予期せぬ愛に自由奪われたいね
Oh 一目で分かったの
冷たい言葉と暖かいキスあげるよ
This is love, this is love
夜と朝の狭間 震える手で
デジカメ支えて とらえる人
後ろからそっと 抱きつく人
なにか言いたいけど
次の瞬間 もう朝なの
激しい雨も ふいに芽生える愛も
Oh 不安と安らぎの
冷たい枕と暖かいベッドになるよ
This is love, this is love
夢と夢のあいだ 怯えた目で
デジカメ覗いて さまよう人
私からそっと 抱いてみたの
とても言えないけど
もしかしたら これは愛かも
激しい雨に 鳴り止まない遺伝子
Oh 咲かせてあげたいの
運命と花を、あてどないソウルの花を
This is love, this is love
もう済んだことと決めつけて損したこと
あなたにもありませんか?
閉ざされてた扉開ける呪文
Oh 今度こそあなたに聞こえるといいな
悪い予感がするとわくわくしちゃうな
Oh 痛めつけなくてもこの身は
いつか滅びるものだから甘えてなんぼ
This is love, this is love
予期せぬ愛に自由奪われたいね
Oh 一目で分かったの
冷たい言葉と暖かいキスあげるよ
This is love, this is love
おわり
🎵
LRC歌词版本
[00:17.16]予期せぬ愛に自由奪われたいね
[00:24.34]Oh 一目で分かったの
[00:29.54]冷たい言葉と暖かいキスあげるよ
[00:37.73]This is love, this is love
[00:42.39]
[00:42.70]夜と朝の狭間 震える手で
[00:49.26]デジカメ支えて とらえる人
[00:53.16]後ろからそっと 抱きつく人
[00:58.22]なにか言いたいけど
[01:01.47]次の瞬間 もう朝なの
[01:06.97]
[01:08.85]激しい雨も ふいに芽生える愛も
[01:16.06]Oh 不安と安らぎの
[01:21.23]冷たい枕と暖かいベッドになるよ
[01:29.55]This is love, this is love
[01:37.79]
[01:38.42]夢と夢のあいだ 怯えた目で
[01:45.08]デジカメ覗いて さまよう人
[01:49.02]私からそっと 抱いてみたの
[01:54.15]とても言えないけど
[01:57.33]もしかしたら これは愛かも
[02:03.15]
[02:06.77]激しい雨に 鳴り止まない遺伝子
[02:14.12]Oh 咲かせてあげたいの
[02:19.13]運命と花を、あてどないソウルの花を
[02:27.56]This is love, this is love
[02:35.91]
[02:36.90]もう済んだことと決めつけて損したこと
[02:49.42]あなたにもありませんか?
[02:53.26]閉ざされてた扉開ける呪文
[03:01.46]Oh 今度こそあなたに聞こえるといいな
[03:09.79]
[03:11.30]悪い予感がするとわくわくしちゃうな
[03:18.12]Oh 痛めつけなくてもこの身は
[03:24.59]いつか滅びるものだから甘えてなんぼ
[03:31.56]This is love, this is love
[03:35.71]予期せぬ愛に自由奪われたいね
[03:43.12]Oh 一目で分かったの
[03:48.05]冷たい言葉と暖かいキスあげるよ
[03:56.37]This is love, this is love
[04:06.62]
[04:31.75]
[04:39.19]
[04:45.40]
[04:52.60]おわり
🌍
纯翻译歌词
期待被意料之外的愛情奪走自由
Oh 只需看一眼便能明白
我會給你冰冷的言辭與溫暖的吻
This is love, this is love
在黑夜與清晨的狹縫 用顫抖的手
拿著數位相機 捕捉著影像那個人
從背後輕輕地 抱住了那個人
雖然想說些什麼
但下一個瞬間 已經是早晨
無論是傾盆大雨 還是突然萌生的愛苗
Oh 夾雜不安與平靜
我願成為你冰冷的枕頭與溫暖的床鋪
This is love, this is love
在夢與夢之間 用膽怯的眼神
望進數位相機 徬徨無助的那個人
我試著主動地 輕輕抱住了他
雖然很難說出口
但或許 這就是愛情
傾盆大雨 躁鳴不已的遺傳基因
Oh 多想讓它盛開
命運的花朵,流離無依的靈魂的花朵
This is love, this is love
已經過去的事情和既定觀念帶來的損害
難道你就不曾經歷過嗎?
