📝 纯歌词版本
やむことのない雨の彼方では
饥えと暑さに子供の涙が乾く
私が生きていることに意味はない
自分の限界を知るために ここまで歩いてきた
伝えられなかった言叶だけが今もまだ胸のなかに残っている
风がまだ冷たい
道はどこまでも続く
いつだって楽しいことばかりじゃなかったよ
もう少し一绪に歩いていたい
独りには惯れているけど
あなたと见たすべての景色は私を孤独にする
Everything can't live without you
それぞれの季节を选んでも 信じたい
あなただけが私という存在を始めて受け入れてくれた
梦と欲望の违いなど分からない
优しいことばにも疑い抱いていた
急ぎ过ぎた世界の过ちに気づかない
叫びたいのに何を云えばいいのか分からなくて
ベランダから过ぎゆく人を眺めてる
日常からはみだすと不安でたまらない
冻える駅のホーム
何気なく交わした笑颜
あなたにふさわしいひとになれないことが哀しい
春になれば明るく阳射しが包む
それが始まりなら
思い出と希望をきっと忘れない
からめた心をいま解こう
Everything can't live without you
どんなに远く离れていても 覚えてて
私だけはあなたという存在をいつまでも感じている
もう少し一绪に歩いていたい
あなたとこの都市で出逢えたから
あふれかえる喧騒さえいつしか好きになった
どんなに爱し合っても 分かりあっても 越えられない壁があり
あなたがどこかにいてくれるだけで生きられる夜があるか
🎵 LRC歌词版本
[00:27.95]やむことのない雨の彼方では
[00:33.52]饥えと暑さに子供の涙が乾く
[00:39.24]私が生きていることに意味はない
[00:45.47]自分の限界を知るために ここまで歩いてきた
[00:53.13]伝えられなかった言叶だけが今もまだ胸のなかに残っている
[01:04.52]风がまだ冷たい
[01:07.71]道はどこまでも続く
[01:11.13]いつだって楽しいことばかりじゃなかったよ
[01:18.55]もう少し一绪に歩いていたい
[01:25.12]独りには惯れているけど
[01:29.87]あなたと见たすべての景色は私を孤独にする
[01:43.82]Everything can't live without you
[01:47.17]それぞれの季节を选んでも 信じたい
[01:56.40]あなただけが私という存在を始めて受け入れてくれた
[02:09.14]梦と欲望の违いなど分からない
[02:14.54]优しいことばにも疑い抱いていた
[02:20.38]急ぎ过ぎた世界の过ちに気づかない
[02:26.64]叫びたいのに何を云えばいいのか分からなくて
[02:33.85]ベランダから过ぎゆく人を眺めてる
[02:39.85]日常からはみだすと不安でたまらない
[02:45.60]冻える駅のホーム
[02:48.80]何気なく交わした笑颜
[02:52.63]あなたにふさわしいひとになれないことが哀しい
[02:59.58]春になれば明るく阳射しが包む
[03:06.12]それが始まりなら
[03:11.02]思い出と希望をきっと忘れない
[03:17.83]からめた心をいま解こう
[03:24.84]Everything can't live without you
[03:28.24]どんなに远く离れていても 覚えてて
[03:37.35]私だけはあなたという存在をいつまでも感じている
[04:27.95]もう少し一绪に歩いていたい
[04:34.75]あなたとこの都市で出逢えたから
[04:41.46]あふれかえる喧騒さえいつしか好きになった
[04:52.66]どんなに爱し合っても 分かりあっても 越えられない壁があり
[05:05.65]あなたがどこかにいてくれるだけで生きられる夜があるか
🌍 纯翻译歌词
这并不令人讨厌的雨的另一边
饥饿和暑气让孩子们的眼泪都干涸了
我活着这件事并没有什么意义
只是为了试探一下自己的极限 我才走到了现在
现在我的心中残留着的 就只有没能说出口的那些话了
风还是很冷啊
脚下的路通向四面八方
不论何时 我的生活都会有不开心的事啊
好希望能再和你一起走一段啊
虽然我一个人也已经习惯了了
这些和你一起欣赏过的风景 全部都让我感到孤独
没有你 我真的什么都做不到
虽然我们选择了各自不同的时光 可我还是想去相信
只有你第一次接受了我这个人
梦想和欲望有什么差别吗 我并不知道
那些温柔的话语里也总是带着猜疑
没有人意识到这过于匆忙的世界有什么过错
我好想叫喊 却不知道该说些什么
在阳台上远望着经过的人们
一旦脱离日常生活 我就不安得不得了
在冰封的站台
不经意间交换了微笑
我无法变成与你相称的那个人 这让我好难过
到了春天 明媚的阳光普照
如果那就是故事的开始
那些回忆和希望 我绝对不会忘记
现在 把我这纠结的心结解开吧
没有你 我真的什么都做不到
不论相隔多远 我都会记得
只有我不论何时都感受着你
