📝 纯歌词版本
📋 复制
眼を閉じても眼を開いても 怖くて
間隔が不揃いなまま10を数えてる
吐き出す言葉 あなたの名前はない
唇を噛む合図で生活は色褪せてく
心を見せ合うことはできないから
誰もいない優しい記憶の中で 叫ぶ
「目を逸らさないで」
綺麗なものだけ抱き締めて
どうか壊れないでと願った
そんな些細なことで
今日を昨日に変えていくことができたらな
揺り籠 溺れる姿
気の触れ合うまで 落ちてく
大事なものだけ抱き締めて
いつか壊れてしまうとしても
寂しい事だなんて何一つないと思えたんだ
銀の匙で掬った明日に私の居場所はもうないから
景色は解け始める
もう何にもなれることなく微笑んでいて
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:58.414] 眼を閉じても眼を開いても 怖くて
[01:08.111] 間隔が不揃いなまま10を数えてる
[01:18.507] 吐き出す言葉 あなたの名前はない
[01:26.969] 唇を噛む合図で生活は色褪せてく
[01:52.134] 心を見せ合うことはできないから
[02:00.011] 誰もいない優しい記憶の中で 叫ぶ
[02:10.363] 「目を逸らさないで」
[02:25.350] 綺麗なものだけ抱き締めて
[02:34.814] どうか壊れないでと願った
[02:42.310] そんな些細なことで
[02:49.379] 今日を昨日に変えていくことができたらな
[03:32.246] 揺り籠 溺れる姿
[03:48.881] 気の触れ合うまで 落ちてく
[04:10.086] 大事なものだけ抱き締めて
[04:19.644] いつか壊れてしまうとしても
[04:26.617] 寂しい事だなんて何一つないと思えたんだ
[04:44.955] 銀の匙で掬った明日に私の居場所はもうないから
[05:00.339] 景色は解け始める
[05:08.850] もう何にもなれることなく微笑んでいて
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
无论闭眼还是睁眼 都恐惧不已
数到十的间隔依然参差不齐
脱口而出的话语里 没有你的名字
以咬唇为信号 生活逐渐褪色
因为无法彼此袒露真心
在空无一人的温柔记忆里 呼喊
「请不要移开视线」
只拥抱美好的事物
祈求着请千万不要破碎
若是能借这种微不足道的事
将今天改写为昨日就好了
摇篮中 沉溺的身影
直至心灵相触 不断坠落
只紧抱最重要的东西
即便终有一天会支离破碎
也不觉得有任何寂寞可言
银匙舀起的明天里 已没有我的容身之处
景色开始溶解
带着再也无法成为任何事物的微笑
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:58.414] 无论闭眼还是睁眼 都恐惧不已
[01:08.111] 数到十的间隔依然参差不齐
[01:18.507] 脱口而出的话语里 没有你的名字
[01:26.969] 以咬唇为信号 生活逐渐褪色
[01:52.134] 因为无法彼此袒露真心
[02:00.011] 在空无一人的温柔记忆里 呼喊
[02:10.363] 「请不要移开视线」
[02:25.350] 只拥抱美好的事物
[02:34.814] 祈求着请千万不要破碎
[02:42.310] 若是能借这种微不足道的事
[02:49.379] 将今天改写为昨日就好了
[03:32.246] 摇篮中 沉溺的身影
[03:48.881] 直至心灵相触 不断坠落
[04:10.086] 只紧抱最重要的东西
[04:19.644] 即便终有一天会支离破碎
[04:26.617] 也不觉得有任何寂寞可言
[04:44.955] 银匙舀起的明天里 已没有我的容身之处
[05:00.339] 景色开始溶解
[05:08.850] 带着再也无法成为任何事物的微笑
📝 纯歌词版本
📋 复制
眼を閉じても眼を開いても 怖くて
間隔が不揃いなまま10を数えてる
吐き出す言葉 あなたの名前はない
唇を噛む合図で生活は色褪せてく
心を見せ合うことはできないから
誰もいない優しい記憶の中で 叫ぶ
「目を逸らさないで」
綺麗なものだけ抱き締めて
どうか壊れないでと願った
そんな些細なことで
今日を昨日に変えていくことができたらな
揺り籠 溺れる姿
気の触れ合うまで 落ちてく
大事なものだけ抱き締めて
いつか壊れてしまうとしても
寂しい事だなんて何一つないと思えたんだ
銀の匙で掬った明日に私の居場所はもうないから
景色は解け始める
もう何にもなれることなく微笑んでいて
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:58.414] 眼を閉じても眼を開いても 怖くて
[01:08.111] 間隔が不揃いなまま10を数えてる
[01:18.507] 吐き出す言葉 あなたの名前はない
[01:26.969] 唇を噛む合図で生活は色褪せてく
[01:52.134] 心を見せ合うことはできないから
[02:00.011] 誰もいない優しい記憶の中で 叫ぶ
[02:10.363] 「目を逸らさないで」
[02:25.350] 綺麗なものだけ抱き締めて
[02:34.814] どうか壊れないでと願った
[02:42.310] そんな些細なことで
[02:49.379] 今日を昨日に変えていくことができたらな
[03:32.246] 揺り籠 溺れる姿
[03:48.881] 気の触れ合うまで 落ちてく
[04:10.086] 大事なものだけ抱き締めて
[04:19.644] いつか壊れてしまうとしても
[04:26.617] 寂しい事だなんて何一つないと思えたんだ
[04:44.955] 銀の匙で掬った明日に私の居場所はもうないから
[05:00.339] 景色は解け始める
[05:08.850] もう何にもなれることなく微笑んでいて
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
无论闭眼还是睁眼 都恐惧不已
数到十的间隔依然参差不齐
脱口而出的话语里 没有你的名字
以咬唇为信号 生活逐渐褪色
因为无法彼此袒露真心
在空无一人的温柔记忆里 呼喊
「请不要移开视线」
只拥抱美好的事物
祈求着请千万不要破碎
若是能借这种微不足道的事
将今天改写为昨日就好了
摇篮中 沉溺的身影
直至心灵相触 不断坠落
只紧抱最重要的东西
即便终有一天会支离破碎
也不觉得有任何寂寞可言
银匙舀起的明天里 已没有我的容身之处
景色开始溶解
带着再也无法成为任何事物的微笑
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:58.414] 无论闭眼还是睁眼 都恐惧不已
[01:08.111] 数到十的间隔依然参差不齐
[01:18.507] 脱口而出的话语里 没有你的名字
[01:26.969] 以咬唇为信号 生活逐渐褪色
[01:52.134] 因为无法彼此袒露真心
[02:00.011] 在空无一人的温柔记忆里 呼喊
[02:10.363] 「请不要移开视线」
[02:25.350] 只拥抱美好的事物
[02:34.814] 祈求着请千万不要破碎
[02:42.310] 若是能借这种微不足道的事
[02:49.379] 将今天改写为昨日就好了
[03:32.246] 摇篮中 沉溺的身影
[03:48.881] 直至心灵相触 不断坠落
[04:10.086] 只紧抱最重要的东西
[04:19.644] 即便终有一天会支离破碎
[04:26.617] 也不觉得有任何寂寞可言
[04:44.955] 银匙舀起的明天里 已没有我的容身之处
[05:00.339] 景色开始溶解
[05:08.850] 带着再也无法成为任何事物的微笑