📝 纯歌词版本
元気?お手紙どーもありがとー
返事 また遅くなってゴメン…。
最近は超忙しくなって
心のゆとりなんかないですっ(笑)
15の君から学ぶこと 多くて
ためになるよ ペンフレンド
恋愛の相談にはのれるけど
僕も知らないことばかりさ
言葉だけの僕たちだから とても
キモチに素直だネ
いつか忘れてた 素朴な疑問が
胸に突きささるよ
十代の僕なら君のこと
絶対に恋しく思うだろう
門限も気にせず 手をつなぎ
青春の1コマ 飾るのサ
二度とない日々を くれぐれも大切に
同封してくれた写真では
もう女子大生みたいな ペンフレンド
ずいぶん 昔のような気もするが
僕の15ってどうだったんだろう?
いつも 流行を気にしていた僕は
バカにされるのが嫌で
いつも 僕らしく生きれない僕は
“20才”におびえてた
十代の君に言えることは
「大丈夫、時間は過ぎてゆく。」
人生の意味など探すより
最高の笑顔でいて欲しい
そろそろ眠るよ…それじゃ返事まってる
十代の僕なら君のこと
絶対に恋しく思うだろう
門限も気にせず 手をつなぎ
青春の1コマ 飾るのサ
十代の君に言えることは
「大丈夫、時間は過ぎてゆく。」
人生の意味など探すより
最高の笑顔でいて欲しい
そろそろ眠るよ…それじゃ返事まってる
それじゃ返事まってる
🎵 LRC歌词版本
[00:00.31]
[00:03.21]元気?お手紙どーもありがとー
[00:07.45]返事 また遅くなってゴメン…。
[00:13.05]最近は超忙しくなって
[00:16.08]心のゆとりなんかないですっ(笑)
[00:22.24]
[00:32.09]15の君から学ぶこと 多くて
[00:37.04]ためになるよ ペンフレンド
[00:41.80]恋愛の相談にはのれるけど
[00:45.52]僕も知らないことばかりさ
[00:49.96]
[00:50.47]言葉だけの僕たちだから とても
[00:57.79]キモチに素直だネ
[01:01.66]いつか忘れてた 素朴な疑問が
[01:08.66]胸に突きささるよ
[01:12.96]
[01:14.29]十代の僕なら君のこと
[01:19.16]絶対に恋しく思うだろう
[01:24.03]門限も気にせず 手をつなぎ
[01:28.88]青春の1コマ 飾るのサ
[01:34.92]二度とない日々を くれぐれも大切に
[01:42.42]
[01:52.80]同封してくれた写真では
[01:56.90]もう女子大生みたいな ペンフレンド
[02:02.23]ずいぶん 昔のような気もするが
[02:06.16]僕の15ってどうだったんだろう?
[02:10.42]
[02:11.19]いつも 流行を気にしていた僕は
[02:18.32]バカにされるのが嫌で
[02:22.15]いつも 僕らしく生きれない僕は
[02:29.27]“20才”におびえてた
[02:33.91]
[02:34.87]十代の君に言えることは
[02:39.83]「大丈夫、時間は過ぎてゆく。」
[02:44.60]人生の意味など探すより
[02:49.47]最高の笑顔でいて欲しい
[02:55.39]そろそろ眠るよ…それじゃ返事まってる
[03:02.83]
[03:42.52]十代の僕なら君のこと
[03:47.09]絶対に恋しく思うだろう
[03:52.16]門限も気にせず 手をつなぎ
[03:56.90]青春の1コマ 飾るのサ
[04:01.02]
[04:01.69]十代の君に言えることは
[04:06.36]「大丈夫、時間は過ぎてゆく。」
[04:11.37]人生の意味など探すより
[04:16.07]最高の笑顔でいて欲しい
[04:21.97]そろそろ眠るよ…それじゃ返事まってる
[04:28.62]
[04:29.02]それじゃ返事まってる
[04:35.18]
🌍 纯翻译歌词
最近可好? 谢谢你写给我的信
回信又晚了 对不起...
最近超忙
所以没有时间梳理自己的思绪(笑)
从15岁的你身上学到很多
得到很多启发 Pen Friend
虽然彼此聊着恋爱的事情
我不懂的地方却很多
我们只通过文字交流 所以
可以敞开心扉
不知何时已经忘却的纯真的疑惑
冲击着我的胸膛
如果我十几岁的话
肯定会爱上你
不管什么门禁限制 手牵着手
装扮青春的彩页
要珍惜这仅有一回的日子
你随信寄来的照片
已经成了女大学生的模样啊 Pen Friend
让我想起很久很久以前
15岁那时的我 是什么模样?
