📝 纯歌词版本
📋 复制
トゥインクル
唄:GUMI
翻譯:SEiCH*
トゥインクル×2 / Twinkle×2
恋し合う奇跡のそんな妄想に /若妄想于编织恋爱的奇迹
問題点があるとしたら、 /当中存在着关键点的话,
キミといることなんだ /便是与你共处呢
「いつでも話したりバカしたりし合う /「一如往常的胡闹 互不相让
くだらない関係が続くといいね」如此无聊的关系继续下去就好了」
そんな事言ってたね それでいいの /说了这样的话呢 这样就好
あたしもだから隠したのに /所以我才会隐藏着
仕方がないじゃない /不是没有办法吗
……好きになっちゃったんだ /……真是喜欢上你了嘛
隠しても隠しても出てきちゃうのに /即使隐藏着隐藏着 还是表现了出来
そんな事知らないキミはバカで、 /而仍未知晓的你啊 是个笨蛋
大バカで優しくてズルいわ /是个大笨蛋 温柔 狡猾
トキメク条件、 /噗通心跳的条件?
詳細、なんてないし いらないし /详细什么的才没有呢 才不需要
チラチラこの目がキミを追う /闪闪发亮的这双眼追寻着你
っていうかなんでキミなんだ /倒不如说怎么会是你啊
トゥインクル×2 / Twinkle×2
キラキラな日々がキミの一言で /闪亮闪亮的每一日因为你的一句话
ドキドキな毎日に変わる /而变成了扑通扑通(心跳)的每一日
ありえないでしょ /才没有可能的吧?
LOVE×3
ほら響きだすキミの 冗談な本気 /看吧喊叫出声的你那 开玩笑的认真?
シリアスなシチュエーションなんて /serious的situation什么的
似合わないでしょ /不适合你的吧
---music---
平凡な日々もドキドキも /平凡的日子也好 心跳不已也好
どっちだって選べないもんだね /不管那边都不好下决定呢
きっとそうメランコリー /定是如此 melancholy
ねぇ、おねぇちゃん 苦しいよ /呐 姊妹那 很辛苦啊
……これが恋なの /……这便是恋爱吗
トゥインクル×2 / Twinkle×2
恋し合う奇跡のそんな妄想に /若妄想于编织恋爱的奇迹
問題点があるとしたら、 /都不用寻找当中的关键点啊,
キミといることなんだ /只要有你便好了
LOVE×3
ほら響きだすキミの 冗談な本気 /看吧喊叫出声的你那 开玩笑的认真?
メルヘンなシチュエーションなのね / marchen的situation呢
シンデレラストーリー /Cinderella story
-END-
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:15.78]トゥインクル
[00:15.00]
[00:24.83]唄:GUMI
[00:26.70]翻譯:SEiCH*
[00:28.64]
[03:29.48]
[00:00.91]トゥインクル×2 / Twinkle×2
[00:02.69]恋し合う奇跡のそんな妄想に /若妄想于编织恋爱的奇迹
[00:08.25]問題点があるとしたら、 /当中存在着关键点的话,
[00:11.39]キミといることなんだ /便是与你共处呢
[00:30.00]
[00:30.46]「いつでも話したりバカしたりし合う /「一如往常的胡闹 互不相让
[00:34.30]くだらない関係が続くといいね」如此无聊的关系继续下去就好了」
[00:37.94]そんな事言ってたね それでいいの /说了这样的话呢 这样就好
[00:42.16]あたしもだから隠したのに /所以我才会隐藏着
[00:45.38]仕方がないじゃない /不是没有办法吗
[00:47.37]……好きになっちゃったんだ /……真是喜欢上你了嘛
[00:49.07]隠しても隠しても出てきちゃうのに /即使隐藏着隐藏着 还是表现了出来
[00:52.64]そんな事知らないキミはバカで、 /而仍未知晓的你啊 是个笨蛋
[00:56.90]大バカで優しくてズルいわ /是个大笨蛋 温柔 狡猾
[00:59.50]
[01:00.18]トキメク条件、 /噗通心跳的条件?
[01:02.55]詳細、なんてないし いらないし /详细什么的才没有呢 才不需要
[01:07.12]チラチラこの目がキミを追う /闪闪发亮的这双眼追寻着你
[01:11.83]っていうかなんでキミなんだ /倒不如说怎么会是你啊
[01:16.04]
[01:16.54]トゥインクル×2 / Twinkle×2
[01:18.38]キラキラな日々がキミの一言で /闪亮闪亮的每一日因为你的一句话
[01:23.92]ドキドキな毎日に変わる /而变成了扑通扑通(心跳)的每一日
[01:28.24]ありえないでしょ /才没有可能的吧?
[01:31.28]LOVE×3
[01:32.80]ほら響きだすキミの 冗談な本気 /看吧喊叫出声的你那 开玩笑的认真?
