちる
拡散する夕暮れ
泣き肿らしたような阳の赤/
融けるように少しずつ
少しずつ死んでゆく世界/
君の首を绞める梦を见た
春风に揺れるカーテン
乾いて切れた唇から
零れる言叶は泡のよう
核融合炉にさ
飞び込んでみたい と思う
真っ白に 记忆 融かされて消える
核融合炉にさ
飞び込んでみたら また昔みたいに
眠れるような そんな気がして
时计の秒针や
テレビの司会者や
そこにいるけど见えない谁かの
笑い声 饱和して反响する
アレグロ?アジテート/Allegro?Agitate
耳鸣りが消えない 止まない
アレグロ?アジテート/Allegro?Agitate
耳鸣りが消えない 止まない
谁もみんな消えてく梦を见た
真夜中の 部屋の広さと静寂が
胸につっかえて
上手に 息ができなくなる
(Shout!!)
核融合炉にさ
飞び込んでみたら そしたら
きっと眠るように 消えていけるんだ
仆のいない朝は
今よりずっと 素晴らしくて
全ての歯车が噛み合った
きっと そんな世界だ
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:31.29]街明かり 华やか
[00:34.29]エーテル麻酔 の 冷たさ
[00:37.16]眠れない 午前二时/
[00:40.08]全てが 急速に変わる
[00:41.86]
[00:42.56]オイル切れのライター
[00:45.48]焼けつくような胃の中
[00:48.39]全てがそう嘘なら
[00:51.26]本当に よかったのにね
[00:53.51]
[00:54.24]君の首を绞める梦を见た
[00:57.16]光の溢れる昼下がり
[01:00.53]君の细い喉が跳ねるのを
[01:02.88]泣き出しそうな眼で见ていた
[01:07.79]
[01:08.62]核融合炉にさ
[01:12.42]飞び込んでみたい と思う
[01:16.79]真っ青な 光 包まれて奇丽
[01:20.20]核融合炉にさ
[01:24.03]飞び込んでみたら そしたら
[01:28.37]すべてが许されるような気がして
[01:34.72]
[01:40.55]
[01:43.38]ベランダの向こう侧
[01:45.74]阶段を升ってゆく
[01:49.13]阴り出した空が
[01:51.63]窓ガラスに 部屋に落ちる
[01:53.76]
[01:54.56]拡散する夕暮れ
[01:57.52]泣き肿らしたような阳の赤/
[02:00.37]融けるように少しずつ
[02:03.22]少しずつ死んでゆく世界/
[02:05.51]
[02:06.22]君の首を绞める梦を见た
[02:09.08]春风に揺れるカーテン
[02:12.59]乾いて切れた唇から
[02:14.96]零れる言叶は泡のよう
[02:19.49]
[02:20.57]核融合炉にさ
[02:24.40]飞び込んでみたい と思う
[02:28.78]真っ白に 记忆 融かされて消える
[02:32.19]核融合炉にさ
[02:36.04]飞び込んでみたら また昔みたいに
[02:40.39]眠れるような そんな気がして
[02:45.22]
[03:04.22]
[03:06.30]时计の秒针や
[03:12.97]テレビの司会者や
[03:18.39]そこにいるけど见えない谁かの
[03:26.96]笑い声 饱和して反响する
[03:30.39]アレグロ?アジテート/Allegro?Agitate
[03:35.43]耳鸣りが消えない 止まない
[03:42.01]アレグロ?アジテート/Allegro?Agitate
[03:46.89]耳鸣りが消えない 止まない
[03:53.59]
[04:18.00]
[04:19.29]谁もみんな消えてく梦を见た
[04:22.24]真夜中の 部屋の広さと静寂が
[04:25.70]胸につっかえて
[04:28.05]上手に 息ができなくなる
[04:31.99]
[04:32.73](Shout!!)
