📝
纯歌词版本
📋 复制
so faraway
just faraway
何処まででも<無論走到哪>
誰だって<每一個人>
苦悩して<都帶著苦惱>
歩いてく<在前進>
「遠くまで」
詞:D.A.I
あの丘の地図さえ(見失って)<甚至連那座山丘的地圖(都已不再)>
色あせてく<逐漸褪色的>
このときめき<那份心動>
三日月のこもれ灯(いつの間にか)<朦朧的新月(不知不覺裡)>
僕照らしてる<照亮著我>
この場所から<就從這裡>
始めてみよう<重新起步>
so faraway
just faraway
何処まででも<無論走到哪>
誰だって<每一個人>
苦悩して<都帶著苦惱>
歩いてく<在前進>
night&day
そう叫んで<嘶聲吶喊>
傷ついても<不怕受傷害>
just day by day
明日を<去發現>
見つける<明天>
夜だからあの星は(輝けるよ)<正因為是黑夜所以星光它(才在閃爍)>
知ってますか?<你可知否>
思い出して<請你回想起>
ひび割れた大地に(水あげよう)<為乾裂的大地(帶來活水)>
一つぶずつ<用雙手將>
両手で雨<一滴滴的雨水>
集めてみよう<匯集起來>
そう笑って<笑吧>
笑って<笑吧>
くやしくっても<那怕再懊惱>
誰だって<每一個人>
君だって<包括了你>
歩いてく<都在前進>
泣かないで<別哭>
僕だって<包括了我>
独りなんだよ<都是孤獨的>
君にしか<只有你>
見えない<能看到>
so faraway
so faraway
just faraway
何処まででも<無論走到哪>
誰だって<每一個人>
苦悩して<都帶著苦惱>
歩いてく<在前進>
night&day
そう叫んで<嘶聲吶喊>
傷ついても<不怕受傷害>
just day by day
明日を<去發現>
見つける<明天>
🎵
LRC歌词版本
📋 复制
[00:14.55]so faraway
[00:16.19]just faraway
[00:17.82]何処まででも<無論走到哪>
[00:21.19]誰だって<每一個人>
[00:22.92]苦悩して<都帶著苦惱>
[00:24.62]歩いてく<在前進>
[00:27.51]
[00:30.51]「遠くまで」
[00:33.51]詞:D.A.I
[00:42.51]
[00:43.51]あの丘の地図さえ(見失って)<甚至連那座山丘的地圖(都已不再)>
[00:51.76]色あせてく<逐漸褪色的>
[00:54.82]このときめき<那份心動>
[00:57.01]三日月のこもれ灯(いつの間にか)<朦朧的新月(不知不覺裡)>
[01:05.25]僕照らしてる<照亮著我>
[01:08.40]この場所から<就從這裡>
[01:12.02]始めてみよう<重新起步>
[01:14.95]
[01:15.74]so faraway
[01:17.31]just faraway
[01:19.20]何処まででも<無論走到哪>
[01:22.50]誰だって<每一個人>
[01:24.19]苦悩して<都帶著苦惱>
[01:25.78]歩いてく<在前進>
[01:29.30]night&day
[01:31.05]そう叫んで<嘶聲吶喊>
[01:32.74]傷ついても<不怕受傷害>
[01:36.34]just day by day
[01:37.88]明日を<去發現>
[01:39.58]見つける<明天>
[01:55.31]
[01:58.41]夜だからあの星は(輝けるよ)<正因為是黑夜所以星光它(才在閃爍)>
[02:06.48]知ってますか?<你可知否>
[02:09.88]思い出して<請你回想起>
[02:12.04]ひび割れた大地に(水あげよう)<為乾裂的大地(帶來活水)>
[02:20.20]一つぶずつ<用雙手將>
[02:23.40]両手で雨<一滴滴的雨水>
[02:26.83]集めてみよう<匯集起來>
[02:29.61]
[02:30.60]そう笑って<笑吧>
[02:32.60]笑って<笑吧>
[02:34.28]くやしくっても<那怕再懊惱>
[02:37.50]誰だって<每一個人>
[02:39.21]君だって<包括了你>
[02:40.83]歩いてく<都在前進>
[02:44.18]泣かないで<別哭>
[02:45.88]僕だって<包括了我>
[02:47.68]独りなんだよ<都是孤獨的>
[02:51.15]君にしか<只有你>
[02:52.82]見えない<能看到>
[02:54.50]so faraway
[03:14.44]
[03:15.22]so faraway
[03:16.81]just faraway
[03:18.47]何処まででも<無論走到哪>
[03:21.79]誰だって<每一個人>
[03:23.43]苦悩して<都帶著苦惱>
[03:25.22]歩いてく<在前進>
[03:28.56]night&day
[03:30.38]そう叫んで<嘶聲吶喊>
[03:32.34]傷ついても<不怕受傷害>
[03:35.53]just day by day
