📝 纯歌词版本
📋 复制
刻(とき)は満ちて月は陰る 夜の穹(そら)を鎖す蜘蛛の罠(す)
掛かる蝶の羽は甘く 鮮血(ち)の混ざる泪の如し
彼岸を映す眼 逃れた御魂を
封じた籠の中 君に届く慟哭
虚ろな躯(からだ)の侭 誰かと交わる ゆめ
絡めた指と指で 孤独を埋める 現の咎人(とがびと)
風を塞ぐ塚に宿り 虚実(にせ)の日々を逝き続けても
光る蝶の羽は脆く 古の骸の如し
曝した喉元へと刃を突き立て
苦痛に歪むのは 嗚呼 生命(いのち)の慟哭
虚ろに燃える焔 偽りばかりの熱
影亡き貌(かたち)なれど 空木(うつぎ)を焦がす愛(かな)しき抜け殻
未練を嘆くだけの 愚かな蝶たち
欺く現世は 赦しを請う慟哭
虚ろな地平の果て 死人(しびと)が彷徨う穹(そら)
陽炎 辿りながら 孤独な魂(こころ) 集める旅人
虚ろな姿の侭 誰かを求める ゆめ
拗れた縁の袖 素肌に触れる現の咎人(とがびと)
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:25.00]刻(とき)は満ちて月は陰る 夜の穹(そら)を鎖す蜘蛛の罠(す)
[00:36.04]掛かる蝶の羽は甘く 鮮血(ち)の混ざる泪の如し
[00:47.23]
[00:47.38]彼岸を映す眼 逃れた御魂を
[00:52.57]封じた籠の中 君に届く慟哭
[00:58.10]
[00:58.19]虚ろな躯(からだ)の侭 誰かと交わる ゆめ
[01:09.25]絡めた指と指で 孤独を埋める 現の咎人(とがびと)
[01:20.77]
[01:31.17]風を塞ぐ塚に宿り 虚実(にせ)の日々を逝き続けても
[01:42.03]光る蝶の羽は脆く 古の骸の如し
[01:52.89]
[01:53.48]曝した喉元へと刃を突き立て
[01:58.81]苦痛に歪むのは 嗚呼 生命(いのち)の慟哭
[02:04.39]
[02:04.49]虚ろに燃える焔 偽りばかりの熱
[02:15.48]影亡き貌(かたち)なれど 空木(うつぎ)を焦がす愛(かな)しき抜け殻
[02:27.00]
[02:50.12]未練を嘆くだけの 愚かな蝶たち
[02:55.30]欺く現世は 赦しを請う慟哭
[03:00.82]
[03:01.09]虚ろな地平の果て 死人(しびと)が彷徨う穹(そら)
[03:12.08]陽炎 辿りながら 孤独な魂(こころ) 集める旅人
[03:22.92]
[03:23.01]虚ろな姿の侭 誰かを求める ゆめ
[03:34.02]拗れた縁の袖 素肌に触れる現の咎人(とがびと)
[03:45.51]
[04:21.00]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
时机成熟,新月之夜,那铺天盖地的蜘蛛的陷阱(巢)
被网缠住的那双羽翼犹如血泪一般甜美,
为了从那映照出死亡的眼瞳的注视下逃开的灵魂
即使被关到竹笼之中,我的恸哭,穿越封锁的竹笼传达给你
带着虚伪的躯壳,梦见了与谁合为一体
交错相会的手指,填满那份孤独的现世的罪人
就算只能寄宿在那密不透风的坟冢之中,虚度着每一天
散发着光芒的蝶羽是如此的脆弱,犹如古老的骸骨一般
对准露出的喉咙用刀刺下去
那苦闷扭曲的是,生命的恸哭
虚空之中燃烧的火焰,带着虚伪的温暖
显露出的灵魂的模样,还有那让空木焦躁不已的,令人怜爱(悲伤)不已的躯体
那些愚蠢的,只会为自己的留恋哀叹不已的蝴蝶们
