📝 纯歌词版本
過剰に揺れ ぐるぐると回る
吠える叫ぶ 鳴けども繰り返す
挨拶をする 応答はない
別次元での不思議なパラーレル
ある日突然現れた人間?
体に布を意味なく巻くの
これはなぜなの? これはどうしてなの?
正体不明の困惑のパラレル
餌をあげる 水もあげる
だけどもそれはひっくり返すだけ
紙をあげる 鉛筆を付けて
書いてあった事は「包帯」と一言
布をあげる(あげる) ハサミもつけて(つけて)
それをチョキチョキと細く引き裂いて
それを巻いて(つける) 足りない所に(まきまき)
すべてが終わってからお辞儀をペコリと
ah 不思議な世界
ah 不思議な出会い
ah 月も笑い
ah 星も歌い夜を駆け巡る
一緒に踊りましょ
ふたり 肩並ベて 星のダンスを見たり
ふたり 手を繋いで 月に笑いかける
夜の暗い闇を 明るい歌で包み
共に歌い奏で 楽しく踊るのよ
一度 ちぐはぐな出会いからはじまっても
次のアクションを踏み込めばいいでしょう?
思う人を思い 思われ人を思う
繋がる心の輪 合わさり強くなるの
流れる時間の通過点で
必然がすべてな訳はないの?
この偶然の出会いも別れも
これから意味を持たせばいいんじゃない?
幸せと不幸の判断
それも自分自身で決める事ね
違う視点の中に生まれた
新しいビジョンを生み出せればいいのよ
幸せ溢れる世界をはじめてみましょう
想像する事が大事な鍵かな
夢みたいな事ばかり浴びせ さらに吠え
(叫ぶ) 鳴いて噛み付くの
まず物語の一歩から
話しましょう これが最初の起点
大きな耳がチャームポイントの
ワタシ(オオカミ)少女だからかもね
🎵 LRC歌词版本
[00:30.19]
[00:32.33]過剰に揺れ ぐるぐると回る
[00:36.10]吠える叫ぶ 鳴けども繰り返す
[00:39.48]挨拶をする 応答はない
[00:43.81]別次元での不思議なパラーレル
[00:46.89]
[00:47.62]ある日突然現れた人間?
[00:51.40]体に布を意味なく巻くの
[00:54.79]これはなぜなの? これはどうしてなの?
[00:59.04]正体不明の困惑のパラレル
[01:02.14]
[01:02.22]餌をあげる 水もあげる
[01:06.11]だけどもそれはひっくり返すだけ
[01:09.92]紙をあげる 鉛筆を付けて
[01:13.61]書いてあった事は「包帯」と一言
[01:17.50]
[01:17.53]布をあげる(あげる) ハサミもつけて(つけて)
[01:21.35]それをチョキチョキと細く引き裂いて
[01:25.12]それを巻いて(つける) 足りない所に(まきまき)
[01:29.08]すべてが終わってからお辞儀をペコリと
[01:32.81]
[03:19.65]ah 不思議な世界
[03:27.26]ah 不思議な出会い
[03:34.91]ah 月も笑い
[03:42.49]ah 星も歌い夜を駆け巡る
[03:48.03]一緒に踊りましょ
[03:50.10]
[03:50.16]ふたり 肩並ベて 星のダンスを見たり
[03:53.91]ふたり 手を繋いで 月に笑いかける
[03:57.81]夜の暗い闇を 明るい歌で包み
[04:01.60]共に歌い奏で 楽しく踊るのよ
[04:05.39]
[04:05.45]一度 ちぐはぐな出会いからはじまっても
[04:09.21]次のアクションを踏み込めばいいでしょう?
[04:12.94]思う人を思い 思われ人を思う
[04:16.80]繋がる心の輪 合わさり強くなるの
[04:20.64]
[04:20.70]流れる時間の通過点で
[04:24.69]必然がすべてな訳はないの?
[04:28.52]この偶然の出会いも別れも
[04:32.18]これから意味を持たせばいいんじゃない?
[04:36.19]幸せと不幸の判断
[04:39.95]それも自分自身で決める事ね
[04:43.78]違う視点の中に生まれた
[04:47.29]新しいビジョンを生み出せればいいのよ
[04:50.99]
[04:51.06]幸せ溢れる世界をはじめてみましょう
[04:55.19]想像する事が大事な鍵かな
[04:59.02]夢みたいな事ばかり浴びせ さらに吠え
[05:03.15](叫ぶ) 鳴いて噛み付くの
[05:06.53]
[05:06.69]まず物語の一歩から
[05:10.51]話しましょう これが最初の起点
[05:14.23]大きな耳がチャームポイントの
[05:17.51]ワタシ(オオカミ)少女だからかもね
[05:21.94]
🌍 纯翻译歌词
(时间线)剧烈的的摇晃 溢出却回流
吠叫 呼喊 鸣叫 循环往复
问候之后 再无回应
只存于异世界的不可思议的过去宇宙
唐突出现的人类
身上缠着意义不明的布条
这是为什么?到底发生了什么?
