kein lächeln war je so kalt maxim

歌手: Various Artists • 时间:

📝 纯歌词版本

(Maxim)Ich habe sie nich geliebt.
 (Ich)Was?
 (Maxim)Ich habe Rebecca gehasst!
Sie war bösartig, gemein und durch und durch verdorben.
Zu Liebe war sie gar nicht fähig.
Keiner hat sie durchschaut.
Jeder Mann, der sie sah,
War fasziniert, wie freundlich und charmant sie war.
Alle führte sie hinters Licht.
Genau wie mich.
Sie lief mir nach
und umschwärmten sie.
Jeder war wie von Sinnen,
Genau wie ich.
Kein Lächeln war je so kalt,
Es nahm mir den Verstand.
Vielleicht vergess ich ihr Gesicht, jedoch
Ihr Lächeln vergess ich nicht.
Erinn're dich an die Fahrt in die Berge mit mir.
Ich fuhr auch mit ihr auf die Höh'n von Monte Carlo.
Dort hat sie mir erklärt,
Dass sie mich nur benutzt.
"Ich schlag einen Deal vor", sagte sie schlau,
"Ich betrüg dich weiter,
doch ich spiel deine Frau."
Aus Angst vor dem Skandal
Ließ ich mich ein auf den elenden Handel,
Scheidung war für die de Winters tabu,
Die Familienehre war mir mehr wert als mein Stolz,
Das wusste sie und genoss den Triumph.
Kein Lächeln war je so kalt,
Wie gut hab ich's gekannt.
Vielleicht vergess ich ihr Gesicht, jedoch
Ihr Lächeln vergess ich nicht.
Zuerst tat sie ihren Teil,
Spielte die Ehefrau,
Und Manderlay, so wie es heute
bewundert wird, sorgsam renoviert,
Ist gänzlich das Werk von Rebecca.
Doch dann lud sie ohne jede Scham
Ihre Liebhaber ein,
Hat hier im Bootshaus die Nächte verbracht.
Ich warnte sie, doch ihr Blick war voll Spott.
Kein Lächeln war je so kalt...
Einer ihrer Liebhabern war ein Cousin von ihr.
Ein windiger Bursche namens Jack Favell.
 (Ich)Ich kenne Favell.
Er war hier, als du in London zu tun hattest.
 (Maxim)Warum zum Teufel hast du mir das nicht erzählt?
 (Ich)Ich dachte, es würde dich wieder an Rebecca erinnern.
 (Maxim)Mich an Rebecca erinnern?
Mein Gott, als ob das nötig wäre.
Eines Nachts kam sie heim aus London,
Doch sie blieb nicht im Haus.
Und als ich Licht im Bootshaus sah, war ich sicher,
Dass sie mit Favell hier unten war.
Genug ist genug, dachte ich, und ging ins Bootshaus.
Doch siehe da, Rebecca war allein.
Gelangweilt lag sie auf der Couch
Und ihr Aschenbecher voller Kippen stand am Boden.
Sie war blass, schwach, doch voll Hass.
Ich sagte ihr: "Du brichst dein verdammtes Versprechen,
Du bist schamlos,
Du treibst es in meinem Haus, so als ob's ein Bordell wär."
Da stand sie auf, warf den Kopf zurück,
Und sagte lächelnd:
"Was machst du, wenn ich ein Kind bekomm?
Man wird denken, es wär deins.
Auf jeden Fall ist es meins,
Und einmal wird Manderlay ihm gehörn.
Deine perfekte Gattin, Max, wird die perfekte Mutter sein,
Und du spielst den Papa,
Als der perfekte Narr!"
Kein Lächeln war je so kalt,
So lächelte nur sie.
Mir stieg das Blut zu Kopf.
Ich stieß sie weg, und sie stürzte und fiel,
Ich weiß nicht wie's geschah,
Sie lag da.
Ich dachte, ich helf ihr auf,
Jedoch - sie war tot!
Und lächelte noch.
Dann trug ich sie auf ihr Boot
Und brachte sie nach unten.
Dann fuhr ich das Boot hinaus
Und versenkte es, wo man es heute fand.
Sie hat mich besiegt,
Sie gewinnt noch im Tod!
Kein Lächeln war je so kalt,
Es nahm mir den Verstand.
Es ist ihr Lächeln, das ich vor mir seh,
Wohin ich auch geh.
Kein Lächeln war je,
Kein Lächeln war je so kalt!

