📝 纯歌词版本
終電に近いホームは 週末で特に込み合って
なんとなく一人のまま 家へ帰りたくない気分
そろそろ彼だって 仕事が終わる頃
"電話する"と言ったくせに 真に受けて浮かれてたのに
ねぇ二人は恋人なの?
それともただ友達なの?
迫ってくる下りの列車に 乗り込みたくなくて
考えすぎる癖が いつからか治らなくなって
今朝の山手線の占いも当てにならないなぁ
無責任でもいい 励ましてくれたら
ボタンを押すだけなのに どうして震えてしまうの
手をつないで いつか君と
肩を寄せて 歩く日には
向かい側の上りの列車で 二人帰れるかな
ねぇ二人は恋人なの?
それともただ友達なの?
迫ってくる下りの列車に 乗り込みたくなくて
だけど今日も君への想いを まだ言えないままで
🎵 LRC歌词版本
[00:28.15]終電に近いホームは 週末で特に込み合って
[00:39.93]なんとなく一人のまま 家へ帰りたくない気分
[00:51.58]そろそろ彼だって 仕事が終わる頃
[01:03.29]"電話する"と言ったくせに 真に受けて浮かれてたのに
[01:12.63]ねぇ二人は恋人なの?
[01:18.25]それともただ友達なの?
[01:24.35]迫ってくる下りの列車に 乗り込みたくなくて
[01:47.26]考えすぎる癖が いつからか治らなくなって
[01:58.93]今朝の山手線の占いも当てにならないなぁ
[02:10.56]無責任でもいい 励ましてくれたら
[02:22.24]ボタンを押すだけなのに どうして震えてしまうの
[02:31.73]手をつないで いつか君と
[02:37.28]肩を寄せて 歩く日には
[02:43.41]向かい側の上りの列車で 二人帰れるかな
[03:15.58]ねぇ二人は恋人なの?
[03:21.20]それともただ友達なの?
[03:27.24]迫ってくる下りの列車に 乗り込みたくなくて
[03:38.95]だけど今日も君への想いを まだ言えないままで
[03:55.21]
🌍 纯翻译歌词
临近末班车的站台,在周末格外拥挤
莫名地,我不想一个人回家,心里满是惆怅
差不多这个时候,他也该结束工作了
明明他只说了句 “我给你打电话”,我却信以为真,满心欢喜
哎,我们到底算是恋人吗?
还是说,仅仅只是朋友呢?
即将进站的下行列车,我却一点都不想搭乘
爱胡思乱想的毛病,不知从何时起,怎么也改不掉了
今天早上山手线的运势占卜,也一点都不准啊
哪怕是敷衍的安慰也好,要是他能鼓励我一下就好了
明明只是按下拨通键这么简单的事,我的手为什么会颤抖呢
好想有一天能与你手牵手,
能肩并肩,一起漫步街头
到那时,我们能不能搭乘对面的上行列车,一起回家呢?
哎,我们到底算是恋人吗?
还是说,仅仅只是朋友呢?
即将进站的下行列车,我却一点都不想搭乘
可直到今天,我还是没能说出对你的心意
🔤 LRC翻译歌词
[by:苦Hyo]
[00:28.15]临近末班车的站台,在周末格外拥挤
[00:39.93]莫名地,我不想一个人回家,心里满是惆怅
[00:51.58]差不多这个时候,他也该结束工作了
[01:03.29]明明他只说了句 “我给你打电话”,我却信以为真,满心欢喜
[01:12.63]哎,我们到底算是恋人吗?
[01:18.25]还是说,仅仅只是朋友呢?
[01:24.35]即将进站的下行列车,我却一点都不想搭乘
[01:47.26]爱胡思乱想的毛病,不知从何时起,怎么也改不掉了
[01:58.93]今天早上山手线的运势占卜,也一点都不准啊
[02:22.24]明明只是按下拨通键这么简单的事,我的手为什么会颤抖呢
[02:31.73]好想有一天能与你手牵手,
[02:37.28]能肩并肩,一起漫步街头
[02:43.41]到那时,我们能不能搭乘对面的上行列车,一起回家呢?
[03:15.58]哎,我们到底算是恋人吗?
[03:21.20]还是说,仅仅只是朋友呢?
