📝 纯歌词版本
こんなにつらい気持ち初めて感じちゃった
映画やドラマみたいなキレイゴトと違う
ホントにバカな私
後悔先に立たず
時間が戻せるなら少しはマシになれる
広い世界で一人 一人
あなたが好きでよかった
そ・れ・だ・け
思い出をありがとう
勇気までもらえた
悲しみや切なさ
今日ですべてサヨウナラ
街を行く人たち
生き方もイロイロ
クヨクヨとするのはカッコ悪い見本かもね
あなたは悪くないの
私が甘えすぎた
オニモツになっていたの知らず
後の祭り「シアワセ」なんて言葉普通に使えていた
それほどあなたのことを 理解しないままで
長い時間の中で 中で
二人出会えた奇跡を
わ・す・れ・な・い
うれしさにトキメキ
初めての
優しさの表現わかり始め
イイ感じ
愛嬌でゴマかす恋愛はできない
次こそは上手にヤレる そんな
気がするのよ
いつも
自分のことしか見えてなくて
ごめんなさい
こんな私に優しくしてくれて
とても感謝してます
この気持ちを 今あえて言葉にするなら
「ありがとう」…
かな?
思い出をありがとう
勇気までもらえた
悲しみや切なさ
今日ですべてサヨウナラ
吹き抜ける秋風
涙腺も枯れたし
行き慣れた通りを 胸を張って歩いてみる
キラキラと輝く
懐かしい毎日
それだけが今では
心の糧 宝物
でも 新しい出会いに 希望とか抱いて
前向きに図太く 行こう なんて
ゲンキンかな?
🎵 LRC歌词版本
[00:15.44]こんなにつらい気持ち初めて感じちゃった
[00:22.60]映画やドラマみたいなキレイゴトと違う
[00:29.86]ホントにバカな私
[00:33.37]後悔先に立たず
[00:36.99]時間が戻せるなら少しはマシになれる
[00:44.24]広い世界で一人 一人
[00:51.45]あなたが好きでよかった
[00:56.36]そ・れ・だ・け
[00:58.31]思い出をありがとう
[01:01.91]勇気までもらえた
[01:05.46]悲しみや切なさ
[01:08.41]今日ですべてサヨウナラ
[01:12.66]街を行く人たち
[01:16.26]生き方もイロイロ
[01:19.86]クヨクヨとするのはカッコ悪い見本かもね
[01:34.84]あなたは悪くないの
[01:38.33]私が甘えすぎた
[01:41.93]オニモツになっていたの知らず
[01:46.76]後の祭り「シアワセ」なんて言葉普通に使えていた
[01:56.39]それほどあなたのことを 理解しないままで
[02:03.69]長い時間の中で 中で
[02:10.88]二人出会えた奇跡を
[02:15.82]わ・す・れ・な・い
[02:17.71]うれしさにトキメキ
[02:21.20]初めての
[02:24.89]優しさの表現わかり始め
[02:30.11]イイ感じ
[02:32.09]愛嬌でゴマかす恋愛はできない
[02:39.30]次こそは上手にヤレる そんな
[02:44.71]気がするのよ
[02:53.76]いつも
[02:54.73]自分のことしか見えてなくて
[02:57.06]ごめんなさい
[02:59.46]こんな私に優しくしてくれて
[03:02.53]とても感謝してます
[03:05.48]この気持ちを 今あえて言葉にするなら
[03:10.74]「ありがとう」…
[03:12.71]かな?
[03:15.58]思い出をありがとう
[03:18.97]勇気までもらえた
[03:22.55]悲しみや切なさ
[03:25.58]今日ですべてサヨウナラ
[03:29.81]吹き抜ける秋風
[03:33.34]涙腺も枯れたし
[03:37.04]行き慣れた通りを 胸を張って歩いてみる
[03:51.51]キラキラと輝く
[03:55.06]懐かしい毎日
[03:58.66]それだけが今では
[04:01.58]心の糧 宝物
[04:05.65]でも 新しい出会いに 希望とか抱いて
[04:13.13]前向きに図太く 行こう なんて
[04:18.51]ゲンキンかな?