正体不明、充满迷惑的过去世界
给予食物 也给予水
作为一次过去的旅行
给予纸张 给予铅笔
于纸上写下「绷带」一词
给予布条 利用裁刀
把它咔嚓咔嚓地剪成细条吧
将它”缠“起来 在不合适的地方(修剪修剪)
一切结束后 要好好鞠躬行礼哦
啊 不可思议的世界
啊 不可思议的相会
啊 月也露出笑靥
啊 星亦为之咏歌 夜色伴之笼罩了一切
一起跳舞吧!
两人 肩并肩 看星星的舞蹈吧!
两人 手牵手 为月亮画上笑颜吧!
夜之昏暗 为欢歌所环绕
群歌同奏 尽兴地舞蹈吧!
这次 ”不合时宜“的相会虽然是第一次
那么开始下次的相会也是没问题的吧?
思人无数念 奇人亦念之
紧系的心之环 合于一起时会变得更坚强吧
回溯时间到这里的那一刻
难道没有其必然发生的理由吗?
这看似偶然的相会也好与其他的一切
从此刻开始 赋予其意义不也不错吗?
导致幸福和不幸的选择
那也是由自己所决定的事
只要有于全然不同的视界中所诞生的
全新的预想就好了
去见证充满幸福的世界吧!
幻想正是孕育未来的摇篮
对梦一般的事情加之谩骂 哪怕是吠叫
鸣叫 付以尖牙
不过是故事第一章的开头
讲起吧 在这一切最初的起点
有着大耳朵的故事主角
会是我(狼)少女也不一定呢!
🔤 LRC翻译歌词
[by:斯栞纳]
[00:32.33](时间线)剧烈的的摇晃 溢出却回流
[00:36.10]吠叫 呼喊 鸣叫 循环往复
[00:39.48]问候之后 再无回应
[00:43.81]只存于异世界的不可思议的过去宇宙
[00:47.62]唐突出现的人类
[00:51.40]身上缠着意义不明的布条
[00:54.79]这是为什么?到底发生了什么?
[00:59.04]正体不明、充满迷惑的过去世界
[01:02.22]给予食物 也给予水
[01:06.11]作为一次过去的旅行
[01:09.92]给予纸张 给予铅笔
[01:17.53]给予布条 利用裁刀
[01:21.35]把它咔嚓咔嚓地剪成细条吧
[01:25.12]将它”缠“起来 在不合适的地方(修剪修剪)
[01:29.08]一切结束后 要好好鞠躬行礼哦
[03:19.65]啊 不可思议的世界
[03:27.26]啊 不可思议的相会
[03:34.91]啊 月也露出笑靥
[03:42.49]啊 星亦为之咏歌 夜色伴之笼罩了一切
[03:48.03]一起跳舞吧!
[03:50.16]两人 肩并肩 看星星的舞蹈吧!
[03:53.91]两人 手牵手 为月亮画上笑颜吧!
[03:57.81]夜之昏暗 为欢歌所环绕
[04:01.60]群歌同奏 尽兴地舞蹈吧!
[04:05.45]这次 ”不合时宜“的相会虽然是第一次
[04:09.21]那么开始下次的相会也是没问题的吧?
[04:12.94]思人无数念 奇人亦念之
[04:16.80]紧系的心之环 合于一起时会变得更坚强吧
[04:20.70]回溯时间到这里的那一刻
[04:24.69]难道没有其必然发生的理由吗?
[04:28.52]这看似偶然的相会也好与其他的一切
[04:32.18]从此刻开始 赋予其意义不也不错吗?
[04:36.19]导致幸福和不幸的选择
[04:39.95]那也是由自己所决定的事
[04:43.78]只要有于全然不同的视界中所诞生的
[04:47.29]全新的预想就好了
[04:51.06]去见证充满幸福的世界吧!
[04:55.19]幻想正是孕育未来的摇篮
[04:59.02]对梦一般的事情加之谩骂 哪怕是吠叫
[05:03.15]鸣叫 付以尖牙
[05:06.69]不过是故事第一章的开头
[05:10.51]讲起吧 在这一切最初的起点
[05:14.23]有着大耳朵的故事主角
[05:17.51]会是我(狼)少女也不一定呢!