打開緊閉門扉的咒語
Oh 真希望這次你可以聽見
不好的預感總是令我興奮莫名
Oh 就算不讓我吃些苦頭
這副身軀遲早也會灰飛煙滅所以儘管撒嬌
This is love, this is love
期待被意料之外的愛情奪走自由
Oh 只需看一眼便明白
我會給你冰冷的言辭與溫暖的吻
This is love, this is love
THE END..
🔤
LRC翻译歌词
[by:ayuyz]
[00:17.16]期待被意料之外的愛情奪走自由
[00:24.34]Oh 只需看一眼便能明白
[00:29.54]我會給你冰冷的言辭與溫暖的吻
[00:37.73]This is love, this is love
[00:42.70]在黑夜與清晨的狹縫 用顫抖的手
[00:49.26]拿著數位相機 捕捉著影像那個人
[00:53.16]從背後輕輕地 抱住了那個人
[00:58.22]雖然想說些什麼
[01:01.47]但下一個瞬間 已經是早晨
[01:08.85]無論是傾盆大雨 還是突然萌生的愛苗
[01:16.06]Oh 夾雜不安與平靜
[01:21.23]我願成為你冰冷的枕頭與溫暖的床鋪
[01:29.55]This is love, this is love
[01:38.42]在夢與夢之間 用膽怯的眼神
[01:45.08]望進數位相機 徬徨無助的那個人
[01:49.02]我試著主動地 輕輕抱住了他
[01:54.15]雖然很難說出口
[01:57.33]但或許 這就是愛情
[02:06.77]傾盆大雨 躁鳴不已的遺傳基因
[02:14.12]Oh 多想讓它盛開
[02:19.13]命運的花朵,流離無依的靈魂的花朵
[02:27.56]This is love, this is love
[02:36.90]已經過去的事情和既定觀念帶來的損害
[02:49.42]難道你就不曾經歷過嗎?
[02:53.26]打開緊閉門扉的咒語
[03:01.46]Oh 真希望這次你可以聽見
[03:11.30]不好的預感總是令我興奮莫名
[03:18.12]Oh 就算不讓我吃些苦頭
[03:24.59]這副身軀遲早也會灰飛煙滅所以儘管撒嬌
[03:31.56]This is love, this is love
[03:35.71]期待被意料之外的愛情奪走自由
[03:43.12]Oh 只需看一眼便明白
[03:48.05]我會給你冰冷的言辭與溫暖的吻
[03:56.37]This is love, this is love
[04:52.60]THE END..
📝
纯歌词版本
予期せぬ愛に自由奪われたいね
Oh 一目で分かったの
冷たい言葉と暖かいキスあげるよ
This is love, this is love
夜と朝の狭間 震える手で
デジカメ支えて とらえる人
後ろからそっと 抱きつく人
なにか言いたいけど
次の瞬間 もう朝なの
激しい雨も ふいに芽生える愛も
Oh 不安と安らぎの
冷たい枕と暖かいベッドになるよ
This is love, this is love
夢と夢のあいだ 怯えた目で
デジカメ覗いて さまよう人
私からそっと 抱いてみたの
とても言えないけど
もしかしたら これは愛かも
激しい雨に 鳴り止まない遺伝子
Oh 咲かせてあげたいの
運命と花を、あてどないソウルの花を
This is love, this is love
もう済んだことと決めつけて損したこと
あなたにもありませんか?
閉ざされてた扉開ける呪文
Oh 今度こそあなたに聞こえるといいな
悪い予感がするとわくわくしちゃうな
Oh 痛めつけなくてもこの身は
いつか滅びるものだから甘えてなんぼ
This is love, this is love
予期せぬ愛に自由奪われたいね
Oh 一目で分かったの
冷たい言葉と暖かいキスあげるよ
This is love, this is love
おわり
🎵
LRC歌词版本
[00:17.16]予期せぬ愛に自由奪われたいね
[00:24.34]Oh 一目で分かったの
[00:29.54]冷たい言葉と暖かいキスあげるよ
[00:37.73]This is love, this is love
[00:42.39]
[00:42.70]夜と朝の狭間 震える手で
[00:49.26]デジカメ支えて とらえる人
[00:53.16]後ろからそっと 抱きつく人
[00:58.22]なにか言いたいけど
[01:01.47]次の瞬間 もう朝なの
[01:06.97]
[01:08.85]激しい雨も ふいに芽生える愛も
[01:16.06]Oh 不安と安らぎの
[01:21.23]冷たい枕と暖かいベッドになるよ
[01:29.55]This is love, this is love
[01:37.79]
[01:38.42]夢と夢のあいだ 怯えた目で
[01:45.08]デジカメ覗いて さまよう人
[01:49.02]私からそっと 抱いてみたの
[01:54.15]とても言えないけど
[01:57.33]もしかしたら これは愛かも
[02:03.15]
[02:06.77]激しい雨に 鳴り止まない遺伝子
[02:14.12]Oh 咲かせてあげたいの
[02:19.13]運命と花を、あてどないソウルの花を
[02:27.56]This is love, this is love
[02:35.91]
[02:36.90]もう済んだことと決めつけて損したこと
[02:49.42]あなたにもありませんか?
