📝 纯歌词版本
どこへ行っても 何をしていたって Ah…
君の事 頭から 離れないよ もう!
私は君の事をいつでも 考えちゃうけど
君は私を 想い出す時はあるの? ねぇ!
私は追う 君は逃げる
こんなに伝えてるのに!
どうしてなの? もどかしい
受け取って この想い
突っ走って 後悔してばかり Ah…
この気持ち 誰にも
止められないよ もう!
君の理想に近づこうと
一生懸命 努力してるのに
どうして 私じゃ駄目なの? ねえ!
私は押す 君は引く
こんなに想ってるのに!
いい加減 こっち向いて
切なすぎる 私
恋の法則は 押して引く駆け引きという
でも私が引けば…the End 話が哌う!
ああやっても こうやっても
動かない その心
友達圏内 突破したい!
アクセル全開で
でも一方通行?
その先 行き止まり?!
🎵 LRC歌词版本
[00:19.24]どこへ行っても 何をしていたって Ah…
[00:27.05]君の事 頭から 離れないよ もう!
[00:35.36]
[00:37.15]私は君の事をいつでも 考えちゃうけど
[00:46.06]君は私を 想い出す時はあるの? ねぇ!
[00:54.30]私は追う 君は逃げる
[00:59.06]こんなに伝えてるのに!
[01:03.36]どうしてなの? もどかしい
[01:07.82]受け取って この想い
[01:11.76]
[01:15.85]突っ走って 後悔してばかり Ah…
[01:23.65]この気持ち 誰にも
[01:28.56]止められないよ もう!
[01:32.20]
[01:33.60]君の理想に近づこうと
[01:38.83]一生懸命 努力してるのに
[01:45.43]どうして 私じゃ駄目なの? ねえ!
[01:50.87]私は押す 君は引く
[01:55.47]こんなに想ってるのに!
[01:59.91]いい加減 こっち向いて
[02:04.45]切なすぎる 私
[02:08.26]
[02:10.49]恋の法則は 押して引く駆け引きという
[02:19.43]でも私が引けば…the End 話が哌う!
[02:26.65]
[02:27.30]ああやっても こうやっても
[02:31.62]動かない その心
[02:36.16]友達圏内 突破したい!
[02:40.69]アクセル全開で
[02:45.33]でも一方通行?
[02:50.04]その先 行き止まり?!
🌍 纯翻译歌词
你要去哪里 你要做什么 Ah
你的事情从来没有从我的脑海中离开过
无论何时 我总是想着你的事
你有没有想我的时候呢?喂!
我在追 你却在逃
明明是这么说的!
为什么啊?急不可待
收到这份思念
猛地逃走 却后悔了 Ah
这份心情
已经是谁都无法阻止的了!
想要接近你的理想
明明已经那么努力了
可是 为什么我这么没用呢?喂!
我在推动 而你在吸引
明明就是这么思念你!
差不多该向这里看了
过于悲伤的我
恋爱的法则是 推与拉的策略
但是如果我能拉动的话 the End 这是另一回事
啊 如果这么做 即使这么做
你的心也不会动摇
想要突破 只是朋友的关系
全力加速
但却是单行线?
那么 束手无策!?
🔤 LRC翻译歌词
[by:陈洋平]
[00:19.24]你要去哪里 你要做什么 Ah
[00:27.05]你的事情从来没有从我的脑海中离开过
[00:37.15]无论何时 我总是想着你的事
[00:46.06]你有没有想我的时候呢?喂!
[00:54.30]我在追 你却在逃
[00:59.06]明明是这么说的!
[01:03.36]为什么啊?急不可待
[01:07.82]收到这份思念
[01:15.85]猛地逃走 却后悔了 Ah
[01:23.65]这份心情
[01:28.56]已经是谁都无法阻止的了!
[01:33.60]想要接近你的理想
[01:38.83]明明已经那么努力了
[01:45.43]可是 为什么我这么没用呢?喂!
[01:50.87]我在推动 而你在吸引
[01:55.47]明明就是这么思念你!
[01:59.91]差不多该向这里看了
[02:04.45]过于悲伤的我
[02:10.49]恋爱的法则是 推与拉的策略
[02:19.43]但是如果我能拉动的话 the End 这是另一回事
[02:27.30]啊 如果这么做 即使这么做
[02:31.62]你的心也不会动摇
[02:36.16]想要突破 只是朋友的关系
[02:40.69]全力加速
[02:45.33]但却是单行线?
[02:50.04]那么 束手无策!?
