📝 纯歌词版本
📋 复制
季節はいつかわからないけれど
とても穏やかな午後でした
君は僕にそっとよりかかって
しあわせそうに笑いました
なんてことのない日々
消えることのない思い
ただひたすら ただゆっくり
それが続けばいいなんて
願ったのはどちらが
先?
「ありがとう」
君は 君は 君は
最初に この言葉をくれた
そばにいてくれるかな?
永遠なんてないけれど
でもずっと続けば
いいね
季節はいつかわからないけれど
とても真っ赤な夕暮れで
君は僕の手をすっとつかんで
うれしそうに言いました
「昔話じゃないけど月に還る時間だね」
ほんのすこし さみしいけど
永遠(とわ)の別れじゃないから
もう少しだけ 待っていてね?
「さようなら」
僕は 僕は 僕は
ぽたり 朝と夜の間に
最後の雫を落とす
永遠は要らないよ
ねえ 早く 会いたい
君に
まわりまわりながら ぼくはねむる
くらやみにまもられて
あおいあおいひかり もうないけど
そこからぼくはみえる?
「ありがとう」
僕ら 僕ら 僕ら
離れて 違う夢を見てる
永遠なんてないよ
でも願う まどろみの中で
「ただいま」 「おはよう」
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.40]
[00:24.51]季節はいつかわからないけれど
[00:30.70]とても穏やかな午後でした
[00:36.51]君は僕にそっとよりかかって
[00:42.60]しあわせそうに笑いました
[00:48.29]なんてことのない日々
[00:51.97]消えることのない思い
[00:57.56]ただひたすら ただゆっくり
[01:00.59]それが続けばいいなんて
[01:03.75]願ったのはどちらが
[01:09.07]先?
[01:12.01]「ありがとう」
[01:17.28]君は 君は 君は
[01:21.43]最初に この言葉をくれた
[01:35.76]そばにいてくれるかな?
[01:45.66]永遠なんてないけれど
[01:53.31]でもずっと続けば
[01:57.91]いいね
[02:00.65]季節はいつかわからないけれど
[02:06.74]とても真っ赤な夕暮れで
[02:12.56]君は僕の手をすっとつかんで
[02:18.63]うれしそうに言いました
[02:24.47]「昔話じゃないけど月に還る時間だね」
[02:33.72]ほんのすこし さみしいけど
[02:36.82]永遠(とわ)の別れじゃないから
[02:40.39]もう少しだけ 待っていてね?
[02:48.24]「さようなら」
[02:52.19]僕は 僕は 僕は
[02:57.51]ぽたり 朝と夜の間に
[03:11.72]最後の雫を落とす
[03:21.18]永遠は要らないよ
[03:28.58]ねえ 早く 会いたい
[03:33.84]君に
[03:36.39]まわりまわりながら ぼくはねむる
[03:42.91]くらやみにまもられて
[03:48.46]あおいあおいひかり もうないけど
[03:54.91]そこからぼくはみえる?
[04:04.64]
[04:06.07]「ありがとう」
[04:11.28]僕ら 僕ら 僕ら
[04:15.74]離れて 違う夢を見てる
[04:29.25]永遠なんてないよ
[04:36.76]でも願う まどろみの中で
[04:44.93]「ただいま」 「おはよう」
[04:53.98]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
虽然总是弄不清季节
身处如此安稳的午后
你静静靠在我的身旁
像是很幸福般地笑着
无所无谓平凡的每日
仿佛永不消失的情感
就只愿专注于此 就这么缓缓度过
想着就这样持续下去也好
然真正希望实现的愿望 究竟是哪方
为先?
「谢谢你」
是你 是你 是你
最初给了我这份话语
能够待在我的身边吗?
虽然这世界没有什么永远
但能够一直和你继续在一起
就太好了
虽然总是弄不清季节
身处深深赤红的夕暮
你悠悠牵起我的手
像是很开心地说道
「虽然不是像传说那样 不过该是回月亮的时候了呢」
我只是感到 一点点地难过
并不是永远的别离
只要再一下下 我等着你喔?
「再见了」
而我 而我 而我
一滴一滴 在朝晨与幽夜之间
落下最后的眼泪
才不需要什么永远
呐 想要快一点见到
见到你
一面旋转着旋转 我沉沉入睡
落入黑暗的守护
湛青色湛青的光芒 即便也已消逝无踪
身处底端的我还能看见吗?
