📝 纯歌词版本
「good friends」
比較対照探しの毎日
知り合っても 知らなくても
知識 苦労 資格 今あいつは
人としてどんな具合
心は健やかに いつでも穏やかに
何も気にしないような顔して
棚に上げたまま止めない
きっとさ 仲良く出来ると思うんだ
どれほど違っても
これほど似ているから
好きになれないものを見つけたら
わざわざ嫌わなくていい
そんなもののために時間割かず
そっと離れればいい
大人なら触らずに
いたずらに傷付けずに
だけど自分が無いから 誰かが
気になっちゃって仕方ない
きっとさ 仲良く出来ると思うんだ
見下して笑うのは
笑われた気がするから
心は健やかに 適当に穏やかに
全部諦めた様なふりして
試みてもいないのに
きっとさ 仲良く出来ると思うんだ
見下し続けるのは
どうにも似たくないから
その気があるとか
ないとかの話じゃない
きっとさ 仲良く出来ると思うんだ
しないんだ
【 おわり 】
🎵 LRC歌词版本
[00:01.06]「good friends」
[00:13.06]
[00:15.06]比較対照探しの毎日
[00:18.44]知り合っても 知らなくても
[00:22.20]知識 苦労 資格 今あいつは
[00:25.90]人としてどんな具合
[00:29.59]心は健やかに いつでも穏やかに
[00:37.02]何も気にしないような顔して
[00:40.79]棚に上げたまま止めない
[00:44.12]きっとさ 仲良く出来ると思うんだ
[00:51.34]どれほど違っても
[00:54.99]これほど似ているから
[00:59.12]
[01:06.80]好きになれないものを見つけたら
[01:10.57]わざわざ嫌わなくていい
[01:14.41]そんなもののために時間割かず
[01:17.82]そっと離れればいい
[01:21.73]大人なら触らずに
[01:25.13]いたずらに傷付けずに
[01:28.77]だけど自分が無いから 誰かが
[01:32.82]気になっちゃって仕方ない
[01:36.31]きっとさ 仲良く出来ると思うんだ
[01:43.40]見下して笑うのは
[01:47.05]笑われた気がするから
[01:52.00]
[02:21.50]心は健やかに 適当に穏やかに
[02:28.60]全部諦めた様なふりして
[02:32.36]試みてもいないのに
[02:35.86]きっとさ 仲良く出来ると思うんだ
[02:43.18]見下し続けるのは
[02:46.64]どうにも似たくないから
[02:50.62]その気があるとか
[02:53.93]ないとかの話じゃない
[02:57.90]きっとさ 仲良く出来ると思うんだ
[03:07.16]しないんだ
[03:11.80]
[03:17.80]【 おわり 】
🌍 纯翻译歌词
每天都在比较对比寻找着朋友
熟人也好 陌生人也罢
知识 烦恼 资格 现在那家伙
究竟是个怎样的人呢
心理健康 总是非常稳重
表现出一副淡然的样子
装出什么也不知情的模样
想必 能和你成为好朋友吧
因为无论有多少不同之处
我们还是有这么多相同点啊
发现了 喜欢不起来的地方
也不用特意去讨厌
无须为此浪费时间
悄悄远离便好
成熟的话就不会
伤害到彼此
然而我没有这份成熟
被别人察觉到了也是无可奈何之事
想必 能和你成为好朋友吧
轻蔑地笑了出来
是因为觉得受到了嘲笑
心理健康 稳重得体
却表现出放弃了一切的颓样
明明根本没有尝试努力一下
本想着 能和你成为好朋友
却绝不愿像你一样
继续鄙视他人
不论这鄙视是
有意的还是无意的
本以为肯定能和你做好朋友
不做了
🔤 LRC翻译歌词
[by:kkk饮水思源]
[00:01.06]
[00:15.06]每天都在比较对比寻找着朋友
[00:18.44]熟人也好 陌生人也罢
[00:22.20]知识 烦恼 资格 现在那家伙
[00:25.90]究竟是个怎样的人呢
[00:29.59]心理健康 总是非常稳重
[00:37.02]表现出一副淡然的样子
[00:40.79]装出什么也不知情的模样
[00:44.12]想必 能和你成为好朋友吧
[00:51.34]因为无论有多少不同之处
[00:54.99]我们还是有这么多相同点啊
[01:06.80]发现了 喜欢不起来的地方
[01:10.57]也不用特意去讨厌
[01:14.41]无须为此浪费时间
[01:17.82]悄悄远离便好
[01:21.73]成熟的话就不会
[01:25.13]伤害到彼此
[01:28.77]然而我没有这份成熟
[01:32.82]被别人察觉到了也是无可奈何之事
[01:36.31]想必 能和你成为好朋友吧
[01:43.40]轻蔑地笑了出来
[01:47.05]是因为觉得受到了嘲笑
[02:21.50]心理健康 稳重得体
[02:28.60]却表现出放弃了一切的颓样
[02:32.36]明明根本没有尝试努力一下
[02:35.86]本想着 能和你成为好朋友
[02:43.18]却绝不愿像你一样
[02:46.64]继续鄙视他人
[02:50.62]不论这鄙视是
[02:53.93]有意的还是无意的
[02:57.90]本以为肯定能和你做好朋友
[03:07.16]不做了