🎵 LRC歌词版本

[00:00.440] (Maxim)Ich habe sie nich geliebt.
[00:03.270] (Ich)Was?
[00:04.240] (Maxim)Ich habe Rebecca gehasst!
[00:06.460]Sie war bösartig, gemein und durch und durch verdorben.
[00:09.870]Zu Liebe war sie gar nicht fähig.
[00:13.100]Keiner hat sie durchschaut.
[00:15.080]Jeder Mann, der sie sah,
[00:17.300]War fasziniert, wie freundlich und charmant sie war.
[00:20.760]Alle führte sie hinters Licht.
[00:22.610]Genau wie mich.
[00:23.800]Sie lief mir nach
[00:25.130]und umschwärmten sie.
[00:27.030]Jeder war wie von Sinnen,
[00:28.830]Genau wie ich.
[00:31.480]Kein Lächeln war je so kalt,
[00:35.750]Es nahm mir den Verstand.
[00:39.700]Vielleicht vergess ich ihr Gesicht, jedoch
[00:44.570]Ihr Lächeln vergess ich nicht.
[00:49.640]Erinn're dich an die Fahrt in die Berge mit mir.
[00:54.200]Ich fuhr auch mit ihr auf die Höh'n von Monte Carlo.
[00:57.560]Dort hat sie mir erklärt,
[00:59.210]Dass sie mich nur benutzt.
[01:00.920]"Ich schlag einen Deal vor", sagte sie schlau,
[01:03.280]"Ich betrüg dich weiter,
[01:05.300]doch ich spiel deine Frau."
[01:08.050]Aus Angst vor dem Skandal
[01:10.340]Ließ ich mich ein auf den elenden Handel,
[01:13.090]Scheidung war für die de Winters tabu,
[01:16.000]Die Familienehre war mir mehr wert als mein Stolz,
[01:19.290]Das wusste sie und genoss den Triumph.
[01:23.090]Kein Lächeln war je so kalt,
[01:27.550]Wie gut hab ich's gekannt.
[01:31.700]Vielleicht vergess ich ihr Gesicht, jedoch
[01:36.760]Ihr Lächeln vergess ich nicht.
[01:41.700]Zuerst tat sie ihren Teil,
[01:43.580]Spielte die Ehefrau,
[01:45.180]Und Manderlay, so wie es heute
[01:47.450]bewundert wird, sorgsam renoviert,
[01:49.660]Ist gänzlich das Werk von Rebecca.
[01:52.550]Doch dann lud sie ohne jede Scham
[01:54.770]Ihre Liebhaber ein,
[01:56.790]Hat hier im Bootshaus die Nächte verbracht.
[01:59.950]Ich warnte sie, doch ihr Blick war voll Spott.
[02:04.740]Kein Lächeln war je so kalt...
[02:10.490]Einer ihrer Liebhabern war ein Cousin von ihr.
[02:15.630]Ein windiger Bursche namens Jack Favell.
[02:18.610] (Ich)Ich kenne Favell.