[04:33.25]
[04:33.75]核融合炉にさ
[04:37.48]飞び込んでみたら そしたら
[04:41.82]きっと眠るように 消えていけるんだ
[04:45.30]仆のいない朝は
[04:49.11]今よりずっと 素晴らしくて
[04:53.50]全ての歯车が噛み合った
[04:56.94]きっと そんな世界だ
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
/街灯通明 辉耀
/以太麻醉的 冰冷
无法入眠的 凌晨二时
/一切 急速地变化
/燃油已尽的打火机
/犹如灼烧的腹胃之中
/若一切不过为虚幌
/就真的 是太好了呐
/妄见勒紧你脖首的美梦
/薄光满溢的午後
/你纤细的喉咙颤动著
/我以欲泪的眼神凝视
/核融合炉啊
/像是要飞跃入里 如此渴望
/包覆於湛蓝而绮丽的光
/核融合炉啊
/若真能投身入里 那麼一来
/就像是得以会心原谅一切
/阳台走廊的对侧
音/顺阶梯而上的足音
/转为阴郁的天空
/穿过窗玻璃 落入房间
/扩散染渗的黄昏
犹如哭肿双眼般的太阳赤红
/像是溶解般的一点一滴
一点一滴缓慢死去的世界
/妄见勒紧你脖首的美梦
/春风摇汤著薄帘
/自乾枯而裂的唇瓣
/零落的言语如泡影
/核融合炉啊
/像是要飞跃入里 如此渴望
/融化於纯白的记忆而消逝
/核融合炉啊
/若真能投身入里 就如同过去
/那般会意而安逸於沉眠
/时钟的秒针
/电视的主持人
/立於那方却无法捉摸的何者
/发出笑声 饱和地返响著
/耳鸣不曾消去 间续不止
/耳鸣不曾消去 间续不止
/妄见世人全消失的美梦
/闇夜中房间的空旷与寂静
/阻涩於胸中
/顺擅地 阻塞了呼吸
/核融合炉啊
/若真能投身入里 那麼一来
/一定能像永眠般消失而去
/没有我的早晨
/一定比现在更加 美好无比
/全部的齿轮就此咬合
/必定是 如此的世界吧
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:31.29]/街灯通明 辉耀
[00:34.29]/以太麻醉的 冰冷
[00:37.16]无法入眠的 凌晨二时
[00:40.08]/一切 急速地变化
[00:41.86]
[00:42.56]/燃油已尽的打火机
[00:45.48]/犹如灼烧的腹胃之中
[00:48.39]/若一切不过为虚幌
[00:51.26]/就真的 是太好了呐
[00:53.51]
[00:54.24]/妄见勒紧你脖首的美梦
[00:57.16]/薄光满溢的午後
[01:00.53]/你纤细的喉咙颤动著
[01:02.88]/我以欲泪的眼神凝视
[01:07.79]
[01:08.62]/核融合炉啊
[01:12.42]/像是要飞跃入里 如此渴望
[01:16.79]/包覆於湛蓝而绮丽的光
[01:20.20]/核融合炉啊
[01:24.03]/若真能投身入里 那麼一来
[01:28.37]/就像是得以会心原谅一切
[01:34.72]
[01:40.55]
[01:43.38]/阳台走廊的对侧
[01:45.74]音/顺阶梯而上的足音
[01:49.13]/转为阴郁的天空
[01:51.63]/穿过窗玻璃 落入房间
[01:53.76]
[01:54.56]/扩散染渗的黄昏
[01:57.52]犹如哭肿双眼般的太阳赤红
[02:00.37]/像是溶解般的一点一滴
[02:03.22]一点一滴缓慢死去的世界
[02:05.51]
[02:06.22]/妄见勒紧你脖首的美梦
[02:09.08]/春风摇汤著薄帘
[02:12.59]/自乾枯而裂的唇瓣
[02:14.96]/零落的言语如泡影
[02:19.49]
[02:20.57]/核融合炉啊
[02:24.40]/像是要飞跃入里 如此渴望
[02:28.78]/融化於纯白的记忆而消逝
[02:32.19]/核融合炉啊
[02:36.04]/若真能投身入里 就如同过去
[02:40.39]/那般会意而安逸於沉眠
[02:45.22]
[03:04.22]
[03:06.30]/时钟的秒针
[03:12.97]/电视的主持人
[03:18.39]/立於那方却无法捉摸的何者
[03:26.96]/发出笑声 饱和地返响著
[03:30.39]
[03:35.43]/耳鸣不曾消去 间续不止
[03:42.01]
[03:46.89]/耳鸣不曾消去 间续不止
[03:53.59]
[04:18.00]
[04:19.29]/妄见世人全消失的美梦
[04:22.24]/闇夜中房间的空旷与寂静
[04:25.70]/阻涩於胸中
[04:28.05]/顺擅地 阻塞了呼吸
[04:31.99]
[04:32.73]
[04:33.25]
[04:33.75]/核融合炉啊
[04:37.48]/若真能投身入里 那麼一来
[04:41.82]/一定能像永眠般消失而去
[04:45.30]/没有我的早晨
[04:49.11]/一定比现在更加 美好无比
[04:53.50]/全部的齿轮就此咬合
[04:56.94]/必定是 如此的世界吧