Der liebliche Stern D861

歌手: Franz Schubert Christoph Prégardien Julius Drake • 时间:

📝 纯歌词版本

Ihr Sternlein, still in der Höhe,
 Ihr Sternlein, spielend im Meer,
 Wenn ich von ferne daher
 So freundlich euch leuchten sehe,
 So wird mir von Wohl und von Wehe
 Der Busen so bang und so schwer.
 Es zittert von Frühlingswinden
 Der Himmel im flüssigen Grün,
 Manch Sternlein sah ich entblüh’n,
 Manch Sternlein sah ich entschwinden;
 Doch kann ich das schönste nicht finden,
 Das früher dem Liebenden schien.
 Nicht kann ich zum Himmel mich schwingen,
 Zu suchen den freundlichen Stern;
 Stets hält ihn die Wolke mir fern.
 Tief unten, da möcht’ es gelingen,
 Das friedliche Ziel zu erringen,
 Tief unten, da ruht’ ich so gern!
 Was wiegt ihr im laulichen Spiele,
 Ihr Lüftchen, den schwankenden Kahn?
 O treibt ihn auf rauherer Bahn
 Hernieder ins Wogengewühle!
 Lasst tief in der wallenden Kühle
 Dem lieblichen Sterne mich nah’n!

🎵 LRC歌词版本

[00:08.333] Ihr Sternlein, still in der Höhe,
[00:12.617] Ihr Sternlein, spielend im Meer,
[00:16.283] Wenn ich von ferne daher
[00:20.007] So freundlich euch leuchten sehe,
[00:23.841] So wird mir von Wohl und von Wehe
[00:27.808] Der Busen so bang und so schwer.
[00:42.320] Es zittert von Frühlingswinden
[00:46.273] Der Himmel im flüssigen Grün,
[00:50.477] Manch Sternlein sah ich entblüh’n,
[00:54.640] Manch Sternlein sah ich entschwinden;
[00:58.304] Doch kann ich das schönste nicht finden,
[01:06.439] Das früher dem Liebenden schien.
[01:16.856] Nicht kann ich zum Himmel mich schwingen,
[01:20.774] Zu suchen den freundlichen Stern;
[01:24.322] Stets hält ihn die Wolke mir fern.
[01:32.261] Tief unten, da möcht’ es gelingen,
[01:35.947] Das friedliche Ziel zu erringen,
[01:40.322] Tief unten, da ruht’ ich so gern!
[01:54.476] Was wiegt ihr im laulichen Spiele,
[01:58.206] Ihr Lüftchen, den schwankenden Kahn?
[02:01.987] O treibt ihn auf rauherer Bahn
[02:06.239] Hernieder ins Wogengewühle!
[02:10.225] Lasst tief in der wallenden Kühle
[02:14.198] Dem lieblichen Sterne mich nah’n!

🌍 纯翻译歌词

小星星啊静静高悬
 小星星啊海面跃闪
 当我从远方凝望时
 见你们温柔地眨眼
 胸中便涌起悲欢
 沉甸甸又惴惴不安
 春风吹拂颤动的天
 浸透流动的碧蓝
 见过多少星星绽放
 见过多少星星消散
 却寻不回最美那颗
 曾为恋人闪耀的光焰
 我无法振翅飞上天
 找寻那友善的星辰
 云层总将它隔远
 或许在深深的下界
 能抵达宁静的终点
 深深下界我愿长眠
 暖风啊为何轻轻推
 摇晃这飘荡的孤舟?
 不如驱向汹涌激流
 任它坠入浪涛深处
 让我在翻涌的寒凉里
 靠近那颗可爱的星斗

🔤 LRC翻译歌词

[00:08.333] 小星星啊静静高悬
[00:12.617] 小星星啊海面跃闪
[00:16.283] 当我从远方凝望时
[00:20.007] 见你们温柔地眨眼
[00:23.841] 胸中便涌起悲欢
[00:27.808] 沉甸甸又惴惴不安
[00:42.320] 春风吹拂颤动的天
[00:46.273] 浸透流动的碧蓝
[00:50.477] 见过多少星星绽放
[00:54.640] 见过多少星星消散
[00:58.304] 却寻不回最美那颗
[01:06.439] 曾为恋人闪耀的光焰
[01:16.856] 我无法振翅飞上天
[01:20.774] 找寻那友善的星辰
[01:24.322] 云层总将它隔远
[01:32.261] 或许在深深的下界
[01:35.947] 能抵达宁静的终点
[01:40.322] 深深下界我愿长眠
[01:54.476] 暖风啊为何轻轻推
[01:58.206] 摇晃这飘荡的孤舟?
[02:01.987] 不如驱向汹涌激流
[02:06.239] 任它坠入浪涛深处
[02:10.225] 让我在翻涌的寒凉里
[02:14.198] 靠近那颗可爱的星斗

📝 纯歌词版本

Ihr Sternlein, still in der Höhe,
 Ihr Sternlein, spielend im Meer,
 Wenn ich von ferne daher
 So freundlich euch leuchten sehe,
 So wird mir von Wohl und von Wehe
 Der Busen so bang und so schwer.
 Es zittert von Frühlingswinden
 Der Himmel im flüssigen Grün,
 Manch Sternlein sah ich entblüh’n,
 Manch Sternlein sah ich entschwinden;
 Doch kann ich das schönste nicht finden,
 Das früher dem Liebenden schien.
 Nicht kann ich zum Himmel mich schwingen,
 Zu suchen den freundlichen Stern;
 Stets hält ihn die Wolke mir fern.
 Tief unten, da möcht’ es gelingen,
 Das friedliche Ziel zu erringen,
 Tief unten, da ruht’ ich so gern!
 Was wiegt ihr im laulichen Spiele,
 Ihr Lüftchen, den schwankenden Kahn?
 O treibt ihn auf rauherer Bahn
 Hernieder ins Wogengewühle!
 Lasst tief in der wallenden Kühle
 Dem lieblichen Sterne mich nah’n!

🎧 猜你喜欢

Piano Quintet in A Major, D. 667, Op. 114 "Trout":I. Allegro vivace

👤 歌手:Emanuel Ax / Franz Schubert
查看歌词

Bach, JS:Weihnachtsoratorium [Christmas Oratorio] BWV248 : Part 6 "So geht!" [Tenor]

查看歌词

Four Impromptus, Op. 90, D. 899: Impromptu No. 3 in G-Flat Major

查看歌词

Jägers Abendlied, D.368

查看歌词

Sonate Pour Violon Et Piano En Sol Mineur: Allegro Giusto

查看歌词

Die Sterne, D. 939

查看歌词

Va, dal furor portata K21/K19c

查看歌词

Im Frühling, D. 882: c. Es wandeln nur sich Will und Wahn

👤 歌手:Julius Drake / Alice Coote
查看歌词
正在播放: Der liebliche Stern D861
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Der liebliche Stern D861
Franz Schubert / Christoph Prégardien / Julius Drake