那时的我 总是紧跟潮流
因为害怕被人嘲笑
那时的我 活在别人世界里
因为害怕"20岁"
能够跟十几岁的你所说的就是
「没关系、任时光飞逝。」
比起寻找人生的意义
更希望你能有最开心的笑容
夜深了...就写到这吧 等你回信
如果我十几岁的话
肯定会爱上你
不管什么门禁限制 手牵着手
装扮青春的彩页
能够跟十几岁的你所说的就是
「没关系、任时光飞逝。」
比起寻找人生的意义
更希望你能有最开心的笑容
夜深了...就写到这吧 等你回信
就写到这吧 等你回信
🔤 LRC翻译歌词
[by:Ayanoetsu]
[00:03.21]最近可好? 谢谢你写给我的信
[00:07.45]回信又晚了 对不起...
[00:13.05]最近超忙
[00:16.08]所以没有时间梳理自己的思绪(笑)
[00:32.09]从15岁的你身上学到很多
[00:37.04]得到很多启发 Pen Friend
[00:41.80]虽然彼此聊着恋爱的事情
[00:45.52]我不懂的地方却很多
[00:50.47]我们只通过文字交流 所以
[00:57.79]可以敞开心扉
[01:01.66]不知何时已经忘却的纯真的疑惑
[01:08.66]冲击着我的胸膛
[01:14.29]如果我十几岁的话
[01:19.16]肯定会爱上你
[01:24.03]不管什么门禁限制 手牵着手
[01:28.88]装扮青春的彩页
[01:34.92]要珍惜这仅有一回的日子
[01:52.80]你随信寄来的照片
[01:56.90]已经成了女大学生的模样啊 Pen Friend
[02:02.23]让我想起很久很久以前
[02:06.16]15岁那时的我 是什么模样?
[02:11.19]那时的我 总是紧跟潮流
[02:18.32]因为害怕被人嘲笑
[02:22.15]那时的我 活在别人世界里
[02:29.27]因为害怕"20岁"
[02:34.87]能够跟十几岁的你所说的就是
[02:39.83]「没关系、任时光飞逝。」
[02:44.60]比起寻找人生的意义
[02:49.47]更希望你能有最开心的笑容
[02:55.39]夜深了...就写到这吧 等你回信
[03:42.52]如果我十几岁的话
[03:47.09]肯定会爱上你
[03:52.16]不管什么门禁限制 手牵着手
[03:56.90]装扮青春的彩页
[04:01.69]能够跟十几岁的你所说的就是
[04:06.36]「没关系、任时光飞逝。」
[04:11.37]比起寻找人生的意义
[04:16.07]更希望你能有最开心的笑容
[04:21.97]夜深了...就写到这吧 等你回信
[04:29.02]就写到这吧 等你回信
📝 纯歌词版本
元気?お手紙どーもありがとー
返事 また遅くなってゴメン…。
最近は超忙しくなって
心のゆとりなんかないですっ(笑)
15の君から学ぶこと 多くて
ためになるよ ペンフレンド
恋愛の相談にはのれるけど
僕も知らないことばかりさ
言葉だけの僕たちだから とても
キモチに素直だネ
いつか忘れてた 素朴な疑問が
胸に突きささるよ
十代の僕なら君のこと
絶対に恋しく思うだろう
門限も気にせず 手をつなぎ
青春の1コマ 飾るのサ
二度とない日々を くれぐれも大切に
同封してくれた写真では
もう女子大生みたいな ペンフレンド
ずいぶん 昔のような気もするが
僕の15ってどうだったんだろう?
いつも 流行を気にしていた僕は
バカにされるのが嫌で
いつも 僕らしく生きれない僕は
“20才”におびえてた
十代の君に言えることは
「大丈夫、時間は過ぎてゆく。」
人生の意味など探すより
最高の笑顔でいて欲しい
そろそろ眠るよ…それじゃ返事まってる
十代の僕なら君のこと
絶対に恋しく思うだろう
門限も気にせず 手をつなぎ
青春の1コマ 飾るのサ
十代の君に言えることは
「大丈夫、時間は過ぎてゆく。」
人生の意味など探すより
最高の笑顔でいて欲しい
そろそろ眠るよ…それじゃ返事まってる
それじゃ返事まってる
🎵 LRC歌词版本
[00:00.31]
[00:03.21]元気?お手紙どーもありがとー
[00:07.45]返事 また遅くなってゴメン…。
[00:13.05]最近は超忙しくなって
[00:16.08]心のゆとりなんかないですっ(笑)
[00:22.24]
[00:32.09]15の君から学ぶこと 多くて
[00:37.04]ためになるよ ペンフレンド
[00:41.80]恋愛の相談にはのれるけど
[00:45.52]僕も知らないことばかりさ
[00:49.96]
[00:50.47]言葉だけの僕たちだから とても
[00:57.79]キモチに素直だネ
[01:01.66]いつか忘れてた 素朴な疑問が
[01:08.66]胸に突きささるよ
[01:12.96]
[01:14.29]十代の僕なら君のこと
[01:19.16]絶対に恋しく思うだろう
[01:24.03]門限も気にせず 手をつなぎ
[01:28.88]青春の1コマ 飾るのサ
[01:34.92]二度とない日々を くれぐれも大切に
[01:42.42]
[01:52.80]同封してくれた写真では
[01:56.90]もう女子大生みたいな ペンフレンド
[02:02.23]ずいぶん 昔のような気もするが
[02:06.16]僕の15ってどうだったんだろう?