[02:20.520]Er war hier, als du in London zu tun hattest.
[02:22.970] (Maxim)Warum zum Teufel hast du mir das nicht erzählt?
[02:25.420] (Ich)Ich dachte, es würde dich wieder an Rebecca erinnern.
[02:29.360] (Maxim)Mich an Rebecca erinnern?
[02:32.610]Mein Gott, als ob das nötig wäre.
[02:35.250]Eines Nachts kam sie heim aus London,
[02:38.550]Doch sie blieb nicht im Haus.
[02:40.470]Und als ich Licht im Bootshaus sah, war ich sicher,
[02:43.010]Dass sie mit Favell hier unten war.
[02:46.570]Genug ist genug, dachte ich, und ging ins Bootshaus.
[02:54.930]Doch siehe da, Rebecca war allein.
[03:00.440]Gelangweilt lag sie auf der Couch
[03:03.540]Und ihr Aschenbecher voller Kippen stand am Boden.
[03:09.140]Sie war blass, schwach, doch voll Hass.
[03:15.780]Ich sagte ihr: "Du brichst dein verdammtes Versprechen,
[03:19.320]Du bist schamlos,
[03:21.080]Du treibst es in meinem Haus, so als ob's ein Bordell wär."
[03:26.250]Da stand sie auf, warf den Kopf zurück,
[03:30.970]Und sagte lächelnd:
[03:35.540]"Was machst du, wenn ich ein Kind bekomm?
[03:38.950]Man wird denken, es wär deins.
[03:40.970]Auf jeden Fall ist es meins,
[03:43.190]Und einmal wird Manderlay ihm gehörn.
[03:47.890]Deine perfekte Gattin, Max, wird die perfekte Mutter sein,
[03:53.030]Und du spielst den Papa,
[03:55.930]Als der perfekte Narr!"
[03:57.970]Kein Lächeln war je so kalt,
[04:02.330]So lächelte nur sie.
[04:08.060]Mir stieg das Blut zu Kopf.
[04:10.230]Ich stieß sie weg, und sie stürzte und fiel,
[04:14.080]Ich weiß nicht wie's geschah,
[04:15.980]Sie lag da.
[04:17.330]Ich dachte, ich helf ihr auf,
[04:20.110]Jedoch - sie war tot!
[04:25.650]Und lächelte noch.
[04:30.080]Dann trug ich sie auf ihr Boot
[04:33.150]Und brachte sie nach unten.
[04:35.570]Dann fuhr ich das Boot hinaus
[04:38.010]Und versenkte es, wo man es heute fand.
[04:41.320]Sie hat mich besiegt,
[04:42.100]Sie gewinnt noch im Tod!
[04:44.940]Kein Lächeln war je so kalt,
[04:49.420]Es nahm mir den Verstand.
[04:53.570]Es ist ihr Lächeln, das ich vor mir seh,
[04:58.530]Wohin ich auch geh.
[05:00.600]Kein Lächeln war je,
[05:03.000]Kein Lächeln war je so kalt!