🌍 纯翻译歌词
我第一次感到如此心痛
和电影电视剧中的凄美是如此不同
我是个十足的笨蛋
因为后悔就无法前进
难道还是让时光倒流比较好吗?
我欣慰在广阔的世界中
我只喜欢你唯一的你
仅·此·而·已
感谢你给我的回忆
从中我甚至获得了勇气
一切的悲伤与不舍
在今天化作过眼云烟
行走在大街上的人们
有着五花八门的生活方式
纠结于纷扰的过去难道不是逊得可以吗
你没有错
是我太天真
不知不觉变成了你的累赘
后来的祭祀中还随意地用着『幸福』这样的字眼
就这样一直对你一无所知
漫长的时间长河中
两人邂逅的奇迹
我·永·生·难·忘
因为喜悦而心跳不已
感情 从未品味过的情感
我开始表现的温柔
感觉不错?
用娇蛮来糊弄的恋爱无法进行
下次我一定表现得更好
我有这种预感!
一直以来
我都太自私了
对不起
对于这样的我依然这么温柔
真的是非常感谢。
现在能配得上这种情感的言语……
『谢谢』……
吧?
感谢你给我的回忆
从中我甚至获得了勇气
一切的悲伤与不舍
在今天化作过眼云烟
悲凉的秋风猛烈地吹
我的泪腺早已干涸
不如和过去一样挺起胸膛尝试着迈步前进
依然在闪闪发光
感怀之身的每一天
这是我唯一的
精神食粮和宝物
不过我也满怀着对新的邂逅的憧憬
积极大胆地前行!
有什么不可以
🔤 LRC翻译歌词
[by:YOU宅]
[00:15.44]我第一次感到如此心痛
[00:22.60]和电影电视剧中的凄美是如此不同
[00:29.86]我是个十足的笨蛋
[00:33.37]因为后悔就无法前进
[00:36.99]难道还是让时光倒流比较好吗?
[00:44.24]我欣慰在广阔的世界中
[00:51.45]我只喜欢你唯一的你
[00:56.36]仅·此·而·已
[00:58.31]感谢你给我的回忆
[01:01.91]从中我甚至获得了勇气
[01:05.46]一切的悲伤与不舍
[01:08.41]在今天化作过眼云烟
[01:12.66]行走在大街上的人们
[01:16.26]有着五花八门的生活方式
[01:19.86]纠结于纷扰的过去难道不是逊得可以吗
[01:34.84]你没有错
[01:38.33]是我太天真
[01:41.93]不知不觉变成了你的累赘
[01:46.76]后来的祭祀中还随意地用着『幸福』这样的字眼
[01:56.39]就这样一直对你一无所知
[02:03.69]漫长的时间长河中
[02:10.88]两人邂逅的奇迹
[02:15.82]我·永·生·难·忘
[02:17.71]因为喜悦而心跳不已
[02:21.20]感情 从未品味过的情感
[02:24.89]我开始表现的温柔
[02:30.11]感觉不错?
[02:32.09]用娇蛮来糊弄的恋爱无法进行
[02:39.30]下次我一定表现得更好
[02:44.71] 我有这种预感!
[02:53.76]一直以来
[02:54.73]我都太自私了
[02:57.06]对不起
[02:59.46]对于这样的我依然这么温柔
[03:02.53]真的是非常感谢。
[03:05.48]现在能配得上这种情感的言语……
[03:10.74]『谢谢』……
[03:12.71] 吧?
[03:15.58]感谢你给我的回忆
[03:18.97]从中我甚至获得了勇气
[03:22.55]一切的悲伤与不舍
[03:25.58]在今天化作过眼云烟
[03:29.81] 悲凉的秋风猛烈地吹
[03:33.34]我的泪腺早已干涸
[03:37.04]不如和过去一样挺起胸膛尝试着迈步前进
[03:51.51]依然在闪闪发光
[03:55.06]感怀之身的每一天
[03:58.66]这是我唯一的
[04:01.58]精神食粮和宝物
[04:05.65]不过我也满怀着对新的邂逅的憧憬
[04:13.13]积极大胆地前行!