[01:38.59]シリアスなシチュエーションなんて /serious的situation什么的
[01:43.04]似合わないでしょ /不适合你的吧
[01:45.68]
[01:46.08]---music---
[02:14.90]
[02:16.02]平凡な日々もドキドキも /平凡的日子也好 心跳不已也好
[02:24.31]どっちだって選べないもんだね /不管那边都不好下决定呢
[02:30.41]きっとそうメランコリー /定是如此 melancholy
[02:36.29]ねぇ、おねぇちゃん 苦しいよ /呐 姊妹那 很辛苦啊
[02:41.67]……これが恋なの /……这便是恋爱吗
[02:44.65]
[02:45.15]トゥインクル×2 / Twinkle×2
[02:46.96]恋し合う奇跡のそんな妄想に /若妄想于编织恋爱的奇迹
[02:52.45]問題点があるとしたら、 /都不用寻找当中的关键点啊,
[02:56.93]キミといることなんだ /只要有你便好了
[02:59.92]LOVE×3
[03:01.27]ほら響きだすキミの 冗談な本気 /看吧喊叫出声的你那 开玩笑的认真?
[03:07.24]メルヘンなシチュエーションなのね / marchen的situation呢
[03:11.71]シンデレラストーリー /Cinderella story
[03:14.75]
[03:22.17]-END-
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
闪烁×2 / Twinkle×2
若沉溺于相恋的奇迹妄想中
非要找出什么问题的话
那就是和你在一起这件事呢
「永远这样互相说傻话该多好」
维持着无聊的关系也不错呢
你曾这样说过 这样就好
明明我也在刻意隐藏
这不是没办法嘛
……因为已经喜欢上你了呀
再怎么掩饰也藏不住心意
迟钝的你还浑然不知
温柔又狡猾的大笨蛋
心动的条件?
根本不需要什么具体标准
闪烁的目光总追随着你
说到底为什么偏偏是你呢
闪烁×2 / Twinkle×2
因你一句话 平淡日常
突然变得小鹿乱撞
太不可思议了吧
LOVE×3
你半开玩笑的认真宣言
严肃场合什么的
根本不适合你啊
---间奏---
平凡日常或心动瞬间
哪个都难以抉择
这忧郁的少女心
姐姐 真的好痛苦啊
……这就是恋爱吗
闪烁×2 / Twinkle×2
若沉溺于相恋的奇迹妄想中
根本不必寻找问题所在
只要有你在就足够
LOVE×3
你半开玩笑的认真宣言
童话般的场景里
上演灰姑娘的故事
-终-
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:00.91]闪烁×2 / Twinkle×2
[00:02.69]若沉溺于相恋的奇迹妄想中
[00:08.25]非要找出什么问题的话
[00:11.39]那就是和你在一起这件事呢
[00:15.00]
[00:15.78]
[00:26.70]
[00:28.64]
[00:30.00]
[00:30.46]「永远这样互相说傻话该多好」
[00:34.30]维持着无聊的关系也不错呢
[00:37.94]你曾这样说过 这样就好
[00:42.16]明明我也在刻意隐藏
[00:45.38]这不是没办法嘛
[00:47.37]……因为已经喜欢上你了呀
[00:49.07]再怎么掩饰也藏不住心意
[00:52.64]迟钝的你还浑然不知
[00:56.90]温柔又狡猾的大笨蛋
[00:59.50]
[01:00.18]心动的条件?
[01:02.55]根本不需要什么具体标准
[01:07.12]闪烁的目光总追随着你
[01:11.83]说到底为什么偏偏是你呢
[01:16.04]
[01:16.54]闪烁×2 / Twinkle×2
[01:18.38]因你一句话 平淡日常
[01:23.92]突然变得小鹿乱撞
[01:28.24]太不可思议了吧
[01:31.28]LOVE×3
[01:32.80]你半开玩笑的认真宣言
[01:38.59]严肃场合什么的
[01:43.04]根本不适合你啊
[01:45.68]
[01:46.08]---间奏---
[02:14.90]
[02:16.02]平凡日常或心动瞬间
[02:24.31]哪个都难以抉择
[02:30.41]这忧郁的少女心
[02:36.29]姐姐 真的好痛苦啊
[02:41.67]……这就是恋爱吗
[02:44.65]
[02:45.15]闪烁×2 / Twinkle×2
[02:46.96]若沉溺于相恋的奇迹妄想中
[02:52.45]根本不必寻找问题所在
[02:56.93]只要有你在就足够
[02:59.92]LOVE×3
[03:01.27]你半开玩笑的认真宣言
[03:07.24]童话般的场景里
[03:11.71]上演灰姑娘的故事
[03:14.75]
[03:22.17]-终-
[03:29.48]
📝 纯歌词版本
📋 复制
トゥインクル
唄:GUMI
翻譯:SEiCH*
トゥインクル×2 / Twinkle×2
恋し合う奇跡のそんな妄想に /若妄想于编织恋爱的奇迹
問題点があるとしたら、 /当中存在着关键点的话,
キミといることなんだ /便是与你共处呢
「いつでも話したりバカしたりし合う /「一如往常的胡闹 互不相让
くだらない関係が続くといいね」如此无聊的关系继续下去就好了」
そんな事言ってたね それでいいの /说了这样的话呢 这样就好
あたしもだから隠したのに /所以我才会隐藏着
仕方がないじゃない /不是没有办法吗
……好きになっちゃったんだ /……真是喜欢上你了嘛
隠しても隠しても出てきちゃうのに /即使隐藏着隐藏着 还是表现了出来
そんな事知らないキミはバカで、 /而仍未知晓的你啊 是个笨蛋
大バカで優しくてズルいわ /是个大笨蛋 温柔 狡猾
トキメク条件、 /噗通心跳的条件?