🌍 纯翻译歌词

(马克西姆)我不爱她
(我)什么?
(马克西姆)我恨黎贝卡
她恶毒,肮脏,令人作呕
她从来不会真正爱一个人
没人能看穿她
每个看见她的男人
都觉得她是如此迷人,友善,让人神魂颠倒
她都把他们蒙蔽
就像我一样
他们痴狂地追求她
围着她团团转
就像她的眼睛,耳朵
就像我一样
她却不挂一丝笑意,如此冷淡
她夺走了我的一切
也许我能忘掉她的容颜
但我忘不了她的微笑
记得我们一起上山的旅程
我也和她一起去过蒙特卡洛的高处
在那里她向我坦白
她只是一直在利用我
“我们做个交易吧”,她说
“我一直欺骗着你,
但我仍可装作是你的妻子”
因为我害怕这糗事让人知晓
我完成了这个悲惨的交易
离婚是温特斯的禁忌
家族的荣耀远高于我的自尊
她知道我想的这些,为胜利沾沾自喜
她不挂一丝笑意,如此冷淡
我也多么清楚她的算盘
也许我能忘掉她的容颜
但我忘不了她的微笑
起初,她扮演着这角色
假扮我的我的妻子
还有曼德勒这儿,就像现在看到这样
精心装点,令人称赞
都是黎贝卡的杰作
她竟毫不感到羞耻
她的恋人
就在这船屋里过夜
我警告过她,但她目光流转,尽显嘲笑
她不挂一丝笑意,如此冷淡
他的表兄,也就是她的情夫
一个叫杰克·法维尔的年轻人
(我)我认识法维尔
你在伦敦的时候,他也在这里
(马克西姆)你为何却从未告诉我
(我)我想,这可能会再让你想起她
(马克西姆)让我再次想起她?
上帝啊,也许你是不该告诉我
一天晚上她从伦敦回来
但她却没有在家停留
当我看到船屋里的灯光,我肯定
她和法维尔在一起
够了够了,我想道,然后就进了船屋
但我看到,只有黎贝卡一个人
疲倦地躺在沙发上
她的烟灰缸翻倒在地上
她脸色苍白,虚弱,但充满了恨意
我对她说:“你打破了你那该死的承诺,
你真是无耻,
你在我的家里做这样的事情,就像这里就是妓院
然后她站起身,回过头来
微笑着说:
“当我有了孩子后,你会怎么认为,
你会认为,那就是你的孩子,
但无论如何,那孩子是我的,
一但这让曼德勒的人知道了,
你这完美的妻子,马克西姆,将成为完美的母亲,
然后你就扮演了那个父亲
同时还是那个傻瓜
她不挂一丝笑意,如此冷淡
就这样,只有她一个人笑了
血从她的脑袋上流下来
我一把把她推开,她踉跄地跌倒了
我不知道这是怎么发生的
她躺在那儿
我以为我能帮她
但——她死了
仍在微笑着
然后我把她抬上她的船
把她藏在船底
然后我把船开走了
把她沉在人们今天发现她的地方
她打败了我
她死了,也赢得了胜利
她不挂一丝笑意,如此冷淡
这一切让我心烦意乱
这一切都是她的微笑,就像我先前所看到的
现在这微笑已经无处不在了
没有任何微笑
没有任何微笑像这样冷酷了