[03:27.24]即将进站的下行列车,我却一点都不想搭乘
[03:38.95]可直到今天,我还是没能说出对你的心意
[03:55.21]
📝 纯歌词版本
終電に近いホームは 週末で特に込み合って
なんとなく一人のまま 家へ帰りたくない気分
そろそろ彼だって 仕事が終わる頃
"電話する"と言ったくせに 真に受けて浮かれてたのに
ねぇ二人は恋人なの?
それともただ友達なの?
迫ってくる下りの列車に 乗り込みたくなくて
考えすぎる癖が いつからか治らなくなって
今朝の山手線の占いも当てにならないなぁ
無責任でもいい 励ましてくれたら
ボタンを押すだけなのに どうして震えてしまうの
手をつないで いつか君と
肩を寄せて 歩く日には
向かい側の上りの列車で 二人帰れるかな
ねぇ二人は恋人なの?
それともただ友達なの?
迫ってくる下りの列車に 乗り込みたくなくて
だけど今日も君への想いを まだ言えないままで
🎵 LRC歌词版本
[00:28.15]終電に近いホームは 週末で特に込み合って
[00:39.93]なんとなく一人のまま 家へ帰りたくない気分
[00:51.58]そろそろ彼だって 仕事が終わる頃
[01:03.29]"電話する"と言ったくせに 真に受けて浮かれてたのに
[01:12.63]ねぇ二人は恋人なの?
[01:18.25]それともただ友達なの?
[01:24.35]迫ってくる下りの列車に 乗り込みたくなくて
[01:47.26]考えすぎる癖が いつからか治らなくなって
[01:58.93]今朝の山手線の占いも当てにならないなぁ
[02:10.56]無責任でもいい 励ましてくれたら
[02:22.24]ボタンを押すだけなのに どうして震えてしまうの
[02:31.73]手をつないで いつか君と
[02:37.28]肩を寄せて 歩く日には
[02:43.41]向かい側の上りの列車で 二人帰れるかな
[03:15.58]ねぇ二人は恋人なの?
[03:21.20]それともただ友達なの?
[03:27.24]迫ってくる下りの列車に 乗り込みたくなくて
[03:38.95]だけど今日も君への想いを まだ言えないままで
[03:55.21]
🌍 纯翻译歌词
临近末班车的站台,在周末格外拥挤
莫名地,我不想一个人回家,心里满是惆怅
差不多这个时候,他也该结束工作了
明明他只说了句 “我给你打电话”,我却信以为真,满心欢喜
哎,我们到底算是恋人吗?
还是说,仅仅只是朋友呢?
即将进站的下行列车,我却一点都不想搭乘
爱胡思乱想的毛病,不知从何时起,怎么也改不掉了
今天早上山手线的运势占卜,也一点都不准啊
哪怕是敷衍的安慰也好,要是他能鼓励我一下就好了
明明只是按下拨通键这么简单的事,我的手为什么会颤抖呢
好想有一天能与你手牵手,
能肩并肩,一起漫步街头
到那时,我们能不能搭乘对面的上行列车,一起回家呢?
哎,我们到底算是恋人吗?
还是说,仅仅只是朋友呢?
即将进站的下行列车,我却一点都不想搭乘
可直到今天,我还是没能说出对你的心意
🔤 LRC翻译歌词
[by:苦Hyo]
[00:28.15]临近末班车的站台,在周末格外拥挤
[00:39.93]莫名地,我不想一个人回家,心里满是惆怅
[00:51.58]差不多这个时候,他也该结束工作了
[01:03.29]明明他只说了句 “我给你打电话”,我却信以为真,满心欢喜
[01:12.63]哎,我们到底算是恋人吗?
[01:18.25]还是说,仅仅只是朋友呢?
[01:24.35]即将进站的下行列车,我却一点都不想搭乘
[01:47.26]爱胡思乱想的毛病,不知从何时起,怎么也改不掉了
[01:58.93]今天早上山手线的运势占卜,也一点都不准啊
[02:22.24]明明只是按下拨通键这么简单的事,我的手为什么会颤抖呢
[02:31.73]好想有一天能与你手牵手,
[02:37.28]能肩并肩,一起漫步街头
[02:43.41]到那时,我们能不能搭乘对面的上行列车,一起回家呢?
[03:15.58]哎,我们到底算是恋人吗?
[03:21.20]还是说,仅仅只是朋友呢?
[03:27.24]即将进站的下行列车,我却一点都不想搭乘
[03:38.95]可直到今天,我还是没能说出对你的心意
[03:55.21]