📝
纯歌词版本
眼には見えないものが
まるで空気のように
見えるものよりずっと
大切な 存在
人に言われるよりも
失くして気がつい足
懐かしい あの声と
笑顔に 会い足い
THANKS TO YOUR LOVE
ありがとう
星より多い数の
先祖達が
それぞれに
時に熱く
時に重く
つながり合って
結んでき足
きずな
何万年前の
昔から
今ここに生きる
わ足しまで
流れる愛は
奇跡のように
海よりも
深い想いに
包まれて
知らずに
生かされている
ありがとう
生まれてき足こと
ありがとう
きずなに 感謝
とても小さなことが
なぜかわずらわしくて
誰も要らないなんて
思うけど 違うよ
どんな辛い時代も
飢えて寒い夜も
暖めてくれ足
誰かが い足から
今日がある
THANKS TO YOUR LOVE
ありがとう
何十億の人は
誰もみんな
それぞれに
時に笑い 時に泣いて
夢を求めて
愛を運ぶ きずな
なぜに 傷つけ合うの
世界中で
足だひとりだけの
あな足という
大事な命
いつまでも
いつの日までも
幸せであります
ようにと 祈る
ありがとう
生まれてき足こと
ありがとう
きずなに 感謝
ありがとう
生まれてき足こと
ありがとう
きずなに 感謝
🎵
LRC歌词版本
[00:15.37]眼には見えないものが
[00:18.67]まるで空気のように
[00:21.82]見えるものよりずっと
[00:25.17]大切な 存在
[00:28.52]人に言われるよりも
[00:31.88]失くして気がつい足
[00:35.14]懐かしい あの声と
[00:38.64]笑顔に 会い足い
[00:41.89]THANKS TO YOUR LOVE
[00:45.34]ありがとう
[00:48.80]星より多い数の
[00:52.60]先祖達が
[00:54.45]それぞれに
[00:56.00]時に熱く
[00:57.65]時に重く
[00:59.15]つながり合って
[01:01.36]結んでき足
[01:02.81]きずな
[01:07.86]何万年前の
[01:10.81]昔から
[01:14.23]今ここに生きる
[01:17.78]わ足しまで
[01:20.33]流れる愛は
[01:23.64]奇跡のように
[01:27.64]海よりも
[01:30.44]深い想いに
[01:34.20]包まれて
[01:36.90]知らずに
[01:38.60]生かされている
[01:44.55]ありがとう
[01:46.93]生まれてき足こと
[01:51.18]ありがとう
[01:53.56]きずなに 感謝
[01:58.88]とても小さなことが
[02:01.88]なぜかわずらわしくて
[02:05.28]誰も要らないなんて
[02:08.38]思うけど 違うよ
[02:11.78]どんな辛い時代も
[02:15.28]飢えて寒い夜も
[02:18.53]暖めてくれ足
[02:21.89]誰かが い足から
[02:25.47]今日がある
[02:28.68]THANKS TO YOUR LOVE
[02:32.23]ありがとう
[02:35.38]何十億の人は
[02:39.28]誰もみんな
[02:41.03]それぞれに
[02:42.68]時に笑い 時に泣いて
[02:46.04]夢を求めて
[02:47.49]愛を運ぶ きずな
[02:54.49]なぜに 傷つけ合うの
[03:00.90]世界中で
[03:03.55]足だひとりだけの
[03:06.92]あな足という
[03:10.17]大事な命
[03:14.12]いつまでも
[03:16.97]いつの日までも
[03:20.89]幸せであります
[03:25.19]ようにと 祈る
[03:31.04]ありがとう
[03:33.56]生まれてき足こと
[03:37.81]ありがとう
[03:40.16]きずなに 感謝
[03:44.62]ありがとう
[03:46.12]生まれてき足こと
[03:51.35]ありがとう
[03:53.35]きずなに 感謝
🌍
纯翻译歌词
眼睛看不见的东西?
宛如空气一般?
是比看得见的东西?
更重要的存在?
比起被人谈论?
失去之后才发现?
怀念的 那声音与
与笑容 好想念?
谢谢你的爱
谢谢你的爱
比起星星数量还多的?
祖先们?
各自不同的
时而热情?
时而沉重
互相连结的?
系在一起的
羁绊
从几万年前的
时候起
到现在生活在这里
的我
流传下来的爱
宛如奇迹一般
比海?
还深的思念
包围着我
不知不觉的
存在于我们什么
谢谢你
让我来到这世界
谢谢你
给我这羁绊
极为渺小的事
不知为何如此烦人?
即使觉得
不被别人需要
无论如何痛苦的时代?
或是饥寒交迫的夜?
因为有温暖我的
某个人的存在
才有今天
谢谢你的爱
谢谢
几十亿的人?
无论是谁
各自都
时而欢笑 时而哭泣
追求著梦想
传递着爱的羁绊
为什麼要互相伤害
在世界上
唯一一个人拥有的
你的
最重要的生命
永远?