📝 纯歌词版本
どこへ行っても 何をしていたって Ah…
君の事 頭から 離れないよ もう!
私は君の事をいつでも 考えちゃうけど
君は私を 想い出す時はあるの? ねぇ!
私は追う 君は逃げる
こんなに伝えてるのに!
どうしてなの? もどかしい
受け取って この想い
突っ走って 後悔してばかり Ah…
この気持ち 誰にも
止められないよ もう!
君の理想に近づこうと
一生懸命 努力してるのに
どうして 私じゃ駄目なの? ねえ!
私は押す 君は引く
こんなに想ってるのに!
いい加減 こっち向いて
切なすぎる 私
恋の法則は 押して引く駆け引きという
でも私が引けば…the End 話が哌う!
ああやっても こうやっても
動かない その心
友達圏内 突破したい!
アクセル全開で
でも一方通行?
その先 行き止まり?!
🎵 LRC歌词版本
[00:19.24]どこへ行っても 何をしていたって Ah…
[00:27.05]君の事 頭から 離れないよ もう!
[00:35.36]
[00:37.15]私は君の事をいつでも 考えちゃうけど
[00:46.06]君は私を 想い出す時はあるの? ねぇ!
[00:54.30]私は追う 君は逃げる
[00:59.06]こんなに伝えてるのに!
[01:03.36]どうしてなの? もどかしい
[01:07.82]受け取って この想い
[01:11.76]
[01:15.85]突っ走って 後悔してばかり Ah…
[01:23.65]この気持ち 誰にも
[01:28.56]止められないよ もう!
[01:32.20]
[01:33.60]君の理想に近づこうと
[01:38.83]一生懸命 努力してるのに
[01:45.43]どうして 私じゃ駄目なの? ねえ!
[01:50.87]私は押す 君は引く
[01:55.47]こんなに想ってるのに!
[01:59.91]いい加減 こっち向いて
[02:04.45]切なすぎる 私
[02:08.26]
[02:10.49]恋の法則は 押して引く駆け引きという
[02:19.43]でも私が引けば…the End 話が哌う!
[02:26.65]
[02:27.30]ああやっても こうやっても
[02:31.62]動かない その心
[02:36.16]友達圏内 突破したい!
[02:40.69]アクセル全開で
[02:45.33]でも一方通行?
[02:50.04]その先 行き止まり?!
🌍 纯翻译歌词
你要去哪里 你要做什么 Ah
你的事情从来没有从我的脑海中离开过
无论何时 我总是想着你的事
你有没有想我的时候呢?喂!
我在追 你却在逃
明明是这么说的!
为什么啊?急不可待
收到这份思念
猛地逃走 却后悔了 Ah
这份心情
已经是谁都无法阻止的了!
想要接近你的理想
明明已经那么努力了
可是 为什么我这么没用呢?喂!
我在推动 而你在吸引
明明就是这么思念你!
差不多该向这里看了
过于悲伤的我
恋爱的法则是 推与拉的策略
但是如果我能拉动的话 the End 这是另一回事
啊 如果这么做 即使这么做
你的心也不会动摇
想要突破 只是朋友的关系
全力加速
但却是单行线?
那么 束手无策!?
🔤 LRC翻译歌词
[by:陈洋平]
[00:19.24]你要去哪里 你要做什么 Ah
[00:27.05]你的事情从来没有从我的脑海中离开过
[00:37.15]无论何时 我总是想着你的事
[00:46.06]你有没有想我的时候呢?喂!
[00:54.30]我在追 你却在逃
[00:59.06]明明是这么说的!
[01:03.36]为什么啊?急不可待
[01:07.82]收到这份思念
[01:15.85]猛地逃走 却后悔了 Ah
[01:23.65]这份心情
[01:28.56]已经是谁都无法阻止的了!
[01:33.60]想要接近你的理想
[01:38.83]明明已经那么努力了
[01:45.43]可是 为什么我这么没用呢?喂!
[01:50.87]我在推动 而你在吸引
[01:55.47]明明就是这么思念你!
[01:59.91]差不多该向这里看了
[02:04.45]过于悲伤的我
[02:10.49]恋爱的法则是 推与拉的策略
[02:19.43]但是如果我能拉动的话 the End 这是另一回事
[02:27.30]啊 如果这么做 即使这么做
[02:31.62]你的心也不会动摇
[02:36.16]想要突破 只是朋友的关系
[02:40.69]全力加速
[02:45.33]但却是单行线?
[02:50.04]那么 束手无策!?