📝
纯歌词版本
巡る四季をただ受け入れて
咲き散る時待つはずだった
「綺麗だね」と差された指に
いつの間にか弄ばれて
それも行く末と結ぶならば
拒む者の眼を免れない
枯れ果てる夢を見せよう
掟など意味を持たない
心まで貪り尽くせ
消えることを怖れ
下卑た興はとめどもなくて
手足を削ぎ"生ける"と謳う
その醜さすら散り際なら
美しく視える気がするから
戯れ合う花の色さえ
血を浴びて黒く染まれば
一片の微笑みがまた
傘の影に覗く
朽ち果てて忘れ去るなら
奪うため施すなら
ただ一つ花を捧げよう
訣別の言葉に代えて
人の世に愛でられるため
生まれる花は無い
🎵
LRC歌词版本
[00:09.510]巡る四季をただ受け入れて
[00:18.250]咲き散る時待つはずだった
[00:26.980]「綺麗だね」と差された指に
[00:35.840]いつの間にか弄ばれて
[00:43.580]
[00:44.520]それも行く末と結ぶならば
[00:53.250]拒む者の眼を免れない
[01:01.930]
[01:03.360]枯れ果てる夢を見せよう
[01:12.100]掟など意味を持たない
[01:20.770]心まで貪り尽くせ
[01:29.130]消えることを怖れ
[01:36.060]
[01:52.160]下卑た興はとめどもなくて
[02:00.830]手足を削ぎ"生ける"と謳う
[02:08.450]
[02:09.510]その醜さすら散り際なら
[02:18.370]美しく視える気がするから
[02:26.980]
[02:28.480]戯れ合う花の色さえ
[02:37.090]血を浴びて黒く染まれば
[02:45.890]一片の微笑みがまた
[02:54.250]傘の影に覗く
[03:02.300]
[03:20.830]朽ち果てて忘れ去るなら
[03:29.570]奪うため施すなら
[03:38.050]
[03:38.240]ただ一つ花を捧げよう
[03:46.980]訣別の言葉に代えて
[03:55.780]人の世に愛でられるため
[04:04.070]生まれる花は無い
🌍
纯翻译歌词
仅仅在接受四季的流转往复
明明本应等待花开花落之时
说着“多美啊”指着我的手
不知何时起被玩弄于鼓掌中
若那也能作为一种结局的话
无法逃避将我拒绝的视线
将要见证一场枯萎凋零的梦
法则与规律毫无意义
全部吞噬至心底灵魂的尽头
如此恐惧它的消失
永无止境的卑劣欢愉
斩断肢体后将“生存”歌颂
即使是那份丑陋之物
在散落时也能被视作美丽吧
连嬉戏的花之色
也被鲜血所染黑
又浮现一丝微笑
在伞影之下窥视
若其终将腐朽而被遗忘
若必须为夺取而这么做
只将一朵花献上
代替诀别的话语
为能被人世所珍爱
没有花朵可以诞生
🔤
LRC翻译歌词
[by:_雨濯春尘_]
[00:09.510]仅仅在接受四季的流转往复
[00:18.250]明明本应等待花开花落之时
[00:26.980]说着“多美啊”指着我的手
[00:35.840]不知何时起被玩弄于鼓掌中
[00:43.580]
[00:44.520]若那也能作为一种结局的话
[00:53.250]无法逃避将我拒绝的视线
[01:01.930]
[01:03.360]将要见证一场枯萎凋零的梦
[01:12.100]法则与规律毫无意义
[01:20.770]全部吞噬至心底灵魂的尽头
[01:29.130]如此恐惧它的消失
[01:36.060]
[01:52.160]永无止境的卑劣欢愉
[02:00.830]斩断肢体后将“生存”歌颂
[02:08.450]
[02:09.510]即使是那份丑陋之物
[02:18.370]在散落时也能被视作美丽吧
[02:26.980]
[02:28.480]连嬉戏的花之色
[02:37.090]也被鲜血所染黑
[02:45.890]又浮现一丝微笑
[02:54.250]在伞影之下窥视
[03:02.300]
[03:20.830]若其终将腐朽而被遗忘
[03:29.570]若必须为夺取而这么做
[03:38.050]
[03:38.240]只将一朵花献上
[03:46.980]代替诀别的话语
[03:55.780]为能被人世所珍爱
[04:04.070]没有花朵可以诞生