詳細、なんてないし いらないし /详细什么的才没有呢 才不需要
チラチラこの目がキミを追う /闪闪发亮的这双眼追寻着你
っていうかなんでキミなんだ /倒不如说怎么会是你啊
トゥインクル×2 / Twinkle×2
キラキラな日々がキミの一言で /闪亮闪亮的每一日因为你的一句话
ドキドキな毎日に変わる /而变成了扑通扑通(心跳)的每一日
ありえないでしょ /才没有可能的吧?
LOVE×3
ほら響きだすキミの 冗談な本気 /看吧喊叫出声的你那 开玩笑的认真?
シリアスなシチュエーションなんて /serious的situation什么的
似合わないでしょ /不适合你的吧
---music---
平凡な日々もドキドキも /平凡的日子也好 心跳不已也好
どっちだって選べないもんだね /不管那边都不好下决定呢
きっとそうメランコリー /定是如此 melancholy
ねぇ、おねぇちゃん 苦しいよ /呐 姊妹那 很辛苦啊
……これが恋なの /……这便是恋爱吗
トゥインクル×2 / Twinkle×2
恋し合う奇跡のそんな妄想に /若妄想于编织恋爱的奇迹
問題点があるとしたら、 /都不用寻找当中的关键点啊,
キミといることなんだ /只要有你便好了
LOVE×3
ほら響きだすキミの 冗談な本気 /看吧喊叫出声的你那 开玩笑的认真?
メルヘンなシチュエーションなのね / marchen的situation呢
シンデレラストーリー /Cinderella story
-END-
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:15.78]トゥインクル
[00:15.00]
[00:24.83]唄:GUMI
[00:26.70]翻譯:SEiCH*
[00:28.64]
[03:29.48]
[00:00.91]トゥインクル×2 / Twinkle×2
[00:02.69]恋し合う奇跡のそんな妄想に /若妄想于编织恋爱的奇迹
[00:08.25]問題点があるとしたら、 /当中存在着关键点的话,
[00:11.39]キミといることなんだ /便是与你共处呢
[00:30.00]
[00:30.46]「いつでも話したりバカしたりし合う /「一如往常的胡闹 互不相让
[00:34.30]くだらない関係が続くといいね」如此无聊的关系继续下去就好了」
[00:37.94]そんな事言ってたね それでいいの /说了这样的话呢 这样就好
[00:42.16]あたしもだから隠したのに /所以我才会隐藏着
[00:45.38]仕方がないじゃない /不是没有办法吗
[00:47.37]……好きになっちゃったんだ /……真是喜欢上你了嘛
[00:49.07]隠しても隠しても出てきちゃうのに /即使隐藏着隐藏着 还是表现了出来
[00:52.64]そんな事知らないキミはバカで、 /而仍未知晓的你啊 是个笨蛋
[00:56.90]大バカで優しくてズルいわ /是个大笨蛋 温柔 狡猾
[00:59.50]
[01:00.18]トキメク条件、 /噗通心跳的条件?
[01:02.55]詳細、なんてないし いらないし /详细什么的才没有呢 才不需要
[01:07.12]チラチラこの目がキミを追う /闪闪发亮的这双眼追寻着你
[01:11.83]っていうかなんでキミなんだ /倒不如说怎么会是你啊
[01:16.04]
[01:16.54]トゥインクル×2 / Twinkle×2
[01:18.38]キラキラな日々がキミの一言で /闪亮闪亮的每一日因为你的一句话
[01:23.92]ドキドキな毎日に変わる /而变成了扑通扑通(心跳)的每一日
[01:28.24]ありえないでしょ /才没有可能的吧?
[01:31.28]LOVE×3
[01:32.80]ほら響きだすキミの 冗談な本気 /看吧喊叫出声的你那 开玩笑的认真?
