📝 纯歌词版本
📋 复制
どうして大切なこと...
いつも違う話だけをしてしまうのは
何が足りないの?
「まほう」でもかけてみようかな。
だから「ひとこと」だけを
君に伝えたいだけの事
なのに··· だけど···
それが一番難しい事なのかも。
話せる時はいつでもあるとは思うけど
君の瞳を見ているとなぜか言葉が消えるよ。
不思議なこと たくさんある。
その中のひとつ 試してみよう。
どんな願いも 一度だけなら
叶う特別な「まほう」を
だけど、自分のちからで伝えなくちゃ意味がないけど
一度だけならお月さまでも許してくれるはずだから
遠い星の上のとても小さな光りに向け
手を合わせ お願いしたから
これで必ず伝えられるよね。
どんな事をしてでも“これ”だけは君に伝えたい
「素直な気持ち」そのまま崩さずに
言えるかどうか わからいけれど···。
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:10.975] どうして大切なこと...
[00:15.411] いつも違う話だけをしてしまうのは
[00:22.396] 何が足りないの?
[00:25.533] 「まほう」でもかけてみようかな。
[00:30.275] だから「ひとこと」だけを
[00:34.404] 君に伝えたいだけの事
[00:39.568] なのに··· だけど···
[00:41.602] それが一番難しい事なのかも。
[00:50.418]
[01:10.016] 話せる時はいつでもあるとは思うけど
[01:18.226] 君の瞳を見ているとなぜか言葉が消えるよ。
[01:27.887] 不思議なこと たくさんある。
[01:32.638] その中のひとつ 試してみよう。
[01:37.524] どんな願いも 一度だけなら
[01:42.329] 叶う特別な「まほう」を
[01:46.907]
[01:47.122] だけど、自分のちからで伝えなくちゃ意味がないけど
[01:56.374] 一度だけならお月さまでも許してくれるはずだから
[02:06.298] 遠い星の上のとても小さな光りに向け
[02:15.593] 手を合わせ お願いしたから
[02:20.621] これで必ず伝えられるよね。
[02:26.379]
[02:44.632] どんな事をしてでも“これ”だけは君に伝えたい
[02:53.635] 「素直な気持ち」そのまま崩さずに
[02:58.973] 言えるかどうか わからいけれど···。
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
为何越是重要的事...
越总是不自觉岔开话题
究竟缺少了什么呢?
或许该施点「魔法」试试看吧。
那「唯一的一句话」
明明只想对你说
可是...然而...
偏偏是最难启齿的事。
虽然总觉得随时都能开口
但一注视你的双眸 话语便悄然消散。
不可思议的事情 本就遍布人间。
不妨尝试其中一种吧。
若所有愿望仅限实现一次
就动用特别的「魔法」
但若不用自己的力量传达 便毫无意义
不过若是仅此一次 月亮大人也会原谅我吧
朝着着遥远星辰上 那缕微小的光芒
双手合十许愿
这样定能传达到吧
无论付出什么代价 唯独"这个"要告诉你
将「坦诚的心意」毫无保留地说出口
虽然我依然不知道能否做到...
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:roqmii]
[by:絵糖]
[00:10.975]为何越是重要的事...
[00:15.411]越总是不自觉岔开话题
[00:22.396]究竟缺少了什么呢?
[00:25.533]或许该施点「魔法」试试看吧。
[00:30.275]那「唯一的一句话」
[00:34.404]明明只想对你说
[00:39.568]可是...然而...
[00:41.602]偏偏是最难启齿的事。
[00:50.418]
[01:10.016]虽然总觉得随时都能开口
[01:18.226]但一注视你的双眸 话语便悄然消散。
[01:27.887]不可思议的事情 本就遍布人间。
[01:32.638]不妨尝试其中一种吧。
[01:37.524]若所有愿望仅限实现一次
[01:42.329]就动用特别的「魔法」
[01:46.907]
[01:47.122]但若不用自己的力量传达 便毫无意义
[01:56.374]不过若是仅此一次 月亮大人也会原谅我吧
[02:06.298]朝着着遥远星辰上 那缕微小的光芒
[02:15.593]双手合十许愿
[02:20.621]这样定能传达到吧
[02:26.379]
[02:44.632]无论付出什么代价 唯独"这个"要告诉你
[02:53.635]将「坦诚的心意」毫无保留地说出口
[02:58.973]虽然我依然不知道能否做到...