📝
纯歌词版本
巡る四季をただ受け入れて
咲き散る時待つはずだった
「綺麗だね」と差された指に
いつの間にか弄ばれて
それも行く末と結ぶならば
拒む者の眼を免れない
枯れ果てる夢を見せよう
掟など意味を持たない
心まで貪り尽くせ
消えることを怖れ
下卑た興はとめどもなくて
手足を削ぎ"生ける"と謳う
その醜さすら散り際なら
美しく視える気がするから
戯れ合う花の色さえ
血を浴びて黒く染まれば
一片の微笑みがまた
傘の影に覗く
朽ち果てて忘れ去るなら
奪うため施すなら
ただ一つ花を捧げよう
訣別の言葉に代えて
人の世に愛でられるため
生まれる花は無い
🎵
LRC歌词版本
[00:09.510]巡る四季をただ受け入れて
[00:18.250]咲き散る時待つはずだった
[00:26.980]「綺麗だね」と差された指に
[00:35.840]いつの間にか弄ばれて
[00:43.580]
[00:44.520]それも行く末と結ぶならば
[00:53.250]拒む者の眼を免れない
[01:01.930]
[01:03.360]枯れ果てる夢を見せよう
[01:12.100]掟など意味を持たない
[01:20.770]心まで貪り尽くせ
[01:29.130]消えることを怖れ
[01:36.060]
[01:52.160]下卑た興はとめどもなくて
[02:00.830]手足を削ぎ"生ける"と謳う
[02:08.450]
[02:09.510]その醜さすら散り際なら
[02:18.370]美しく視える気がするから
[02:26.980]
[02:28.480]戯れ合う花の色さえ
[02:37.090]血を浴びて黒く染まれば
[02:45.890]一片の微笑みがまた
[02:54.250]傘の影に覗く
[03:02.300]
[03:20.830]朽ち果てて忘れ去るなら
[03:29.570]奪うため施すなら
[03:38.050]
[03:38.240]ただ一つ花を捧げよう
[03:46.980]訣別の言葉に代えて
[03:55.780]人の世に愛でられるため
[04:04.070]生まれる花は無い
🌍
纯翻译歌词
仅仅在接受四季的流转往复
明明本应等待花开花落之时
说着“多美啊”指着我的手
不知何时起被玩弄于鼓掌中
若那也能作为一种结局的话
无法逃避将我拒绝的视线
将要见证一场枯萎凋零的梦
法则与规律毫无意义
全部吞噬至心底灵魂的尽头
如此恐惧它的消失
永无止境的卑劣欢愉
斩断肢体后将“生存”歌颂
即使是那份丑陋之物
在散落时也能被视作美丽吧
连嬉戏的花之色
也被鲜血所染黑
又浮现一丝微笑
在伞影之下窥视
若其终将腐朽而被遗忘
若必须为夺取而这么做
只将一朵花献上
代替诀别的话语
为能被人世所珍爱
没有花朵可以诞生
🔤
LRC翻译歌词
[by:_雨濯春尘_]
[00:09.510]仅仅在接受四季的流转往复
[00:18.250]明明本应等待花开花落之时
[00:26.980]说着“多美啊”指着我的手
[00:35.840]不知何时起被玩弄于鼓掌中
[00:43.580]
[00:44.520]若那也能作为一种结局的话
[00:53.250]无法逃避将我拒绝的视线
[01:01.930]
[01:03.360]将要见证一场枯萎凋零的梦
[01:12.100]法则与规律毫无意义
[01:20.770]全部吞噬至心底灵魂的尽头
[01:29.130]如此恐惧它的消失
[01:36.060]
[01:52.160]永无止境的卑劣欢愉
[02:00.830]斩断肢体后将“生存”歌颂
[02:08.450]
[02:09.510]即使是那份丑陋之物
[02:18.370]在散落时也能被视作美丽吧
[02:26.980]
[02:28.480]连嬉戏的花之色
[02:37.090]也被鲜血所染黑
[02:45.890]又浮现一丝微笑
[02:54.250]在伞影之下窥视
[03:02.300]
[03:20.830]若其终将腐朽而被遗忘
[03:29.570]若必须为夺取而这么做
[03:38.050]
[03:38.240]只将一朵花献上
[03:46.980]代替诀别的话语
[03:55.780]为能被人世所珍爱
[04:04.070]没有花朵可以诞生