[01:38.59]シリアスなシチュエーションなんて /serious的situation什么的
[01:43.04]似合わないでしょ /不适合你的吧
[01:45.68]
[01:46.08]---music---
[02:14.90]
[02:16.02]平凡な日々もドキドキも /平凡的日子也好 心跳不已也好
[02:24.31]どっちだって選べないもんだね /不管那边都不好下决定呢
[02:30.41]きっとそうメランコリー /定是如此 melancholy
[02:36.29]ねぇ、おねぇちゃん 苦しいよ /呐 姊妹那 很辛苦啊
[02:41.67]……これが恋なの /……这便是恋爱吗
[02:44.65]
[02:45.15]トゥインクル×2 / Twinkle×2
[02:46.96]恋し合う奇跡のそんな妄想に /若妄想于编织恋爱的奇迹
[02:52.45]問題点があるとしたら、 /都不用寻找当中的关键点啊,
[02:56.93]キミといることなんだ /只要有你便好了
[02:59.92]LOVE×3
[03:01.27]ほら響きだすキミの 冗談な本気 /看吧喊叫出声的你那 开玩笑的认真?
[03:07.24]メルヘンなシチュエーションなのね / marchen的situation呢
[03:11.71]シンデレラストーリー /Cinderella story
[03:14.75]
[03:22.17]-END-
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
闪烁×2 / Twinkle×2
若沉溺于相恋的奇迹妄想中
非要找出什么问题的话
那就是和你在一起这件事呢
「永远这样互相说傻话该多好」
维持着无聊的关系也不错呢
你曾这样说过 这样就好
明明我也在刻意隐藏
这不是没办法嘛
……因为已经喜欢上你了呀
再怎么掩饰也藏不住心意
迟钝的你还浑然不知
温柔又狡猾的大笨蛋
心动的条件?
根本不需要什么具体标准
闪烁的目光总追随着你
说到底为什么偏偏是你呢
闪烁×2 / Twinkle×2
因你一句话 平淡日常
突然变得小鹿乱撞
太不可思议了吧
LOVE×3
你半开玩笑的认真宣言
严肃场合什么的
根本不适合你啊
---间奏---
平凡日常或心动瞬间
哪个都难以抉择
这忧郁的少女心
姐姐 真的好痛苦啊
……这就是恋爱吗
闪烁×2 / Twinkle×2
若沉溺于相恋的奇迹妄想中
根本不必寻找问题所在
只要有你在就足够
LOVE×3
你半开玩笑的认真宣言
童话般的场景里
上演灰姑娘的故事
-终-
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:00.91]闪烁×2 / Twinkle×2
[00:02.69]若沉溺于相恋的奇迹妄想中
[00:08.25]非要找出什么问题的话
[00:11.39]那就是和你在一起这件事呢
[00:15.00]
[00:15.78]
[00:26.70]
[00:28.64]
[00:30.00]
[00:30.46]「永远这样互相说傻话该多好」
[00:34.30]维持着无聊的关系也不错呢
[00:37.94]你曾这样说过 这样就好
[00:42.16]明明我也在刻意隐藏
[00:45.38]这不是没办法嘛
[00:47.37]……因为已经喜欢上你了呀
[00:49.07]再怎么掩饰也藏不住心意
[00:52.64]迟钝的你还浑然不知
[00:56.90]温柔又狡猾的大笨蛋
[00:59.50]
[01:00.18]心动的条件?
[01:02.55]根本不需要什么具体标准
[01:07.12]闪烁的目光总追随着你
[01:11.83]说到底为什么偏偏是你呢
[01:16.04]
[01:16.54]闪烁×2 / Twinkle×2
[01:18.38]因你一句话 平淡日常
[01:23.92]突然变得小鹿乱撞
[01:28.24]太不可思议了吧
[01:31.28]LOVE×3
[01:32.80]你半开玩笑的认真宣言
[01:38.59]严肃场合什么的
[01:43.04]根本不适合你啊
[01:45.68]
[01:46.08]---间奏---
[02:14.90]
[02:16.02]平凡日常或心动瞬间
[02:24.31]哪个都难以抉择
[02:30.41]这忧郁的少女心
[02:36.29]姐姐 真的好痛苦啊
[02:41.67]……这就是恋爱吗
[02:44.65]
[02:45.15]闪烁×2 / Twinkle×2
[02:46.96]若沉溺于相恋的奇迹妄想中
[02:52.45]根本不必寻找问题所在
[02:56.93]只要有你在就足够
[02:59.92]LOVE×3
[03:01.27]你半开玩笑的认真宣言
[03:07.24]童话般的场景里
[03:11.71]上演灰姑娘的故事
[03:14.75]
[03:22.17]-终-
[03:29.48]