[04:18.51]有什么不可以
📝 纯歌词版本
こんなにつらい気持ち初めて感じちゃった
映画やドラマみたいなキレイゴトと違う
ホントにバカな私
後悔先に立たず
時間が戻せるなら少しはマシになれる
広い世界で一人 一人
あなたが好きでよかった
そ・れ・だ・け
思い出をありがとう
勇気までもらえた
悲しみや切なさ
今日ですべてサヨウナラ
街を行く人たち
生き方もイロイロ
クヨクヨとするのはカッコ悪い見本かもね
あなたは悪くないの
私が甘えすぎた
オニモツになっていたの知らず
後の祭り「シアワセ」なんて言葉普通に使えていた
それほどあなたのことを 理解しないままで
長い時間の中で 中で
二人出会えた奇跡を
わ・す・れ・な・い
うれしさにトキメキ
初めての
優しさの表現わかり始め
イイ感じ
愛嬌でゴマかす恋愛はできない
次こそは上手にヤレる そんな
気がするのよ
いつも
自分のことしか見えてなくて
ごめんなさい
こんな私に優しくしてくれて
とても感謝してます
この気持ちを 今あえて言葉にするなら
「ありがとう」…
かな?
思い出をありがとう
勇気までもらえた
悲しみや切なさ
今日ですべてサヨウナラ
吹き抜ける秋風
涙腺も枯れたし
行き慣れた通りを 胸を張って歩いてみる
キラキラと輝く
懐かしい毎日
それだけが今では
心の糧 宝物
でも 新しい出会いに 希望とか抱いて
前向きに図太く 行こう なんて
ゲンキンかな?
🎵 LRC歌词版本
[00:15.44]こんなにつらい気持ち初めて感じちゃった
[00:22.60]映画やドラマみたいなキレイゴトと違う
[00:29.86]ホントにバカな私
[00:33.37]後悔先に立たず
[00:36.99]時間が戻せるなら少しはマシになれる
[00:44.24]広い世界で一人 一人
[00:51.45]あなたが好きでよかった
[00:56.36]そ・れ・だ・け
[00:58.31]思い出をありがとう
[01:01.91]勇気までもらえた
[01:05.46]悲しみや切なさ
[01:08.41]今日ですべてサヨウナラ
[01:12.66]街を行く人たち
[01:16.26]生き方もイロイロ
[01:19.86]クヨクヨとするのはカッコ悪い見本かもね
[01:34.84]あなたは悪くないの
[01:38.33]私が甘えすぎた
[01:41.93]オニモツになっていたの知らず
[01:46.76]後の祭り「シアワセ」なんて言葉普通に使えていた
[01:56.39]それほどあなたのことを 理解しないままで
[02:03.69]長い時間の中で 中で
[02:10.88]二人出会えた奇跡を
[02:15.82]わ・す・れ・な・い
[02:17.71]うれしさにトキメキ
[02:21.20]初めての
[02:24.89]優しさの表現わかり始め
[02:30.11]イイ感じ
[02:32.09]愛嬌でゴマかす恋愛はできない
[02:39.30]次こそは上手にヤレる そんな
[02:44.71]気がするのよ
[02:53.76]いつも
[02:54.73]自分のことしか見えてなくて
[02:57.06]ごめんなさい
[02:59.46]こんな私に優しくしてくれて
[03:02.53]とても感謝してます
[03:05.48]この気持ちを 今あえて言葉にするなら
[03:10.74]「ありがとう」…
[03:12.71]かな?
[03:15.58]思い出をありがとう
[03:18.97]勇気までもらえた
[03:22.55]悲しみや切なさ
[03:25.58]今日ですべてサヨウナラ
[03:29.81]吹き抜ける秋風
[03:33.34]涙腺も枯れたし
[03:37.04]行き慣れた通りを 胸を張って歩いてみる
[03:51.51]キラキラと輝く
[03:55.06]懐かしい毎日
[03:58.66]それだけが今では
[04:01.58]心の糧 宝物
[04:05.65]でも 新しい出会いに 希望とか抱いて
[04:13.13]前向きに図太く 行こう なんて
[04:18.51]ゲンキンかな?