[02:10.42]
[02:11.19]いつも 流行を気にしていた僕は
[02:18.32]バカにされるのが嫌で
[02:22.15]いつも 僕らしく生きれない僕は
[02:29.27]“20才”におびえてた
[02:33.91]
[02:34.87]十代の君に言えることは
[02:39.83]「大丈夫、時間は過ぎてゆく。」
[02:44.60]人生の意味など探すより
[02:49.47]最高の笑顔でいて欲しい
[02:55.39]そろそろ眠るよ…それじゃ返事まってる
[03:02.83]
[03:42.52]十代の僕なら君のこと
[03:47.09]絶対に恋しく思うだろう
[03:52.16]門限も気にせず 手をつなぎ
[03:56.90]青春の1コマ 飾るのサ
[04:01.02]
[04:01.69]十代の君に言えることは
[04:06.36]「大丈夫、時間は過ぎてゆく。」
[04:11.37]人生の意味など探すより
[04:16.07]最高の笑顔でいて欲しい
[04:21.97]そろそろ眠るよ…それじゃ返事まってる
[04:28.62]
[04:29.02]それじゃ返事まってる
[04:35.18]
🌍 纯翻译歌词
最近可好? 谢谢你写给我的信
回信又晚了 对不起...
最近超忙
所以没有时间梳理自己的思绪(笑)
从15岁的你身上学到很多
得到很多启发 Pen Friend
虽然彼此聊着恋爱的事情
我不懂的地方却很多
我们只通过文字交流 所以
可以敞开心扉
不知何时已经忘却的纯真的疑惑
冲击着我的胸膛
如果我十几岁的话
肯定会爱上你
不管什么门禁限制 手牵着手
装扮青春的彩页
要珍惜这仅有一回的日子
你随信寄来的照片
已经成了女大学生的模样啊 Pen Friend
让我想起很久很久以前
15岁那时的我 是什么模样?
那时的我 总是紧跟潮流
因为害怕被人嘲笑
那时的我 活在别人世界里
因为害怕"20岁"
能够跟十几岁的你所说的就是
「没关系、任时光飞逝。」
比起寻找人生的意义
更希望你能有最开心的笑容
夜深了...就写到这吧 等你回信
如果我十几岁的话
肯定会爱上你
不管什么门禁限制 手牵着手
装扮青春的彩页
能够跟十几岁的你所说的就是
「没关系、任时光飞逝。」
比起寻找人生的意义
更希望你能有最开心的笑容
夜深了...就写到这吧 等你回信
就写到这吧 等你回信
🔤 LRC翻译歌词
[by:Ayanoetsu]
[00:03.21]最近可好? 谢谢你写给我的信
[00:07.45]回信又晚了 对不起...
[00:13.05]最近超忙
[00:16.08]所以没有时间梳理自己的思绪(笑)
[00:32.09]从15岁的你身上学到很多
[00:37.04]得到很多启发 Pen Friend
[00:41.80]虽然彼此聊着恋爱的事情
[00:45.52]我不懂的地方却很多
[00:50.47]我们只通过文字交流 所以
[00:57.79]可以敞开心扉
[01:01.66]不知何时已经忘却的纯真的疑惑
[01:08.66]冲击着我的胸膛
[01:14.29]如果我十几岁的话
[01:19.16]肯定会爱上你
[01:24.03]不管什么门禁限制 手牵着手
[01:28.88]装扮青春的彩页
[01:34.92]要珍惜这仅有一回的日子
[01:52.80]你随信寄来的照片
[01:56.90]已经成了女大学生的模样啊 Pen Friend
[02:02.23]让我想起很久很久以前
[02:06.16]15岁那时的我 是什么模样?
[02:11.19]那时的我 总是紧跟潮流
[02:18.32]因为害怕被人嘲笑
[02:22.15]那时的我 活在别人世界里
[02:29.27]因为害怕"20岁"
[02:34.87]能够跟十几岁的你所说的就是
[02:39.83]「没关系、任时光飞逝。」
[02:44.60]比起寻找人生的意义
[02:49.47]更希望你能有最开心的笑容
[02:55.39]夜深了...就写到这吧 等你回信
[03:42.52]如果我十几岁的话
[03:47.09]肯定会爱上你
[03:52.16]不管什么门禁限制 手牵着手
[03:56.90]装扮青春的彩页
[04:01.69]能够跟十几岁的你所说的就是
[04:06.36]「没关系、任时光飞逝。」
[04:11.37]比起寻找人生的意义
[04:16.07]更希望你能有最开心的笑容
[04:21.97]夜深了...就写到这吧 等你回信
[04:29.02]就写到这吧 等你回信