无论何时
请你幸福
希望你幸福
谢谢你
让我来到这世界
谢谢你
给我这羁绊
谢谢你
让我来到这世界
谢谢你
给我这羁绊
🔤
LRC翻译歌词
[by:1819869062]
[00:15.37]眼睛看不见的东西?
[00:18.67]宛如空气一般?
[00:21.82]是比看得见的东西?
[00:25.17]更重要的存在?
[00:28.52]比起被人谈论?
[00:31.88]失去之后才发现?
[00:35.14]怀念的 那声音与
[00:38.64]与笑容 好想念?
[00:41.89]谢谢你的爱
[00:45.34]谢谢你的爱
[00:48.80]比起星星数量还多的?
[00:52.60]祖先们?
[00:54.45]各自不同的
[00:56.00]时而热情?
[00:57.65]时而沉重
[00:59.15]互相连结的?
[01:01.36]系在一起的
[01:02.81]羁绊
[01:07.86]从几万年前的
[01:10.81]时候起
[01:14.23]到现在生活在这里
[01:17.78]的我
[01:20.33]流传下来的爱
[01:23.64]宛如奇迹一般
[01:27.64]比海?
[01:30.44]还深的思念
[01:34.20]包围着我
[01:36.90]不知不觉的
[01:38.60]存在于我们什么
[01:44.55]谢谢你
[01:46.93]让我来到这世界
[01:51.18]谢谢你
[01:53.56]给我这羁绊
[01:58.88]极为渺小的事
[02:01.88]不知为何如此烦人?
[02:05.28]即使觉得
[02:08.38]不被别人需要
[02:11.78]无论如何痛苦的时代?
[02:15.28]或是饥寒交迫的夜?
[02:18.53]因为有温暖我的
[02:21.89]某个人的存在
[02:25.47]才有今天
[02:28.68]谢谢你的爱
[02:32.23]谢谢
[02:35.38]几十亿的人?
[02:39.28]无论是谁
[02:41.03]各自都
[02:42.68]时而欢笑 时而哭泣
[02:46.04]追求著梦想
[02:47.49]传递着爱的羁绊
[02:54.49]为什麼要互相伤害
[03:00.90]在世界上
[03:03.55]唯一一个人拥有的
[03:06.92]你的
[03:10.17]最重要的生命
[03:14.12]永远?
[03:16.97]无论何时
[03:20.89]请你幸福
[03:25.19]希望你幸福
[03:31.04]谢谢你
[03:33.56]让我来到这世界
[03:37.81]谢谢你
[03:40.16]给我这羁绊
[03:44.62]谢谢你
[03:46.12]让我来到这世界
[03:51.35]谢谢你
[03:53.35]给我这羁绊
📝
纯歌词版本
眼には見えないものが
まるで空気のように
見えるものよりずっと
大切な 存在
人に言われるよりも
失くして気がつい足
懐かしい あの声と
笑顔に 会い足い
THANKS TO YOUR LOVE
ありがとう
星より多い数の
先祖達が
それぞれに
時に熱く
時に重く
つながり合って
結んでき足
きずな
何万年前の
昔から
今ここに生きる
わ足しまで
流れる愛は
奇跡のように
海よりも
深い想いに
包まれて
知らずに
生かされている
ありがとう
生まれてき足こと
ありがとう
きずなに 感謝
とても小さなことが
なぜかわずらわしくて
誰も要らないなんて
思うけど 違うよ
どんな辛い時代も
飢えて寒い夜も
暖めてくれ足
誰かが い足から
今日がある
THANKS TO YOUR LOVE
ありがとう
何十億の人は
誰もみんな
それぞれに
時に笑い 時に泣いて
夢を求めて
愛を運ぶ きずな
なぜに 傷つけ合うの
世界中で
足だひとりだけの
あな足という
大事な命
いつまでも
いつの日までも
幸せであります
ようにと 祈る
ありがとう
生まれてき足こと
ありがとう
きずなに 感謝
ありがとう
生まれてき足こと
ありがとう
きずなに 感謝
🎵
LRC歌词版本
[00:15.37]眼には見えないものが
[00:18.67]まるで空気のように
[00:21.82]見えるものよりずっと
[00:25.17]大切な 存在
[00:28.52]人に言われるよりも
[00:31.88]失くして気がつい足
[00:35.14]懐かしい あの声と
[00:38.64]笑顔に 会い足い
[00:41.89]THANKS TO YOUR LOVE
[00:45.34]ありがとう
[00:48.80]星より多い数の
[00:52.60]先祖達が
[00:54.45]それぞれに
[00:56.00]時に熱く
[00:57.65]時に重く
[00:59.15]つながり合って
[01:01.36]結んでき足
[01:02.81]きずな
[01:07.86]何万年前の
[01:10.81]昔から
[01:14.23]今ここに生きる
[01:17.78]わ足しまで
[01:20.33]流れる愛は
[01:23.64]奇跡のように
[01:27.64]海よりも
[01:30.44]深い想いに
[01:34.20]包まれて
[01:36.90]知らずに
[01:38.60]生かされている
[01:44.55]ありがとう
[01:46.93]生まれてき足こと
[01:51.18]ありがとう
[01:53.56]きずなに 感謝
[01:58.88]とても小さなことが
[02:01.88]なぜかわずらわしくて
[02:05.28]誰も要らないなんて
[02:08.38]思うけど 違うよ
[02:11.78]どんな辛い時代も
[02:15.28]飢えて寒い夜も
[02:18.53]暖めてくれ足
[02:21.89]誰かが い足から
[02:25.47]今日がある
[02:28.68]THANKS TO YOUR LOVE
[02:32.23]ありがとう
[02:35.38]何十億の人は
[02:39.28]誰もみんな
[02:41.03]それぞれに
[02:42.68]時に笑い 時に泣いて
[02:46.04]夢を求めて
[02:47.49]愛を運ぶ きずな
[02:54.49]なぜに 傷つけ合うの
[03:00.90]世界中で
[03:03.55]足だひとりだけの
[03:06.92]あな足という
[03:10.17]大事な命
[03:14.12]いつまでも
[03:16.97]いつの日までも
[03:20.89]幸せであります
[03:25.19]ようにと 祈る
[03:31.04]ありがとう
[03:33.56]生まれてき足こと
[03:37.81]ありがとう
[03:40.16]きずなに 感謝
[03:44.62]ありがとう
[03:46.12]生まれてき足こと
[03:51.35]ありがとう
[03:53.35]きずなに 感謝
🌍
纯翻译歌词
眼睛看不见的东西?