好希望能再和你一起走一段啊
多亏在这个城市与你相遇
不知何时 我连这充斥着的嘈杂 也开始喜欢了
不管我们彼此爱得多深 相互了解多少 也总是有无法跨越的隔阂
“你就在某个地方陪着我呢” 仅靠这样的信念 能挺过这一个个夜晚吗
🔤 LRC翻译歌词
[by:Mozatic]
[00:27.95]这并不令人讨厌的雨的另一边
[00:33.52]饥饿和暑气让孩子们的眼泪都干涸了
[00:39.24]我活着这件事并没有什么意义
[00:45.47]只是为了试探一下自己的极限 我才走到了现在
[00:53.13]现在我的心中残留着的 就只有没能说出口的那些话了
[01:04.52]风还是很冷啊
[01:07.71]脚下的路通向四面八方
[01:11.13]不论何时 我的生活都会有不开心的事啊
[01:18.55]好希望能再和你一起走一段啊
[01:25.12]虽然我一个人也已经习惯了了
[01:29.87]这些和你一起欣赏过的风景 全部都让我感到孤独
[01:43.82]没有你 我真的什么都做不到
[01:47.17]虽然我们选择了各自不同的时光 可我还是想去相信
[01:56.40]只有你第一次接受了我这个人
[02:09.14]梦想和欲望有什么差别吗 我并不知道
[02:14.54]那些温柔的话语里也总是带着猜疑
[02:20.38]没有人意识到这过于匆忙的世界有什么过错
[02:26.64]我好想叫喊 却不知道该说些什么
[02:33.85]在阳台上远望着经过的人们
[02:39.85]一旦脱离日常生活 我就不安得不得了
[02:45.60]在冰封的站台
[02:48.80]不经意间交换了微笑
[02:52.63]我无法变成与你相称的那个人 这让我好难过
[02:59.58]到了春天 明媚的阳光普照
[03:06.12]如果那就是故事的开始
[03:11.02]那些回忆和希望 我绝对不会忘记
[03:17.83]现在 把我这纠结的心结解开吧
[03:24.84]没有你 我真的什么都做不到
[03:28.24]不论相隔多远 我都会记得
[03:37.35]只有我不论何时都感受着你
[04:27.95]好希望能再和你一起走一段啊
[04:34.75]多亏在这个城市与你相遇
[04:41.46]不知何时 我连这充斥着的嘈杂 也开始喜欢了
[04:52.66]不管我们彼此爱得多深 相互了解多少 也总是有无法跨越的隔阂
[05:05.65]“你就在某个地方陪着我呢” 仅靠这样的信念 能挺过这一个个夜晚吗
📝 纯歌词版本
やむことのない雨の彼方では
饥えと暑さに子供の涙が乾く
私が生きていることに意味はない
自分の限界を知るために ここまで歩いてきた
伝えられなかった言叶だけが今もまだ胸のなかに残っている
风がまだ冷たい
道はどこまでも続く
いつだって楽しいことばかりじゃなかったよ
もう少し一绪に歩いていたい
独りには惯れているけど
あなたと见たすべての景色は私を孤独にする
Everything can't live without you
それぞれの季节を选んでも 信じたい
あなただけが私という存在を始めて受け入れてくれた
梦と欲望の违いなど分からない
优しいことばにも疑い抱いていた
急ぎ过ぎた世界の过ちに気づかない
叫びたいのに何を云えばいいのか分からなくて
ベランダから过ぎゆく人を眺めてる
日常からはみだすと不安でたまらない
冻える駅のホーム
何気なく交わした笑颜
あなたにふさわしいひとになれないことが哀しい
春になれば明るく阳射しが包む
それが始まりなら
思い出と希望をきっと忘れない
からめた心をいま解こう
Everything can't live without you
どんなに远く离れていても 覚えてて
私だけはあなたという存在をいつまでも感じている
もう少し一绪に歩いていたい
あなたとこの都市で出逢えたから
あふれかえる喧騒さえいつしか好きになった
どんなに爱し合っても 分かりあっても 越えられない壁があり
あなたがどこかにいてくれるだけで生きられる夜があるか
🎵 LRC歌词版本
[00:27.95]やむことのない雨の彼方では
[00:33.52]饥えと暑さに子供の涙が乾く
[00:39.24]私が生きていることに意味はない
[00:45.47]自分の限界を知るために ここまで歩いてきた
[00:53.13]伝えられなかった言叶だけが今もまだ胸のなかに残っている
[01:04.52]风がまだ冷たい
[01:07.71]道はどこまでも続く
[01:11.13]いつだって楽しいことばかりじゃなかったよ
[01:18.55]もう少し一绪に歩いていたい
[01:25.12]独りには惯れているけど
[01:29.87]あなたと见たすべての景色は私を孤独にする
[01:43.82]Everything can't live without you
[01:47.17]それぞれの季节を选んでも 信じたい
[01:56.40]あなただけが私という存在を始めて受け入れてくれた
