📝
纯歌词版本
作词 : 湯川潮音
作曲 : 湯川潮音
丘の上の小さな家に住む
あなたと私二人だけ
だれも見てないときに
ひっそりと建つ
私はとても臆病で
あなたを見つめる背景に
声を声をあげてしまう
タ日が燃えてしまえばいいのに
一日の終わりを告げる鐘も
夜のとばりも
馬のしっぽのような木が立ってる
誰かが遠くやってきて
厚い本を詠みながら
何かそっと唱えている
私は彼に聞いてみる
あなたが背負う未来について
何も何もわかるはずもないのに
朝日が燃えてしまえばいいのに
一日の始まりを告げる時計も
止まってしまって
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : 湯川潮音
[00:01.000] 作曲 : 湯川潮音
[00:05.640]
[00:16.790]丘の上の小さな家に住む
[00:22.550]
[00:23.050]あなたと私二人だけ
[00:29.680]だれも見てないときに
[00:33.640]ひっそりと建つ
[00:38.420]
[00:47.980]私はとても臆病で
[00:52.810]
[00:53.550]あなたを見つめる背景に
[00:59.970]声を声をあげてしまう
[01:15.500]
[01:16.150]タ日が燃えてしまえばいいのに
[01:22.560]一日の終わりを告げる鐘も
[01:28.430]夜のとばりも
[01:34.020]
[01:46.800]馬のしっぽのような木が立ってる
[01:52.720]誰かが遠くやってきて
[01:59.220]厚い本を詠みながら
[02:03.470]何かそっと唱えている
[02:10.910]
[02:16.900]私は彼に聞いてみる
[02:22.620]
[02:23.130]あなたが背負う未来について
[02:29.510]何も何もわかるはずもないのに
[02:44.360]
[02:45.700]朝日が燃えてしまえばいいのに
[02:51.940]一日の始まりを告げる時計も
[02:57.980]止まってしまって
🌍
纯翻译歌词
小山坡上的小房子里呀
住着你和我
那是在没人注意的时候
偷偷建起来的
我是那么地胆小呀
但在注视着你的背景下
却也不小心、不小心放出了歌声
夕阳要是烧起来就好了呀
连同那宣告每天结束的钟声
对了,夜的帷幕也不要放过
如马尾一般的树直直地生长着
谁从远方来
怀揣着一本厚书
一边念呀又一边悄声唱着
我要问他
你所背负的未来
明明、明明他不可能知道呢
朝阳要是烧起来就好了呀
连同那告知每日伊始的钟声
也在此刻静了下来
🔤
LRC翻译歌词
[00:05.640]
[00:16.790]小山坡上的小房子里呀
[00:22.550]
[00:23.050]住着你和我
[00:29.680]那是在没人注意的时候
[00:33.640]偷偷建起来的
[00:38.420]
[00:47.980]我是那么地胆小呀
[00:52.810]
[00:53.550]但在注视着你的背景下
[00:59.970]却也不小心、不小心放出了歌声
[01:15.500]
[01:16.150]夕阳要是烧起来就好了呀
[01:22.560]连同那宣告每天结束的钟声
[01:28.430]对了,夜的帷幕也不要放过
[01:34.020]
[01:46.800]如马尾一般的树直直地生长着
[01:52.720]谁从远方来
[01:59.220]怀揣着一本厚书
[02:03.470]一边念呀又一边悄声唱着
[02:10.910]
[02:16.900]我要问他
[02:22.620]
[02:23.130]你所背负的未来
[02:29.510]明明、明明他不可能知道呢
[02:44.360]
[02:45.700]朝阳要是烧起来就好了呀
[02:51.940]连同那告知每日伊始的钟声
[02:57.980]也在此刻静了下来
📝
纯歌词版本
作词 : 湯川潮音
作曲 : 湯川潮音
丘の上の小さな家に住む
あなたと私二人だけ
だれも見てないときに
ひっそりと建つ
私はとても臆病で
あなたを見つめる背景に
声を声をあげてしまう
タ日が燃えてしまえばいいのに
一日の終わりを告げる鐘も
夜のとばりも
馬のしっぽのような木が立ってる
誰かが遠くやってきて
厚い本を詠みながら
何かそっと唱えている
私は彼に聞いてみる
あなたが背負う未来について
何も何もわかるはずもないのに
朝日が燃えてしまえばいいのに
一日の始まりを告げる時計も
止まってしまって
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : 湯川潮音
[00:01.000] 作曲 : 湯川潮音
[00:05.640]
[00:16.790]丘の上の小さな家に住む
[00:22.550]
[00:23.050]あなたと私二人だけ
[00:29.680]だれも見てないときに
[00:33.640]ひっそりと建つ
[00:38.420]
[00:47.980]私はとても臆病で
[00:52.810]
[00:53.550]あなたを見つめる背景に
[00:59.970]声を声をあげてしまう
[01:15.500]
[01:16.150]タ日が燃えてしまえばいいのに
[01:22.560]一日の終わりを告げる鐘も
[01:28.430]夜のとばりも
[01:34.020]
[01:46.800]馬のしっぽのような木が立ってる
[01:52.720]誰かが遠くやってきて
[01:59.220]厚い本を詠みながら
[02:03.470]何かそっと唱えている
[02:10.910]
[02:16.900]私は彼に聞いてみる
[02:22.620]
[02:23.130]あなたが背負う未来について
[02:29.510]何も何もわかるはずもないのに
[02:44.360]
[02:45.700]朝日が燃えてしまえばいいのに
[02:51.940]一日の始まりを告げる時計も
[02:57.980]止まってしまって
🌍
纯翻译歌词
小山坡上的小房子里呀
住着你和我
那是在没人注意的时候
偷偷建起来的
我是那么地胆小呀
但在注视着你的背景下
却也不小心、不小心放出了歌声
夕阳要是烧起来就好了呀
连同那宣告每天结束的钟声
对了,夜的帷幕也不要放过
如马尾一般的树直直地生长着
谁从远方来
怀揣着一本厚书
一边念呀又一边悄声唱着
我要问他
你所背负的未来
明明、明明他不可能知道呢
朝阳要是烧起来就好了呀
连同那告知每日伊始的钟声
也在此刻静了下来
🔤
LRC翻译歌词
[00:05.640]
[00:16.790]小山坡上的小房子里呀
[00:22.550]
[00:23.050]住着你和我
[00:29.680]那是在没人注意的时候
[00:33.640]偷偷建起来的
[00:38.420]
[00:47.980]我是那么地胆小呀
[00:52.810]
[00:53.550]但在注视着你的背景下
[00:59.970]却也不小心、不小心放出了歌声
[01:15.500]
[01:16.150]夕阳要是烧起来就好了呀
[01:22.560]连同那宣告每天结束的钟声
[01:28.430]对了,夜的帷幕也不要放过
[01:34.020]
[01:46.800]如马尾一般的树直直地生长着
[01:52.720]谁从远方来
[01:59.220]怀揣着一本厚书
[02:03.470]一边念呀又一边悄声唱着
[02:10.910]
[02:16.900]我要问他
[02:22.620]
[02:23.130]你所背负的未来
[02:29.510]明明、明明他不可能知道呢
[02:44.360]
[02:45.700]朝阳要是烧起来就好了呀
[02:51.940]连同那告知每日伊始的钟声
[02:57.980]也在此刻静了下来