宛如空气一般?
是比看得见的东西?
更重要的存在?
比起被人谈论?
失去之后才发现?
怀念的 那声音与
与笑容 好想念?
谢谢你的爱
谢谢你的爱
比起星星数量还多的?
祖先们?
各自不同的
时而热情?
时而沉重
互相连结的?
系在一起的
羁绊
从几万年前的
时候起
到现在生活在这里
的我
流传下来的爱
宛如奇迹一般
比海?
还深的思念
包围着我
不知不觉的
存在于我们什么
谢谢你
让我来到这世界
谢谢你
给我这羁绊
极为渺小的事
不知为何如此烦人?
即使觉得
不被别人需要
无论如何痛苦的时代?
或是饥寒交迫的夜?
因为有温暖我的
某个人的存在
才有今天
谢谢你的爱
谢谢
几十亿的人?
无论是谁
各自都
时而欢笑 时而哭泣
追求著梦想
传递着爱的羁绊
为什麼要互相伤害
在世界上
唯一一个人拥有的
你的
最重要的生命
永远?
无论何时
请你幸福
希望你幸福
谢谢你
让我来到这世界
谢谢你
给我这羁绊
谢谢你
让我来到这世界
谢谢你
给我这羁绊
🔤
LRC翻译歌词
[by:1819869062]
[00:15.37]眼睛看不见的东西?
[00:18.67]宛如空气一般?
[00:21.82]是比看得见的东西?
[00:25.17]更重要的存在?
[00:28.52]比起被人谈论?
[00:31.88]失去之后才发现?
[00:35.14]怀念的 那声音与
[00:38.64]与笑容 好想念?
[00:41.89]谢谢你的爱
[00:45.34]谢谢你的爱
[00:48.80]比起星星数量还多的?
[00:52.60]祖先们?
[00:54.45]各自不同的
[00:56.00]时而热情?
[00:57.65]时而沉重
[00:59.15]互相连结的?
[01:01.36]系在一起的
[01:02.81]羁绊
[01:07.86]从几万年前的
[01:10.81]时候起
[01:14.23]到现在生活在这里
[01:17.78]的我
[01:20.33]流传下来的爱
[01:23.64]宛如奇迹一般
[01:27.64]比海?
[01:30.44]还深的思念
[01:34.20]包围着我
[01:36.90]不知不觉的
[01:38.60]存在于我们什么
[01:44.55]谢谢你
[01:46.93]让我来到这世界
[01:51.18]谢谢你
[01:53.56]给我这羁绊
[01:58.88]极为渺小的事
[02:01.88]不知为何如此烦人?
[02:05.28]即使觉得
[02:08.38]不被别人需要
[02:11.78]无论如何痛苦的时代?
[02:15.28]或是饥寒交迫的夜?
[02:18.53]因为有温暖我的
[02:21.89]某个人的存在
[02:25.47]才有今天
[02:28.68]谢谢你的爱
[02:32.23]谢谢
[02:35.38]几十亿的人?
[02:39.28]无论是谁
[02:41.03]各自都
[02:42.68]时而欢笑 时而哭泣
[02:46.04]追求著梦想
[02:47.49]传递着爱的羁绊
[02:54.49]为什麼要互相伤害
[03:00.90]在世界上
[03:03.55]唯一一个人拥有的
[03:06.92]你的
[03:10.17]最重要的生命
[03:14.12]永远?
[03:16.97]无论何时
[03:20.89]请你幸福
[03:25.19]希望你幸福
[03:31.04]谢谢你
[03:33.56]让我来到这世界
[03:37.81]谢谢你
[03:40.16]给我这羁绊
[03:44.62]谢谢你
[03:46.12]让我来到这世界
[03:51.35]谢谢你
[03:53.35]给我这羁绊