「谢谢你」
我们 我们 我们
相别分手 各拥不同的梦
这世界没有什么永远
也仍祈愿着 在微睡之中向你说
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:39初始之音]
[00:00.40]
[00:24.51]虽然总是弄不清季节
[00:30.70]身处如此安稳的午后
[00:36.51]你静静靠在我的身旁
[00:42.60]像是很幸福般地笑着
[00:48.29]无所无谓平凡的每日
[00:51.97]仿佛永不消失的情感
[00:57.56]就只愿专注于此 就这么缓缓度过
[01:00.59]想着就这样持续下去也好
[01:03.75]然真正希望实现的愿望 究竟是哪方
[01:09.07]为先?
[01:12.01]「谢谢你」
[01:17.28]是你 是你 是你
[01:21.43]最初给了我这份话语
[01:35.76]能够待在我的身边吗?
[01:45.66]虽然这世界没有什么永远
[01:53.31]但能够一直和你继续在一起
[01:57.91]就太好了
[02:00.65]虽然总是弄不清季节
[02:06.74]身处深深赤红的夕暮
[02:12.56]你悠悠牵起我的手
[02:18.63]像是很开心地说道
[02:24.47]「虽然不是像传说那样 不过该是回月亮的时候了呢」
[02:33.72]我只是感到 一点点地难过
[02:36.82]并不是永远的别离
[02:40.39]只要再一下下 我等着你喔?
[02:48.24]「再见了」
[02:52.19]而我 而我 而我
[02:57.51]一滴一滴 在朝晨与幽夜之间
[03:11.72]落下最后的眼泪
[03:21.18]才不需要什么永远
[03:28.58]呐 想要快一点见到
[03:33.84]见到你
[03:36.39]一面旋转着旋转 我沉沉入睡
[03:42.91]落入黑暗的守护
[03:48.46]湛青色湛青的光芒 即便也已消逝无踪
[03:54.91]身处底端的我还能看见吗?
[04:04.64]
[04:06.07]「谢谢你」
[04:11.28]我们 我们 我们
[04:15.74]相别分手 各拥不同的梦
[04:29.25]这世界没有什么永远
[04:36.76]也仍祈愿着 在微睡之中向你说
[04:53.98]
📝 纯歌词版本
📋 复制
季節はいつかわからないけれど
とても穏やかな午後でした
君は僕にそっとよりかかって
しあわせそうに笑いました
なんてことのない日々
消えることのない思い
ただひたすら ただゆっくり
それが続けばいいなんて
願ったのはどちらが
先?
「ありがとう」
君は 君は 君は
最初に この言葉をくれた
そばにいてくれるかな?
永遠なんてないけれど
でもずっと続けば
いいね
季節はいつかわからないけれど
とても真っ赤な夕暮れで
君は僕の手をすっとつかんで
うれしそうに言いました
「昔話じゃないけど月に還る時間だね」
ほんのすこし さみしいけど
永遠(とわ)の別れじゃないから
もう少しだけ 待っていてね?
「さようなら」
僕は 僕は 僕は
ぽたり 朝と夜の間に
最後の雫を落とす
永遠は要らないよ
ねえ 早く 会いたい
君に
まわりまわりながら ぼくはねむる
くらやみにまもられて
あおいあおいひかり もうないけど
そこからぼくはみえる?
「ありがとう」
僕ら 僕ら 僕ら
離れて 違う夢を見てる
永遠なんてないよ
でも願う まどろみの中で
「ただいま」 「おはよう」
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.40]
[00:24.51]季節はいつかわからないけれど
[00:30.70]とても穏やかな午後でした
[00:36.51]君は僕にそっとよりかかって
[00:42.60]しあわせそうに笑いました
[00:48.29]なんてことのない日々
[00:51.97]消えることのない思い
[00:57.56]ただひたすら ただゆっくり
[01:00.59]それが続けばいいなんて
[01:03.75]願ったのはどちらが
[01:09.07]先?
[01:12.01]「ありがとう」
[01:17.28]君は 君は 君は
[01:21.43]最初に この言葉をくれた
[01:35.76]そばにいてくれるかな?
[01:45.66]永遠なんてないけれど
[01:53.31]でもずっと続けば
[01:57.91]いいね
[02:00.65]季節はいつかわからないけれど
[02:06.74]とても真っ赤な夕暮れで
[02:12.56]君は僕の手をすっとつかんで
[02:18.63]うれしそうに言いました
[02:24.47]「昔話じゃないけど月に還る時間だね」
[02:33.72]ほんのすこし さみしいけど
[02:36.82]永遠(とわ)の別れじゃないから
[02:40.39]もう少しだけ 待っていてね?