📝 纯歌词版本
過剰に揺れ ぐるぐると回る
吠える叫ぶ 鳴けども繰り返す
挨拶をする 応答はない
別次元での不思議なパラーレル
ある日突然現れた人間?
体に布を意味なく巻くの
これはなぜなの? これはどうしてなの?
正体不明の困惑のパラレル
餌をあげる 水もあげる
だけどもそれはひっくり返すだけ
紙をあげる 鉛筆を付けて
書いてあった事は「包帯」と一言
布をあげる(あげる) ハサミもつけて(つけて)
それをチョキチョキと細く引き裂いて
それを巻いて(つける) 足りない所に(まきまき)
すべてが終わってからお辞儀をペコリと
ah 不思議な世界
ah 不思議な出会い
ah 月も笑い
ah 星も歌い夜を駆け巡る
一緒に踊りましょ
ふたり 肩並ベて 星のダンスを見たり
ふたり 手を繋いで 月に笑いかける
夜の暗い闇を 明るい歌で包み
共に歌い奏で 楽しく踊るのよ
一度 ちぐはぐな出会いからはじまっても
次のアクションを踏み込めばいいでしょう?
思う人を思い 思われ人を思う
繋がる心の輪 合わさり強くなるの
流れる時間の通過点で
必然がすべてな訳はないの?
この偶然の出会いも別れも
これから意味を持たせばいいんじゃない?
幸せと不幸の判断
それも自分自身で決める事ね
違う視点の中に生まれた
新しいビジョンを生み出せればいいのよ
幸せ溢れる世界をはじめてみましょう
想像する事が大事な鍵かな
夢みたいな事ばかり浴びせ さらに吠え
(叫ぶ) 鳴いて噛み付くの
まず物語の一歩から
話しましょう これが最初の起点
大きな耳がチャームポイントの
ワタシ(オオカミ)少女だからかもね
🎵 LRC歌词版本
[00:30.19]
[00:32.33]過剰に揺れ ぐるぐると回る
[00:36.10]吠える叫ぶ 鳴けども繰り返す
[00:39.48]挨拶をする 応答はない
[00:43.81]別次元での不思議なパラーレル
[00:46.89]
[00:47.62]ある日突然現れた人間?
[00:51.40]体に布を意味なく巻くの
[00:54.79]これはなぜなの? これはどうしてなの?
[00:59.04]正体不明の困惑のパラレル
[01:02.14]
[01:02.22]餌をあげる 水もあげる
[01:06.11]だけどもそれはひっくり返すだけ
[01:09.92]紙をあげる 鉛筆を付けて
[01:13.61]書いてあった事は「包帯」と一言
[01:17.50]
[01:17.53]布をあげる(あげる) ハサミもつけて(つけて)
[01:21.35]それをチョキチョキと細く引き裂いて
[01:25.12]それを巻いて(つける) 足りない所に(まきまき)
[01:29.08]すべてが終わってからお辞儀をペコリと
[01:32.81]
[03:19.65]ah 不思議な世界
[03:27.26]ah 不思議な出会い
[03:34.91]ah 月も笑い
[03:42.49]ah 星も歌い夜を駆け巡る
[03:48.03]一緒に踊りましょ
[03:50.10]
[03:50.16]ふたり 肩並ベて 星のダンスを見たり
[03:53.91]ふたり 手を繋いで 月に笑いかける
[03:57.81]夜の暗い闇を 明るい歌で包み
[04:01.60]共に歌い奏で 楽しく踊るのよ
[04:05.39]
[04:05.45]一度 ちぐはぐな出会いからはじまっても
[04:09.21]次のアクションを踏み込めばいいでしょう?
[04:12.94]思う人を思い 思われ人を思う
[04:16.80]繋がる心の輪 合わさり強くなるの
[04:20.64]
[04:20.70]流れる時間の通過点で
[04:24.69]必然がすべてな訳はないの?
[04:28.52]この偶然の出会いも別れも
[04:32.18]これから意味を持たせばいいんじゃない?
[04:36.19]幸せと不幸の判断
[04:39.95]それも自分自身で決める事ね
[04:43.78]違う視点の中に生まれた
[04:47.29]新しいビジョンを生み出せればいいのよ
[04:50.99]
[04:51.06]幸せ溢れる世界をはじめてみましょう
[04:55.19]想像する事が大事な鍵かな
[04:59.02]夢みたいな事ばかり浴びせ さらに吠え
[05:03.15](叫ぶ) 鳴いて噛み付くの
[05:06.53]
[05:06.69]まず物語の一歩から
[05:10.51]話しましょう これが最初の起点
[05:14.23]大きな耳がチャームポイントの
[05:17.51]ワタシ(オオカミ)少女だからかもね
[05:21.94]
🌍 纯翻译歌词
(时间线)剧烈的的摇晃 溢出却回流
吠叫 呼喊 鸣叫 循环往复
问候之后 再无回应
只存于异世界的不可思议的过去宇宙
唐突出现的人类
身上缠着意义不明的布条
这是为什么?到底发生了什么?