[02:53.26]閉ざされてた扉開ける呪文
[03:01.46]Oh 今度こそあなたに聞こえるといいな
[03:09.79]
[03:11.30]悪い予感がするとわくわくしちゃうな
[03:18.12]Oh 痛めつけなくてもこの身は
[03:24.59]いつか滅びるものだから甘えてなんぼ
[03:31.56]This is love, this is love
[03:35.71]予期せぬ愛に自由奪われたいね
[03:43.12]Oh 一目で分かったの
[03:48.05]冷たい言葉と暖かいキスあげるよ
[03:56.37]This is love, this is love
[04:06.62]
[04:31.75]
[04:39.19]
[04:45.40]
[04:52.60]おわり
🌍
纯翻译歌词
期待被意料之外的愛情奪走自由
Oh 只需看一眼便能明白
我會給你冰冷的言辭與溫暖的吻
This is love, this is love
在黑夜與清晨的狹縫 用顫抖的手
拿著數位相機 捕捉著影像那個人
從背後輕輕地 抱住了那個人
雖然想說些什麼
但下一個瞬間 已經是早晨
無論是傾盆大雨 還是突然萌生的愛苗
Oh 夾雜不安與平靜
我願成為你冰冷的枕頭與溫暖的床鋪
This is love, this is love
在夢與夢之間 用膽怯的眼神
望進數位相機 徬徨無助的那個人
我試著主動地 輕輕抱住了他
雖然很難說出口
但或許 這就是愛情
傾盆大雨 躁鳴不已的遺傳基因
Oh 多想讓它盛開
命運的花朵,流離無依的靈魂的花朵
This is love, this is love
已經過去的事情和既定觀念帶來的損害
難道你就不曾經歷過嗎?
打開緊閉門扉的咒語
Oh 真希望這次你可以聽見
不好的預感總是令我興奮莫名
Oh 就算不讓我吃些苦頭
這副身軀遲早也會灰飛煙滅所以儘管撒嬌
This is love, this is love
期待被意料之外的愛情奪走自由
Oh 只需看一眼便明白
我會給你冰冷的言辭與溫暖的吻
This is love, this is love
THE END..
🔤
LRC翻译歌词
[by:ayuyz]
[00:17.16]期待被意料之外的愛情奪走自由
[00:24.34]Oh 只需看一眼便能明白
[00:29.54]我會給你冰冷的言辭與溫暖的吻
[00:37.73]This is love, this is love
[00:42.70]在黑夜與清晨的狹縫 用顫抖的手
[00:49.26]拿著數位相機 捕捉著影像那個人
[00:53.16]從背後輕輕地 抱住了那個人
[00:58.22]雖然想說些什麼
[01:01.47]但下一個瞬間 已經是早晨
[01:08.85]無論是傾盆大雨 還是突然萌生的愛苗
[01:16.06]Oh 夾雜不安與平靜
[01:21.23]我願成為你冰冷的枕頭與溫暖的床鋪
[01:29.55]This is love, this is love
[01:38.42]在夢與夢之間 用膽怯的眼神
[01:45.08]望進數位相機 徬徨無助的那個人
[01:49.02]我試著主動地 輕輕抱住了他
[01:54.15]雖然很難說出口
[01:57.33]但或許 這就是愛情
[02:06.77]傾盆大雨 躁鳴不已的遺傳基因
[02:14.12]Oh 多想讓它盛開
[02:19.13]命運的花朵,流離無依的靈魂的花朵
[02:27.56]This is love, this is love
[02:36.90]已經過去的事情和既定觀念帶來的損害
[02:49.42]難道你就不曾經歷過嗎?
[02:53.26]打開緊閉門扉的咒語
[03:01.46]Oh 真希望這次你可以聽見
[03:11.30]不好的預感總是令我興奮莫名
[03:18.12]Oh 就算不讓我吃些苦頭
[03:24.59]這副身軀遲早也會灰飛煙滅所以儘管撒嬌
[03:31.56]This is love, this is love
[03:35.71]期待被意料之外的愛情奪走自由
[03:43.12]Oh 只需看一眼便明白
[03:48.05]我會給你冰冷的言辭與溫暖的吻
[03:56.37]This is love, this is love
[04:52.60]THE END..