📝 纯歌词版本
「good friends」
比較対照探しの毎日
知り合っても 知らなくても
知識 苦労 資格 今あいつは
人としてどんな具合
心は健やかに いつでも穏やかに
何も気にしないような顔して
棚に上げたまま止めない
きっとさ 仲良く出来ると思うんだ
どれほど違っても
これほど似ているから
好きになれないものを見つけたら
わざわざ嫌わなくていい
そんなもののために時間割かず
そっと離れればいい
大人なら触らずに
いたずらに傷付けずに
だけど自分が無いから 誰かが
気になっちゃって仕方ない
きっとさ 仲良く出来ると思うんだ
見下して笑うのは
笑われた気がするから
心は健やかに 適当に穏やかに
全部諦めた様なふりして
試みてもいないのに
きっとさ 仲良く出来ると思うんだ
見下し続けるのは
どうにも似たくないから
その気があるとか
ないとかの話じゃない
きっとさ 仲良く出来ると思うんだ
しないんだ
【 おわり 】
🎵 LRC歌词版本
[00:01.06]「good friends」
[00:13.06]
[00:15.06]比較対照探しの毎日
[00:18.44]知り合っても 知らなくても
[00:22.20]知識 苦労 資格 今あいつは
[00:25.90]人としてどんな具合
[00:29.59]心は健やかに いつでも穏やかに
[00:37.02]何も気にしないような顔して
[00:40.79]棚に上げたまま止めない
[00:44.12]きっとさ 仲良く出来ると思うんだ
[00:51.34]どれほど違っても
[00:54.99]これほど似ているから
[00:59.12]
[01:06.80]好きになれないものを見つけたら
[01:10.57]わざわざ嫌わなくていい
[01:14.41]そんなもののために時間割かず
[01:17.82]そっと離れればいい
[01:21.73]大人なら触らずに
[01:25.13]いたずらに傷付けずに
[01:28.77]だけど自分が無いから 誰かが
[01:32.82]気になっちゃって仕方ない
[01:36.31]きっとさ 仲良く出来ると思うんだ
[01:43.40]見下して笑うのは
[01:47.05]笑われた気がするから
[01:52.00]
[02:21.50]心は健やかに 適当に穏やかに
[02:28.60]全部諦めた様なふりして
[02:32.36]試みてもいないのに
[02:35.86]きっとさ 仲良く出来ると思うんだ
[02:43.18]見下し続けるのは
[02:46.64]どうにも似たくないから
[02:50.62]その気があるとか
[02:53.93]ないとかの話じゃない
[02:57.90]きっとさ 仲良く出来ると思うんだ
[03:07.16]しないんだ
[03:11.80]
[03:17.80]【 おわり 】
🌍 纯翻译歌词
每天都在比较对比寻找着朋友
熟人也好 陌生人也罢
知识 烦恼 资格 现在那家伙
究竟是个怎样的人呢
心理健康 总是非常稳重
表现出一副淡然的样子
装出什么也不知情的模样
想必 能和你成为好朋友吧
因为无论有多少不同之处
我们还是有这么多相同点啊
发现了 喜欢不起来的地方
也不用特意去讨厌
无须为此浪费时间
悄悄远离便好
成熟的话就不会
伤害到彼此
然而我没有这份成熟
被别人察觉到了也是无可奈何之事
想必 能和你成为好朋友吧
轻蔑地笑了出来
是因为觉得受到了嘲笑
心理健康 稳重得体
却表现出放弃了一切的颓样
明明根本没有尝试努力一下
本想着 能和你成为好朋友
却绝不愿像你一样
继续鄙视他人
不论这鄙视是
有意的还是无意的
本以为肯定能和你做好朋友
不做了
🔤 LRC翻译歌词
[by:kkk饮水思源]
[00:01.06]
[00:15.06]每天都在比较对比寻找着朋友
[00:18.44]熟人也好 陌生人也罢
[00:22.20]知识 烦恼 资格 现在那家伙
[00:25.90]究竟是个怎样的人呢
[00:29.59]心理健康 总是非常稳重
[00:37.02]表现出一副淡然的样子
[00:40.79]装出什么也不知情的模样
[00:44.12]想必 能和你成为好朋友吧
[00:51.34]因为无论有多少不同之处
[00:54.99]我们还是有这么多相同点啊
[01:06.80]发现了 喜欢不起来的地方
[01:10.57]也不用特意去讨厌
[01:14.41]无须为此浪费时间
[01:17.82]悄悄远离便好
[01:21.73]成熟的话就不会
[01:25.13]伤害到彼此
[01:28.77]然而我没有这份成熟
[01:32.82]被别人察觉到了也是无可奈何之事
[01:36.31]想必 能和你成为好朋友吧
[01:43.40]轻蔑地笑了出来
[01:47.05]是因为觉得受到了嘲笑
[02:21.50]心理健康 稳重得体
[02:28.60]却表现出放弃了一切的颓样
[02:32.36]明明根本没有尝试努力一下
[02:35.86]本想着 能和你成为好朋友
[02:43.18]却绝不愿像你一样
[02:46.64]继续鄙视他人
[02:50.62]不论这鄙视是
[02:53.93]有意的还是无意的
[02:57.90]本以为肯定能和你做好朋友
[03:07.16]不做了