📝
纯歌词版本
编曲 : RD-Sounds
始めにまず確かめよう
その命を満たすのは
呪いか祝福か
どちらを抱いても
その魂(こころ)は 空の広さに
途方にくれて
怯えているのか
あなたは
生き
そしてまた
潰えゆく
幸福の影を踏んで
そのいずれもか
正しくそして誤っていたら
嗚呼 空 満ちる不安の言葉
その向こうに その足を踏み出していくのだろうか
あなたという ひとつの怪奇は
あなたという名のひとつの視点
あなたという名のひとつの旋律
魚が見る夢などとは異質であり
それを手放すことも自由であり
どちらを辿ろう
その魂(こころ)は 空の青さに
途方にくれて
迷っているのか
言葉よあれ
美しく
祈りあれ
素晴らしきこの世界へと
そのいずれもが
正しくそして誤っていたら
嗚呼 空 満たす不明の言葉
その向こうに その足踏み出していくのだろうか
あなたというひとつの怪奇は
あなたという名のひとつの不全
あなたという名のひとつの限界
あなたというひとつの怪奇は
あなたという名のひとつの理解
あなたという名のひとつの夢幻(げんそう)
🎵
LRC歌词版本
[00:07.20]编曲 : RD-Sounds
[00:09.11]
[00:37.08]始めにまず確かめよう
[00:43.14]その命を満たすのは
[00:49.23]呪いか祝福か
[00:53.09]
[00:53.35]どちらを抱いても
[00:57.90]その魂(こころ)は 空の広さに
[01:05.49]途方にくれて
[01:09.02]怯えているのか
[01:16.16]
[01:17.64]あなたは
[01:18.99]生き
[01:19.75]そしてまた
[01:21.31]潰えゆく
[01:22.87]幸福の影を踏んで
[01:26.27]
[01:26.48]そのいずれもか
[01:28.52]正しくそして誤っていたら
[01:33.78]
[01:34.09]嗚呼 空 満ちる不安の言葉
[01:42.08]その向こうに その足を踏み出していくのだろうか
[01:53.77]
[01:54.93]あなたという ひとつの怪奇は
[01:59.02]あなたという名のひとつの視点
[02:02.99]あなたという名のひとつの旋律
[02:08.49]
[02:26.95]魚が見る夢などとは異質であり
[02:35.45]それを手放すことも自由であり
[02:43.45]
[02:43.68]どちらを辿ろう
[02:47.76]その魂(こころ)は 空の青さに
[02:55.93]途方にくれて
[02:58.90]迷っているのか
[03:06.08]
[03:07.63]言葉よあれ
[03:09.60]美しく
[03:11.12]祈りあれ
[03:12.63]素晴らしきこの世界へと
[03:16.05]
[03:16.25]そのいずれもが
[03:18.28]正しくそして誤っていたら
[03:23.65]
[03:23.80]嗚呼 空 満たす不明の言葉
[03:31.91]その向こうに その足踏み出していくのだろうか
[03:43.61]
[03:44.72]あなたというひとつの怪奇は
[03:48.78]あなたという名のひとつの不全
[03:52.81]あなたという名のひとつの限界
[03:59.78]
[04:01.01]あなたというひとつの怪奇は
[04:05.05]あなたという名のひとつの理解
[04:09.06]あなたという名のひとつの夢幻(げんそう)
[04:19.33]
🌍
纯翻译歌词
首先予以确认
将此生填满之物
是为诅咒 抑或是祝福
无论拥紧哪一方
这份灵魂(心) 于天空的无垠中
都迷失了方向
是在畏怯吗
你如今
焕起
随后又
渐渐崩落
更将幸福的影子践踏
如若这些全都是
正确并错误着的话
啊啊 空中 尽是令人不安的言语
要向着那边 尝试着迈出那一步吗
如你般的 一类怪异
是冠名为你的一个视点
是冠名为你的一段旋律
不同于鱼类所见之梦境
可以自由将其舍弃
无论向何处求索
这份灵魂(心)于天空的湛蓝中
都迷失了方向
是在彷徨吗
说到底还是
美丽地
呈上祈祷吧
至这美好的世界
如若这些全都是
正确并错误着的话