🔤 LRC翻译歌词

[by:君来诺]
[00:00.440](马克西姆)我不爱她
[00:03.270](我)什么?
[00:04.240](马克西姆)我恨黎贝卡
[00:06.460]她恶毒,肮脏,令人作呕
[00:09.870]她从来不会真正爱一个人
[00:13.100]没人能看穿她
[00:15.080]每个看见她的男人
[00:17.300]都觉得她是如此迷人,友善,让人神魂颠倒
[00:20.760]她都把他们蒙蔽
[00:22.610]就像我一样
[00:23.800]他们痴狂地追求她
[00:25.130]围着她团团转
[00:27.030]就像她的眼睛,耳朵
[00:28.830]就像我一样
[00:31.480]她却不挂一丝笑意,如此冷淡
[00:35.750]她夺走了我的一切
[00:39.700]也许我能忘掉她的容颜
[00:44.570]但我忘不了她的微笑
[00:49.640]记得我们一起上山的旅程
[00:54.200]我也和她一起去过蒙特卡洛的高处
[00:57.560]在那里她向我坦白
[00:59.210]她只是一直在利用我
[01:00.920]“我们做个交易吧”,她说
[01:03.280]“我一直欺骗着你,
[01:05.300]但我仍可装作是你的妻子”
[01:08.050]因为我害怕这糗事让人知晓
[01:10.340]我完成了这个悲惨的交易
[01:13.090]离婚是温特斯的禁忌
[01:16.000]家族的荣耀远高于我的自尊
[01:19.290]她知道我想的这些,为胜利沾沾自喜
[01:23.090]她不挂一丝笑意,如此冷淡
[01:27.550]我也多么清楚她的算盘
[01:31.700]也许我能忘掉她的容颜
[01:36.760]但我忘不了她的微笑
[01:41.700]起初,她扮演着这角色
[01:43.580]假扮我的我的妻子
[01:45.180]还有曼德勒这儿,就像现在看到这样
[01:47.450]精心装点,令人称赞
[01:49.660]都是黎贝卡的杰作
[01:52.550]她竟毫不感到羞耻
[01:54.770]她的恋人
[01:56.790]就在这船屋里过夜
[01:59.950]我警告过她,但她目光流转,尽显嘲笑
[02:04.740]她不挂一丝笑意,如此冷淡
[02:10.490]他的表兄,也就是她的情夫
[02:15.630]一个叫杰克·法维尔的年轻人
[02:18.610](我)我认识法维尔
[02:20.520]你在伦敦的时候,他也在这里
[02:22.970](马克西姆)你为何却从未告诉我
[02:25.420](我)我想,这可能会再让你想起她
[02:29.360](马克西姆)让我再次想起她?
[02:32.610]上帝啊,也许你是不该告诉我
[02:35.250]一天晚上她从伦敦回来
[02:38.550]但她却没有在家停留
[02:40.470]当我看到船屋里的灯光,我肯定
[02:43.010]她和法维尔在一起
[02:46.570]够了够了,我想道,然后就进了船屋
[02:54.930]但我看到,只有黎贝卡一个人
[03:00.440]疲倦地躺在沙发上
[03:03.540]她的烟灰缸翻倒在地上
[03:09.140]她脸色苍白,虚弱,但充满了恨意
[03:15.780]我对她说:“你打破了你那该死的承诺,
[03:19.320]你真是无耻,
[03:21.080]你在我的家里做这样的事情,就像这里就是妓院
[03:26.250]然后她站起身,回过头来
[03:30.970]微笑着说:
[03:35.540]“当我有了孩子后,你会怎么认为,
[03:38.950]你会认为,那就是你的孩子,
[03:40.970]但无论如何,那孩子是我的,
[03:43.190]一但这让曼德勒的人知道了,
[03:47.890]你这完美的妻子,马克西姆,将成为完美的母亲,
[03:53.030]然后你就扮演了那个父亲
[03:55.930]同时还是那个傻瓜
[03:57.970]她不挂一丝笑意,如此冷淡
[04:02.330]就这样,只有她一个人笑了
[04:08.060]血从她的脑袋上流下来
[04:10.230]我一把把她推开,她踉跄地跌倒了
[04:14.080]我不知道这是怎么发生的
[04:15.980]她躺在那儿
[04:17.330]我以为我能帮她
[04:20.110]但——她死了
[04:25.650]仍在微笑着
[04:30.080]然后我把她抬上她的船
[04:33.150]把她藏在船底
[04:35.570]然后我把船开走了
[04:38.010]把她沉在人们今天发现她的地方
[04:41.320]她打败了我
[04:42.100]她死了,也赢得了胜利
[04:44.940]她不挂一丝笑意,如此冷淡
[04:49.420]这一切让我心烦意乱
[04:53.570]这一切都是她的微笑,就像我先前所看到的
[04:58.530]现在这微笑已经无处不在了
[05:00.600]没有任何微笑
[05:03.000]没有任何微笑像这样冷酷了