[02:48.24]「さようなら」
[02:52.19]僕は 僕は 僕は
[02:57.51]ぽたり 朝と夜の間に
[03:11.72]最後の雫を落とす
[03:21.18]永遠は要らないよ
[03:28.58]ねえ 早く 会いたい
[03:33.84]君に
[03:36.39]まわりまわりながら ぼくはねむる
[03:42.91]くらやみにまもられて
[03:48.46]あおいあおいひかり もうないけど
[03:54.91]そこからぼくはみえる?
[04:04.64]
[04:06.07]「ありがとう」
[04:11.28]僕ら 僕ら 僕ら
[04:15.74]離れて 違う夢を見てる
[04:29.25]永遠なんてないよ
[04:36.76]でも願う まどろみの中で
[04:44.93]「ただいま」 「おはよう」
[04:53.98]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
虽然总是弄不清季节
身处如此安稳的午后
你静静靠在我的身旁
像是很幸福般地笑着
无所无谓平凡的每日
仿佛永不消失的情感
就只愿专注于此 就这么缓缓度过
想着就这样持续下去也好
然真正希望实现的愿望 究竟是哪方
为先?
「谢谢你」
是你 是你 是你
最初给了我这份话语
能够待在我的身边吗?
虽然这世界没有什么永远
但能够一直和你继续在一起
就太好了
虽然总是弄不清季节
身处深深赤红的夕暮
你悠悠牵起我的手
像是很开心地说道
「虽然不是像传说那样 不过该是回月亮的时候了呢」
我只是感到 一点点地难过
并不是永远的别离
只要再一下下 我等着你喔?
「再见了」
而我 而我 而我
一滴一滴 在朝晨与幽夜之间
落下最后的眼泪
才不需要什么永远
呐 想要快一点见到
见到你
一面旋转着旋转 我沉沉入睡
落入黑暗的守护
湛青色湛青的光芒 即便也已消逝无踪
身处底端的我还能看见吗?
「谢谢你」
我们 我们 我们
相别分手 各拥不同的梦
这世界没有什么永远
也仍祈愿着 在微睡之中向你说
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:39初始之音]
[00:00.40]
[00:24.51]虽然总是弄不清季节
[00:30.70]身处如此安稳的午后
[00:36.51]你静静靠在我的身旁
[00:42.60]像是很幸福般地笑着
[00:48.29]无所无谓平凡的每日
[00:51.97]仿佛永不消失的情感
[00:57.56]就只愿专注于此 就这么缓缓度过
[01:00.59]想着就这样持续下去也好
[01:03.75]然真正希望实现的愿望 究竟是哪方
[01:09.07]为先?
[01:12.01]「谢谢你」
[01:17.28]是你 是你 是你
[01:21.43]最初给了我这份话语
[01:35.76]能够待在我的身边吗?
[01:45.66]虽然这世界没有什么永远
[01:53.31]但能够一直和你继续在一起
[01:57.91]就太好了
[02:00.65]虽然总是弄不清季节
[02:06.74]身处深深赤红的夕暮
[02:12.56]你悠悠牵起我的手
[02:18.63]像是很开心地说道
[02:24.47]「虽然不是像传说那样 不过该是回月亮的时候了呢」
[02:33.72]我只是感到 一点点地难过
[02:36.82]并不是永远的别离
[02:40.39]只要再一下下 我等着你喔?
[02:48.24]「再见了」
[02:52.19]而我 而我 而我
[02:57.51]一滴一滴 在朝晨与幽夜之间
[03:11.72]落下最后的眼泪
[03:21.18]才不需要什么永远
[03:28.58]呐 想要快一点见到
[03:33.84]见到你
[03:36.39]一面旋转着旋转 我沉沉入睡
[03:42.91]落入黑暗的守护
[03:48.46]湛青色湛青的光芒 即便也已消逝无踪
[03:54.91]身处底端的我还能看见吗?
[04:04.64]
[04:06.07]「谢谢你」
[04:11.28]我们 我们 我们
[04:15.74]相别分手 各拥不同的梦
[04:29.25]这世界没有什么永远
[04:36.76]也仍祈愿着 在微睡之中向你说
[04:53.98]