啊啊 空中 尽是无法理解的言语
要向着那边 尝试着迈出那一步吗
如你般的一类怪异
是冠名为你的一块缺陷
是冠名为你的一道境界
如你般的一类怪异
是冠名为你的一种理解
是冠名为你的一场梦境(幻想)
🔤
LRC翻译歌词
[by:Scholagician]
[00:07.20]
[00:37.08]首先予以确认
[00:43.14]将此生填满之物
[00:49.23]是为诅咒 抑或是祝福
[00:53.35]无论拥紧哪一方
[00:57.90]这份灵魂(心) 于天空的无垠中
[01:05.49]都迷失了方向
[01:09.02]是在畏怯吗
[01:17.64]你如今
[01:18.99]焕起
[01:19.75]随后又
[01:21.31]渐渐崩落
[01:22.87]更将幸福的影子践踏
[01:26.48]如若这些全都是
[01:28.52]正确并错误着的话
[01:34.09]啊啊 空中 尽是令人不安的言语
[01:42.08]要向着那边 尝试着迈出那一步吗
[01:54.93]如你般的 一类怪异
[01:59.02]是冠名为你的一个视点
[02:02.99]是冠名为你的一段旋律
[02:26.95]不同于鱼类所见之梦境
[02:35.45]可以自由将其舍弃
[02:43.68]无论向何处求索
[02:47.76]这份灵魂(心)于天空的湛蓝中
[02:55.93]都迷失了方向
[02:58.90]是在彷徨吗
[03:07.63]说到底还是
[03:09.60]美丽地
[03:11.12]呈上祈祷吧
[03:12.63]至这美好的世界
[03:16.25]如若这些全都是
[03:18.28]正确并错误着的话
[03:23.80]啊啊 空中 尽是无法理解的言语
[03:31.91]要向着那边 尝试着迈出那一步吗
[03:44.72]如你般的一类怪异
[03:48.78]是冠名为你的一块缺陷
[03:52.81]是冠名为你的一道境界
[04:01.01]如你般的一类怪异
[04:05.05]是冠名为你的一种理解
[04:09.06]是冠名为你的一场梦境(幻想)
📝
纯歌词版本
编曲 : RD-Sounds
始めにまず確かめよう
その命を満たすのは
呪いか祝福か
どちらを抱いても
その魂(こころ)は 空の広さに
途方にくれて
怯えているのか
あなたは
生き
そしてまた
潰えゆく
幸福の影を踏んで
そのいずれもか
正しくそして誤っていたら
嗚呼 空 満ちる不安の言葉
その向こうに その足を踏み出していくのだろうか
あなたという ひとつの怪奇は
あなたという名のひとつの視点
あなたという名のひとつの旋律
魚が見る夢などとは異質であり
それを手放すことも自由であり
どちらを辿ろう
その魂(こころ)は 空の青さに
途方にくれて
迷っているのか
言葉よあれ
美しく
祈りあれ
素晴らしきこの世界へと
そのいずれもが
正しくそして誤っていたら
嗚呼 空 満たす不明の言葉
その向こうに その足踏み出していくのだろうか
あなたというひとつの怪奇は
あなたという名のひとつの不全
あなたという名のひとつの限界
あなたというひとつの怪奇は
あなたという名のひとつの理解
あなたという名のひとつの夢幻(げんそう)
🎵
LRC歌词版本
[00:07.20]编曲 : RD-Sounds
[00:09.11]
[00:37.08]始めにまず確かめよう
[00:43.14]その命を満たすのは
[00:49.23]呪いか祝福か
[00:53.09]
[00:53.35]どちらを抱いても
[00:57.90]その魂(こころ)は 空の広さに
[01:05.49]途方にくれて
[01:09.02]怯えているのか
[01:16.16]
[01:17.64]あなたは
[01:18.99]生き
[01:19.75]そしてまた
[01:21.31]潰えゆく
[01:22.87]幸福の影を踏んで
[01:26.27]
[01:26.48]そのいずれもか
[01:28.52]正しくそして誤っていたら
[01:33.78]
[01:34.09]嗚呼 空 満ちる不安の言葉
[01:42.08]その向こうに その足を踏み出していくのだろうか
[01:53.77]