📝 纯歌词版本

(Maxim)Ich habe sie nich geliebt.
 (Ich)Was?
 (Maxim)Ich habe Rebecca gehasst!
Sie war bösartig, gemein und durch und durch verdorben.
Zu Liebe war sie gar nicht fähig.
Keiner hat sie durchschaut.
Jeder Mann, der sie sah,
War fasziniert, wie freundlich und charmant sie war.
Alle führte sie hinters Licht.
Genau wie mich.
Sie lief mir nach
und umschwärmten sie.
Jeder war wie von Sinnen,
Genau wie ich.
Kein Lächeln war je so kalt,
Es nahm mir den Verstand.
Vielleicht vergess ich ihr Gesicht, jedoch
Ihr Lächeln vergess ich nicht.
Erinn're dich an die Fahrt in die Berge mit mir.
Ich fuhr auch mit ihr auf die Höh'n von Monte Carlo.
Dort hat sie mir erklärt,
Dass sie mich nur benutzt.
"Ich schlag einen Deal vor", sagte sie schlau,
"Ich betrüg dich weiter,
doch ich spiel deine Frau."
Aus Angst vor dem Skandal
Ließ ich mich ein auf den elenden Handel,
Scheidung war für die de Winters tabu,
Die Familienehre war mir mehr wert als mein Stolz,
Das wusste sie und genoss den Triumph.
Kein Lächeln war je so kalt,
Wie gut hab ich's gekannt.
Vielleicht vergess ich ihr Gesicht, jedoch
Ihr Lächeln vergess ich nicht.
Zuerst tat sie ihren Teil,
Spielte die Ehefrau,
Und Manderlay, so wie es heute
bewundert wird, sorgsam renoviert,
Ist gänzlich das Werk von Rebecca.
Doch dann lud sie ohne jede Scham
Ihre Liebhaber ein,
Hat hier im Bootshaus die Nächte verbracht.
Ich warnte sie, doch ihr Blick war voll Spott.
Kein Lächeln war je so kalt...
Einer ihrer Liebhabern war ein Cousin von ihr.
Ein windiger Bursche namens Jack Favell.
 (Ich)Ich kenne Favell.
Er war hier, als du in London zu tun hattest.
 (Maxim)Warum zum Teufel hast du mir das nicht erzählt?
 (Ich)Ich dachte, es würde dich wieder an Rebecca erinnern.
 (Maxim)Mich an Rebecca erinnern?
Mein Gott, als ob das nötig wäre.
Eines Nachts kam sie heim aus London,
Doch sie blieb nicht im Haus.
Und als ich Licht im Bootshaus sah, war ich sicher,
Dass sie mit Favell hier unten war.
Genug ist genug, dachte ich, und ging ins Bootshaus.
Doch siehe da, Rebecca war allein.
Gelangweilt lag sie auf der Couch
Und ihr Aschenbecher voller Kippen stand am Boden.
Sie war blass, schwach, doch voll Hass.
Ich sagte ihr: "Du brichst dein verdammtes Versprechen,
Du bist schamlos,
Du treibst es in meinem Haus, so als ob's ein Bordell wär."
Da stand sie auf, warf den Kopf zurück,
Und sagte lächelnd:
"Was machst du, wenn ich ein Kind bekomm?
Man wird denken, es wär deins.
Auf jeden Fall ist es meins,
Und einmal wird Manderlay ihm gehörn.
Deine perfekte Gattin, Max, wird die perfekte Mutter sein,
Und du spielst den Papa,
Als der perfekte Narr!"
Kein Lächeln war je so kalt,
So lächelte nur sie.
Mir stieg das Blut zu Kopf.
Ich stieß sie weg, und sie stürzte und fiel,
Ich weiß nicht wie's geschah,
Sie lag da.
Ich dachte, ich helf ihr auf,
Jedoch - sie war tot!
Und lächelte noch.
Dann trug ich sie auf ihr Boot
Und brachte sie nach unten.
Dann fuhr ich das Boot hinaus
Und versenkte es, wo man es heute fand.
Sie hat mich besiegt,
Sie gewinnt noch im Tod!
Kein Lächeln war je so kalt,
Es nahm mir den Verstand.
Es ist ihr Lächeln, das ich vor mir seh,
Wohin ich auch geh.
Kein Lächeln war je,
Kein Lächeln war je so kalt!

🎧 猜你喜欢

Back To The Sunshine

👤 歌手:Various Artists
查看歌词

Pochod hrdinů na paměť vítězství 1945

查看歌词

Soldiers of the Queen

查看歌词

Glory Boys

👤 歌手:Various Artists
查看歌词

La Califfa

👤 歌手:Various Artists
查看歌词

Hey Baby (Drop It To The Floor) (Tribute version originally performed by Pitbull feat. T-Pain)

👤 歌手:Various Artists
查看歌词

The Spinning Wheel

👤 歌手:Various Artists
查看歌词

Happy Birthday To You

👤 歌手:Various Artists
查看歌词
正在播放: kein lächeln war je so kalt maxim
0:00 / 0:00
加载歌词中...
kein lächeln war je so kalt maxim
Various Artists