📝 纯歌词版本
📋 复制
どうして大切なこと...
いつも違う話だけをしてしまうのは
何が足りないの?
「まほう」でもかけてみようかな。
だから「ひとこと」だけを
君に伝えたいだけの事
なのに··· だけど···
それが一番難しい事なのかも。
話せる時はいつでもあるとは思うけど
君の瞳を見ているとなぜか言葉が消えるよ。
不思議なこと たくさんある。
その中のひとつ 試してみよう。
どんな願いも 一度だけなら
叶う特別な「まほう」を
だけど、自分のちからで伝えなくちゃ意味がないけど
一度だけならお月さまでも許してくれるはずだから
遠い星の上のとても小さな光りに向け
手を合わせ お願いしたから
これで必ず伝えられるよね。
どんな事をしてでも“これ”だけは君に伝えたい
「素直な気持ち」そのまま崩さずに
言えるかどうか わからいけれど···。
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:10.975] どうして大切なこと...
[00:15.411] いつも違う話だけをしてしまうのは
[00:22.396] 何が足りないの?
[00:25.533] 「まほう」でもかけてみようかな。
[00:30.275] だから「ひとこと」だけを
[00:34.404] 君に伝えたいだけの事
[00:39.568] なのに··· だけど···
[00:41.602] それが一番難しい事なのかも。
[00:50.418]
[01:10.016] 話せる時はいつでもあるとは思うけど
[01:18.226] 君の瞳を見ているとなぜか言葉が消えるよ。
[01:27.887] 不思議なこと たくさんある。
[01:32.638] その中のひとつ 試してみよう。
[01:37.524] どんな願いも 一度だけなら
[01:42.329] 叶う特別な「まほう」を
[01:46.907]
[01:47.122] だけど、自分のちからで伝えなくちゃ意味がないけど
[01:56.374] 一度だけならお月さまでも許してくれるはずだから
[02:06.298] 遠い星の上のとても小さな光りに向け
[02:15.593] 手を合わせ お願いしたから
[02:20.621] これで必ず伝えられるよね。
[02:26.379]
[02:44.632] どんな事をしてでも“これ”だけは君に伝えたい
[02:53.635] 「素直な気持ち」そのまま崩さずに
[02:58.973] 言えるかどうか わからいけれど···。
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
为何越是重要的事...
越总是不自觉岔开话题
究竟缺少了什么呢?
或许该施点「魔法」试试看吧。
那「唯一的一句话」
明明只想对你说
可是...然而...
偏偏是最难启齿的事。
虽然总觉得随时都能开口
但一注视你的双眸 话语便悄然消散。
不可思议的事情 本就遍布人间。
不妨尝试其中一种吧。
若所有愿望仅限实现一次
就动用特别的「魔法」
但若不用自己的力量传达 便毫无意义
不过若是仅此一次 月亮大人也会原谅我吧
朝着着遥远星辰上 那缕微小的光芒
双手合十许愿
这样定能传达到吧
无论付出什么代价 唯独"这个"要告诉你
将「坦诚的心意」毫无保留地说出口
虽然我依然不知道能否做到...
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:roqmii]
[by:絵糖]
[00:10.975]为何越是重要的事...
[00:15.411]越总是不自觉岔开话题
[00:22.396]究竟缺少了什么呢?
[00:25.533]或许该施点「魔法」试试看吧。
[00:30.275]那「唯一的一句话」
[00:34.404]明明只想对你说
[00:39.568]可是...然而...
[00:41.602]偏偏是最难启齿的事。
[00:50.418]
[01:10.016]虽然总觉得随时都能开口
[01:18.226]但一注视你的双眸 话语便悄然消散。
[01:27.887]不可思议的事情 本就遍布人间。
[01:32.638]不妨尝试其中一种吧。
[01:37.524]若所有愿望仅限实现一次
[01:42.329]就动用特别的「魔法」
[01:46.907]
[01:47.122]但若不用自己的力量传达 便毫无意义
[01:56.374]不过若是仅此一次 月亮大人也会原谅我吧
[02:06.298]朝着着遥远星辰上 那缕微小的光芒
[02:15.593]双手合十许愿
[02:20.621]这样定能传达到吧
[02:26.379]
[02:44.632]无论付出什么代价 唯独"这个"要告诉你
[02:53.635]将「坦诚的心意」毫无保留地说出口
[02:58.973]虽然我依然不知道能否做到...