正体不明、充满迷惑的过去世界
给予食物 也给予水
作为一次过去的旅行
给予纸张 给予铅笔
于纸上写下「绷带」一词
给予布条 利用裁刀
把它咔嚓咔嚓地剪成细条吧
将它”缠“起来 在不合适的地方(修剪修剪)
一切结束后 要好好鞠躬行礼哦
啊 不可思议的世界
啊 不可思议的相会
啊 月也露出笑靥
啊 星亦为之咏歌 夜色伴之笼罩了一切
一起跳舞吧!
两人 肩并肩 看星星的舞蹈吧!
两人 手牵手 为月亮画上笑颜吧!
夜之昏暗 为欢歌所环绕
群歌同奏 尽兴地舞蹈吧!
这次 ”不合时宜“的相会虽然是第一次
那么开始下次的相会也是没问题的吧?
思人无数念 奇人亦念之
紧系的心之环 合于一起时会变得更坚强吧
回溯时间到这里的那一刻
难道没有其必然发生的理由吗?
这看似偶然的相会也好与其他的一切
从此刻开始 赋予其意义不也不错吗?
导致幸福和不幸的选择
那也是由自己所决定的事
只要有于全然不同的视界中所诞生的
全新的预想就好了
去见证充满幸福的世界吧!
幻想正是孕育未来的摇篮
对梦一般的事情加之谩骂 哪怕是吠叫
鸣叫 付以尖牙
不过是故事第一章的开头
讲起吧 在这一切最初的起点
有着大耳朵的故事主角
会是我(狼)少女也不一定呢!
🔤 LRC翻译歌词
[by:斯栞纳]
[00:32.33](时间线)剧烈的的摇晃 溢出却回流
[00:36.10]吠叫 呼喊 鸣叫 循环往复
[00:39.48]问候之后 再无回应
[00:43.81]只存于异世界的不可思议的过去宇宙
[00:47.62]唐突出现的人类
[00:51.40]身上缠着意义不明的布条
[00:54.79]这是为什么?到底发生了什么?
[00:59.04]正体不明、充满迷惑的过去世界
[01:02.22]给予食物 也给予水
[01:06.11]作为一次过去的旅行
[01:09.92]给予纸张 给予铅笔
[01:17.53]给予布条 利用裁刀
[01:21.35]把它咔嚓咔嚓地剪成细条吧
[01:25.12]将它”缠“起来 在不合适的地方(修剪修剪)
[01:29.08]一切结束后 要好好鞠躬行礼哦
[03:19.65]啊 不可思议的世界
[03:27.26]啊 不可思议的相会
[03:34.91]啊 月也露出笑靥
[03:42.49]啊 星亦为之咏歌 夜色伴之笼罩了一切
[03:48.03]一起跳舞吧!
[03:50.16]两人 肩并肩 看星星的舞蹈吧!
[03:53.91]两人 手牵手 为月亮画上笑颜吧!
[03:57.81]夜之昏暗 为欢歌所环绕
[04:01.60]群歌同奏 尽兴地舞蹈吧!
[04:05.45]这次 ”不合时宜“的相会虽然是第一次
[04:09.21]那么开始下次的相会也是没问题的吧?
[04:12.94]思人无数念 奇人亦念之
[04:16.80]紧系的心之环 合于一起时会变得更坚强吧
[04:20.70]回溯时间到这里的那一刻
[04:24.69]难道没有其必然发生的理由吗?
[04:28.52]这看似偶然的相会也好与其他的一切
[04:32.18]从此刻开始 赋予其意义不也不错吗?
[04:36.19]导致幸福和不幸的选择
[04:39.95]那也是由自己所决定的事
[04:43.78]只要有于全然不同的视界中所诞生的
[04:47.29]全新的预想就好了
[04:51.06]去见证充满幸福的世界吧!
[04:55.19]幻想正是孕育未来的摇篮
[04:59.02]对梦一般的事情加之谩骂 哪怕是吠叫
[05:03.15]鸣叫 付以尖牙
[05:06.69]不过是故事第一章的开头
[05:10.51]讲起吧 在这一切最初的起点
[05:14.23]有着大耳朵的故事主角
[05:17.51]会是我(狼)少女也不一定呢!