只是向着这个充满尔虞我诈的现世,发出请求饶恕的恸哭
在那虚伪的地平线的尽头,那片死者彷徨终日的天空
边追寻着幻影,边收集那些孤独的灵魂的旅人
做着以虚假的身躯,追求着谁人的胡蝶之梦
意欲伸出双手抓住,那收藏未果的情缘的长袖的,现世的罪人啊
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:梦呓的语言]
[00:25.00]时机成熟,新月之夜,那铺天盖地的蜘蛛的陷阱(巢)
[00:36.04]被网缠住的那双羽翼犹如血泪一般甜美,
[00:47.38]为了从那映照出死亡的眼瞳的注视下逃开的灵魂
[00:52.57]即使被关到竹笼之中,我的恸哭,穿越封锁的竹笼传达给你
[00:58.19]带着虚伪的躯壳,梦见了与谁合为一体
[01:09.25]交错相会的手指,填满那份孤独的现世的罪人
[01:31.17]就算只能寄宿在那密不透风的坟冢之中,虚度着每一天
[01:42.03]散发着光芒的蝶羽是如此的脆弱,犹如古老的骸骨一般
[01:53.48]对准露出的喉咙用刀刺下去
[02:04.49]虚空之中燃烧的火焰,带着虚伪的温暖
[02:15.48]显露出的灵魂的模样,还有那让空木焦躁不已的,令人怜爱(悲伤)不已的躯体
[02:50.12]那些愚蠢的,只会为自己的留恋哀叹不已的蝴蝶们
[02:55.30]只是向着这个充满尔虞我诈的现世,发出请求饶恕的恸哭
[03:01.09]在那虚伪的地平线的尽头,那片死者彷徨终日的天空
[03:12.08]边追寻着幻影,边收集那些孤独的灵魂的旅人
[03:23.01]做着以虚假的身躯,追求着谁人的胡蝶之梦
[03:34.02]意欲伸出双手抓住,那收藏未果的情缘的长袖的,现世的罪人啊
📝 纯歌词版本
📋 复制
刻(とき)は満ちて月は陰る 夜の穹(そら)を鎖す蜘蛛の罠(す)
掛かる蝶の羽は甘く 鮮血(ち)の混ざる泪の如し
彼岸を映す眼 逃れた御魂を
封じた籠の中 君に届く慟哭
虚ろな躯(からだ)の侭 誰かと交わる ゆめ
絡めた指と指で 孤独を埋める 現の咎人(とがびと)
風を塞ぐ塚に宿り 虚実(にせ)の日々を逝き続けても
光る蝶の羽は脆く 古の骸の如し
曝した喉元へと刃を突き立て
苦痛に歪むのは 嗚呼 生命(いのち)の慟哭
虚ろに燃える焔 偽りばかりの熱
影亡き貌(かたち)なれど 空木(うつぎ)を焦がす愛(かな)しき抜け殻
未練を嘆くだけの 愚かな蝶たち
欺く現世は 赦しを請う慟哭
虚ろな地平の果て 死人(しびと)が彷徨う穹(そら)
陽炎 辿りながら 孤独な魂(こころ) 集める旅人
虚ろな姿の侭 誰かを求める ゆめ
拗れた縁の袖 素肌に触れる現の咎人(とがびと)
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:25.00]刻(とき)は満ちて月は陰る 夜の穹(そら)を鎖す蜘蛛の罠(す)
[00:36.04]掛かる蝶の羽は甘く 鮮血(ち)の混ざる泪の如し
[00:47.23]
[00:47.38]彼岸を映す眼 逃れた御魂を
[00:52.57]封じた籠の中 君に届く慟哭
[00:58.10]
[00:58.19]虚ろな躯(からだ)の侭 誰かと交わる ゆめ
[01:09.25]絡めた指と指で 孤独を埋める 現の咎人(とがびと)
[01:20.77]
[01:31.17]風を塞ぐ塚に宿り 虚実(にせ)の日々を逝き続けても
[01:42.03]光る蝶の羽は脆く 古の骸の如し