🌍 纯翻译歌词
我第一次感到如此心痛
和电影电视剧中的凄美是如此不同
我是个十足的笨蛋
因为后悔就无法前进
难道还是让时光倒流比较好吗?
我欣慰在广阔的世界中
我只喜欢你唯一的你
仅·此·而·已
感谢你给我的回忆
从中我甚至获得了勇气
一切的悲伤与不舍
在今天化作过眼云烟
行走在大街上的人们
有着五花八门的生活方式
纠结于纷扰的过去难道不是逊得可以吗
你没有错
是我太天真
不知不觉变成了你的累赘
后来的祭祀中还随意地用着『幸福』这样的字眼
就这样一直对你一无所知
漫长的时间长河中
两人邂逅的奇迹
我·永·生·难·忘
因为喜悦而心跳不已
感情 从未品味过的情感
我开始表现的温柔
感觉不错?
用娇蛮来糊弄的恋爱无法进行
下次我一定表现得更好
我有这种预感!
一直以来
我都太自私了
对不起
对于这样的我依然这么温柔
真的是非常感谢。
现在能配得上这种情感的言语……
『谢谢』……
吧?
感谢你给我的回忆
从中我甚至获得了勇气
一切的悲伤与不舍
在今天化作过眼云烟
悲凉的秋风猛烈地吹
我的泪腺早已干涸
不如和过去一样挺起胸膛尝试着迈步前进
依然在闪闪发光
感怀之身的每一天
这是我唯一的
精神食粮和宝物
不过我也满怀着对新的邂逅的憧憬
积极大胆地前行!
有什么不可以
🔤 LRC翻译歌词
[by:YOU宅]
[00:15.44]我第一次感到如此心痛
[00:22.60]和电影电视剧中的凄美是如此不同
[00:29.86]我是个十足的笨蛋
[00:33.37]因为后悔就无法前进
[00:36.99]难道还是让时光倒流比较好吗?
[00:44.24]我欣慰在广阔的世界中
[00:51.45]我只喜欢你唯一的你
[00:56.36]仅·此·而·已
[00:58.31]感谢你给我的回忆
[01:01.91]从中我甚至获得了勇气
[01:05.46]一切的悲伤与不舍
[01:08.41]在今天化作过眼云烟
[01:12.66]行走在大街上的人们
[01:16.26]有着五花八门的生活方式
[01:19.86]纠结于纷扰的过去难道不是逊得可以吗
[01:34.84]你没有错
[01:38.33]是我太天真
[01:41.93]不知不觉变成了你的累赘
[01:46.76]后来的祭祀中还随意地用着『幸福』这样的字眼
[01:56.39]就这样一直对你一无所知
[02:03.69]漫长的时间长河中
[02:10.88]两人邂逅的奇迹
[02:15.82]我·永·生·难·忘
[02:17.71]因为喜悦而心跳不已
[02:21.20]感情 从未品味过的情感
[02:24.89]我开始表现的温柔
[02:30.11]感觉不错?
[02:32.09]用娇蛮来糊弄的恋爱无法进行
[02:39.30]下次我一定表现得更好
[02:44.71] 我有这种预感!
[02:53.76]一直以来
[02:54.73]我都太自私了
[02:57.06]对不起
[02:59.46]对于这样的我依然这么温柔
[03:02.53]真的是非常感谢。
[03:05.48]现在能配得上这种情感的言语……
[03:10.74]『谢谢』……
[03:12.71] 吧?
[03:15.58]感谢你给我的回忆
[03:18.97]从中我甚至获得了勇气
[03:22.55]一切的悲伤与不舍
[03:25.58]在今天化作过眼云烟
[03:29.81] 悲凉的秋风猛烈地吹
[03:33.34]我的泪腺早已干涸
[03:37.04]不如和过去一样挺起胸膛尝试着迈步前进
[03:51.51]依然在闪闪发光
[03:55.06]感怀之身的每一天
[03:58.66]这是我唯一的
[04:01.58]精神食粮和宝物
[04:05.65]不过我也满怀着对新的邂逅的憧憬
[04:13.13]积极大胆地前行!
[04:18.51]有什么不可以