[02:09.14]梦と欲望の违いなど分からない
[02:14.54]优しいことばにも疑い抱いていた
[02:20.38]急ぎ过ぎた世界の过ちに気づかない
[02:26.64]叫びたいのに何を云えばいいのか分からなくて
[02:33.85]ベランダから过ぎゆく人を眺めてる
[02:39.85]日常からはみだすと不安でたまらない
[02:45.60]冻える駅のホーム
[02:48.80]何気なく交わした笑颜
[02:52.63]あなたにふさわしいひとになれないことが哀しい
[02:59.58]春になれば明るく阳射しが包む
[03:06.12]それが始まりなら
[03:11.02]思い出と希望をきっと忘れない
[03:17.83]からめた心をいま解こう
[03:24.84]Everything can't live without you
[03:28.24]どんなに远く离れていても 覚えてて
[03:37.35]私だけはあなたという存在をいつまでも感じている
[04:27.95]もう少し一绪に歩いていたい
[04:34.75]あなたとこの都市で出逢えたから
[04:41.46]あふれかえる喧騒さえいつしか好きになった
[04:52.66]どんなに爱し合っても 分かりあっても 越えられない壁があり
[05:05.65]あなたがどこかにいてくれるだけで生きられる夜があるか
🌍 纯翻译歌词
这并不令人讨厌的雨的另一边
饥饿和暑气让孩子们的眼泪都干涸了
我活着这件事并没有什么意义
只是为了试探一下自己的极限 我才走到了现在
现在我的心中残留着的 就只有没能说出口的那些话了
风还是很冷啊
脚下的路通向四面八方
不论何时 我的生活都会有不开心的事啊
好希望能再和你一起走一段啊
虽然我一个人也已经习惯了了
这些和你一起欣赏过的风景 全部都让我感到孤独
没有你 我真的什么都做不到
虽然我们选择了各自不同的时光 可我还是想去相信
只有你第一次接受了我这个人
梦想和欲望有什么差别吗 我并不知道
那些温柔的话语里也总是带着猜疑
没有人意识到这过于匆忙的世界有什么过错
我好想叫喊 却不知道该说些什么
在阳台上远望着经过的人们
一旦脱离日常生活 我就不安得不得了
在冰封的站台
不经意间交换了微笑
我无法变成与你相称的那个人 这让我好难过
到了春天 明媚的阳光普照
如果那就是故事的开始
那些回忆和希望 我绝对不会忘记
现在 把我这纠结的心结解开吧
没有你 我真的什么都做不到
不论相隔多远 我都会记得
只有我不论何时都感受着你
好希望能再和你一起走一段啊
多亏在这个城市与你相遇
不知何时 我连这充斥着的嘈杂 也开始喜欢了
不管我们彼此爱得多深 相互了解多少 也总是有无法跨越的隔阂
“你就在某个地方陪着我呢” 仅靠这样的信念 能挺过这一个个夜晚吗
🔤 LRC翻译歌词
[by:Mozatic]
[00:27.95]这并不令人讨厌的雨的另一边
[00:33.52]饥饿和暑气让孩子们的眼泪都干涸了
[00:39.24]我活着这件事并没有什么意义
[00:45.47]只是为了试探一下自己的极限 我才走到了现在
[00:53.13]现在我的心中残留着的 就只有没能说出口的那些话了
[01:04.52]风还是很冷啊
[01:07.71]脚下的路通向四面八方
[01:11.13]不论何时 我的生活都会有不开心的事啊
[01:18.55]好希望能再和你一起走一段啊
[01:25.12]虽然我一个人也已经习惯了了
[01:29.87]这些和你一起欣赏过的风景 全部都让我感到孤独
[01:43.82]没有你 我真的什么都做不到
[01:47.17]虽然我们选择了各自不同的时光 可我还是想去相信
[01:56.40]只有你第一次接受了我这个人
[02:09.14]梦想和欲望有什么差别吗 我并不知道
[02:14.54]那些温柔的话语里也总是带着猜疑
[02:20.38]没有人意识到这过于匆忙的世界有什么过错
[02:26.64]我好想叫喊 却不知道该说些什么
[02:33.85]在阳台上远望着经过的人们
[02:39.85]一旦脱离日常生活 我就不安得不得了
[02:45.60]在冰封的站台
[02:48.80]不经意间交换了微笑
[02:52.63]我无法变成与你相称的那个人 这让我好难过
[02:59.58]到了春天 明媚的阳光普照
[03:06.12]如果那就是故事的开始
[03:11.02]那些回忆和希望 我绝对不会忘记
[03:17.83]现在 把我这纠结的心结解开吧
[03:24.84]没有你 我真的什么都做不到
[03:28.24]不论相隔多远 我都会记得
[03:37.35]只有我不论何时都感受着你
[04:27.95]好希望能再和你一起走一段啊
[04:34.75]多亏在这个城市与你相遇
[04:41.46]不知何时 我连这充斥着的嘈杂 也开始喜欢了
[04:52.66]不管我们彼此爱得多深 相互了解多少 也总是有无法跨越的隔阂
[05:05.65]“你就在某个地方陪着我呢” 仅靠这样的信念 能挺过这一个个夜晚吗