[01:52.89]
[01:53.48]曝した喉元へと刃を突き立て
[01:58.81]苦痛に歪むのは 嗚呼 生命(いのち)の慟哭
[02:04.39]
[02:04.49]虚ろに燃える焔 偽りばかりの熱
[02:15.48]影亡き貌(かたち)なれど 空木(うつぎ)を焦がす愛(かな)しき抜け殻
[02:27.00]
[02:50.12]未練を嘆くだけの 愚かな蝶たち
[02:55.30]欺く現世は 赦しを請う慟哭
[03:00.82]
[03:01.09]虚ろな地平の果て 死人(しびと)が彷徨う穹(そら)
[03:12.08]陽炎 辿りながら 孤独な魂(こころ) 集める旅人
[03:22.92]
[03:23.01]虚ろな姿の侭 誰かを求める ゆめ
[03:34.02]拗れた縁の袖 素肌に触れる現の咎人(とがびと)
[03:45.51]
[04:21.00]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
时机成熟,新月之夜,那铺天盖地的蜘蛛的陷阱(巢)
被网缠住的那双羽翼犹如血泪一般甜美,
为了从那映照出死亡的眼瞳的注视下逃开的灵魂
即使被关到竹笼之中,我的恸哭,穿越封锁的竹笼传达给你
带着虚伪的躯壳,梦见了与谁合为一体
交错相会的手指,填满那份孤独的现世的罪人
就算只能寄宿在那密不透风的坟冢之中,虚度着每一天
散发着光芒的蝶羽是如此的脆弱,犹如古老的骸骨一般
对准露出的喉咙用刀刺下去
那苦闷扭曲的是,生命的恸哭
虚空之中燃烧的火焰,带着虚伪的温暖
显露出的灵魂的模样,还有那让空木焦躁不已的,令人怜爱(悲伤)不已的躯体
那些愚蠢的,只会为自己的留恋哀叹不已的蝴蝶们
只是向着这个充满尔虞我诈的现世,发出请求饶恕的恸哭
在那虚伪的地平线的尽头,那片死者彷徨终日的天空
边追寻着幻影,边收集那些孤独的灵魂的旅人
做着以虚假的身躯,追求着谁人的胡蝶之梦
意欲伸出双手抓住,那收藏未果的情缘的长袖的,现世的罪人啊
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:梦呓的语言]
[00:25.00]时机成熟,新月之夜,那铺天盖地的蜘蛛的陷阱(巢)
[00:36.04]被网缠住的那双羽翼犹如血泪一般甜美,
[00:47.38]为了从那映照出死亡的眼瞳的注视下逃开的灵魂
[00:52.57]即使被关到竹笼之中,我的恸哭,穿越封锁的竹笼传达给你
[00:58.19]带着虚伪的躯壳,梦见了与谁合为一体
[01:09.25]交错相会的手指,填满那份孤独的现世的罪人
[01:31.17]就算只能寄宿在那密不透风的坟冢之中,虚度着每一天
[01:42.03]散发着光芒的蝶羽是如此的脆弱,犹如古老的骸骨一般
[01:53.48]对准露出的喉咙用刀刺下去
[02:04.49]虚空之中燃烧的火焰,带着虚伪的温暖
[02:15.48]显露出的灵魂的模样,还有那让空木焦躁不已的,令人怜爱(悲伤)不已的躯体
[02:50.12]那些愚蠢的,只会为自己的留恋哀叹不已的蝴蝶们
[02:55.30]只是向着这个充满尔虞我诈的现世,发出请求饶恕的恸哭
[03:01.09]在那虚伪的地平线的尽头,那片死者彷徨终日的天空
[03:12.08]边追寻着幻影,边收集那些孤独的灵魂的旅人
[03:23.01]做着以虚假的身躯,追求着谁人的胡蝶之梦
[03:34.02]意欲伸出双手抓住,那收藏未果的情缘的长袖的,现世的罪人啊