[01:54.93]あなたという ひとつの怪奇は
[01:59.02]あなたという名のひとつの視点
[02:02.99]あなたという名のひとつの旋律
[02:08.49]
[02:26.95]魚が見る夢などとは異質であり
[02:35.45]それを手放すことも自由であり
[02:43.45]
[02:43.68]どちらを辿ろう
[02:47.76]その魂(こころ)は 空の青さに
[02:55.93]途方にくれて
[02:58.90]迷っているのか
[03:06.08]
[03:07.63]言葉よあれ
[03:09.60]美しく
[03:11.12]祈りあれ
[03:12.63]素晴らしきこの世界へと
[03:16.05]
[03:16.25]そのいずれもが
[03:18.28]正しくそして誤っていたら
[03:23.65]
[03:23.80]嗚呼 空 満たす不明の言葉
[03:31.91]その向こうに その足踏み出していくのだろうか
[03:43.61]
[03:44.72]あなたというひとつの怪奇は
[03:48.78]あなたという名のひとつの不全
[03:52.81]あなたという名のひとつの限界
[03:59.78]
[04:01.01]あなたというひとつの怪奇は
[04:05.05]あなたという名のひとつの理解
[04:09.06]あなたという名のひとつの夢幻(げんそう)
[04:19.33]
🌍
纯翻译歌词
首先予以确认
将此生填满之物
是为诅咒 抑或是祝福
无论拥紧哪一方
这份灵魂(心) 于天空的无垠中
都迷失了方向
是在畏怯吗
你如今
焕起
随后又
渐渐崩落
更将幸福的影子践踏
如若这些全都是
正确并错误着的话
啊啊 空中 尽是令人不安的言语
要向着那边 尝试着迈出那一步吗
如你般的 一类怪异
是冠名为你的一个视点
是冠名为你的一段旋律
不同于鱼类所见之梦境
可以自由将其舍弃
无论向何处求索
这份灵魂(心)于天空的湛蓝中
都迷失了方向
是在彷徨吗
说到底还是
美丽地
呈上祈祷吧
至这美好的世界
如若这些全都是
正确并错误着的话
啊啊 空中 尽是无法理解的言语
要向着那边 尝试着迈出那一步吗
如你般的一类怪异
是冠名为你的一块缺陷
是冠名为你的一道境界
如你般的一类怪异
是冠名为你的一种理解
是冠名为你的一场梦境(幻想)
🔤
LRC翻译歌词
[by:Scholagician]
[00:07.20]
[00:37.08]首先予以确认
[00:43.14]将此生填满之物
[00:49.23]是为诅咒 抑或是祝福
[00:53.35]无论拥紧哪一方
[00:57.90]这份灵魂(心) 于天空的无垠中
[01:05.49]都迷失了方向
[01:09.02]是在畏怯吗
[01:17.64]你如今
[01:18.99]焕起
[01:19.75]随后又
[01:21.31]渐渐崩落
[01:22.87]更将幸福的影子践踏
[01:26.48]如若这些全都是
[01:28.52]正确并错误着的话
[01:34.09]啊啊 空中 尽是令人不安的言语
[01:42.08]要向着那边 尝试着迈出那一步吗
[01:54.93]如你般的 一类怪异
[01:59.02]是冠名为你的一个视点
[02:02.99]是冠名为你的一段旋律
[02:26.95]不同于鱼类所见之梦境
[02:35.45]可以自由将其舍弃
[02:43.68]无论向何处求索
[02:47.76]这份灵魂(心)于天空的湛蓝中
[02:55.93]都迷失了方向
[02:58.90]是在彷徨吗
[03:07.63]说到底还是
[03:09.60]美丽地
[03:11.12]呈上祈祷吧
[03:12.63]至这美好的世界
[03:16.25]如若这些全都是
[03:18.28]正确并错误着的话
[03:23.80]啊啊 空中 尽是无法理解的言语
[03:31.91]要向着那边 尝试着迈出那一步吗
[03:44.72]如你般的一类怪异
[03:48.78]是冠名为你的一块缺陷
[03:52.81]是冠名为你的一道境界
[04:01.01]如你般的一类怪异
[04:05.05]是冠名为你的一种理解
[04:09.06]是冠名为你的一场梦境(幻想)