[03:37.20]明日を<去發現>
[03:38.81]見つける<明天>
[03:50.92]
[03:54.75]
🌍
纯翻译歌词
📋 复制
如此遥远
只是遥远
無論走到哪
每一個人
都帶著苦惱
在前進
甚至連那座山丘的地圖(都已不再)
逐漸褪色的
那份心動
朦朧的新月(不知不覺裡)
照亮著我
就從這裡
重新起步
如此遥远
只是遥远
無論走到哪
每一個人
都帶著苦惱
在前進
夜以继日
嘶聲吶喊
不怕受傷害
日复一日
去發現
明天
正因為是黑夜所以星光它(才在閃爍)
你可知否
請你回想起
為乾裂的大地(帶來活水)
用雙手將
一滴滴的雨水
匯集起來
笑吧
笑吧
那怕再懊惱
每一個人
包括了你
都在前進
別哭
包括了我
都是孤獨的
只有你
能看到
如此遥远
如此遥远
只是遥远
無論走到哪
每一個人
都帶著苦惱
在前進
夜以继日
嘶聲吶喊
不怕受傷害
日复一日
去發現
明天
🔤
LRC翻译歌词
📋 复制
[00:14.55]如此遥远
[00:16.19]只是遥远
[00:17.82]無論走到哪
[00:21.19]每一個人
[00:22.92]都帶著苦惱
[00:24.62]在前進
[00:27.51]
[00:30.51]
[00:33.51]
[00:42.51]
[00:43.51]甚至連那座山丘的地圖(都已不再)
[00:51.76]逐漸褪色的
[00:54.82]那份心動
[00:57.01]朦朧的新月(不知不覺裡)
[01:05.25]照亮著我
[01:08.40]就從這裡
[01:12.02]重新起步
[01:14.95]
[01:15.74]如此遥远
[01:17.31]只是遥远
[01:19.20]無論走到哪
[01:22.50]每一個人
[01:24.19]都帶著苦惱
[01:25.78]在前進
[01:29.30]夜以继日
[01:31.05]嘶聲吶喊
[01:32.74]不怕受傷害
[01:36.34]日复一日
[01:37.88]去發現
[01:39.58]明天
[01:55.31]
[01:58.41]正因為是黑夜所以星光它(才在閃爍)
[02:06.48]你可知否
[02:09.88]請你回想起
[02:12.04]為乾裂的大地(帶來活水)
[02:20.20]用雙手將
[02:23.40]一滴滴的雨水
[02:26.83]匯集起來
[02:29.61]
[02:30.60]笑吧
[02:32.60]笑吧
[02:34.28]那怕再懊惱
[02:37.50]每一個人
[02:39.21]包括了你
[02:40.83]都在前進
[02:44.18]別哭
[02:45.88]包括了我
[02:47.68]都是孤獨的
[02:51.15]只有你
[02:52.82]能看到
[02:54.50]如此遥远
[03:14.44]
[03:15.22]如此遥远
[03:16.81]只是遥远
[03:18.47]無論走到哪
[03:21.79]每一個人
[03:23.43]都帶著苦惱
[03:25.22]在前進
[03:28.56]夜以继日
[03:30.38]嘶聲吶喊
[03:32.34]不怕受傷害
[03:35.53]日复一日
[03:37.20]去發現
[03:38.81]明天
[03:50.92]
[03:54.75]
📝
纯歌词版本
📋 复制
so faraway
just faraway
何処まででも<無論走到哪>
誰だって<每一個人>
苦悩して<都帶著苦惱>
歩いてく<在前進>
「遠くまで」
詞:D.A.I
あの丘の地図さえ(見失って)<甚至連那座山丘的地圖(都已不再)>
色あせてく<逐漸褪色的>
このときめき<那份心動>
三日月のこもれ灯(いつの間にか)<朦朧的新月(不知不覺裡)>
僕照らしてる<照亮著我>
この場所から<就從這裡>
始めてみよう<重新起步>
so faraway
just faraway
何処まででも<無論走到哪>
誰だって<每一個人>
苦悩して<都帶著苦惱>
歩いてく<在前進>
night&day
そう叫んで<嘶聲吶喊>
傷ついても<不怕受傷害>
just day by day
明日を<去發現>
見つける<明天>
夜だからあの星は(輝けるよ)<正因為是黑夜所以星光它(才在閃爍)>
知ってますか?<你可知否>
思い出して<請你回想起>
ひび割れた大地に(水あげよう)<為乾裂的大地(帶來活水)>
一つぶずつ<用雙手將>
両手で雨<一滴滴的雨水>
集めてみよう<匯集起來>
そう笑って<笑吧>
笑って<笑吧>
くやしくっても<那怕再懊惱>
誰だって<每一個人>
君だって<包括了你>
歩いてく<都在前進>
泣かないで<別哭>
僕だって<包括了我>
独りなんだよ<都是孤獨的>
君にしか<只有你>
見えない<能看到>
so faraway
so faraway
just faraway
何処まででも<無論走到哪>
誰だって<每一個人>
苦悩して<都帶著苦惱>
歩いてく<在前進>
night&day
そう叫んで<嘶聲吶喊>
傷ついても<不怕受傷害>
just day by day
明日を<去發現>
見つける<明天>
🎵
LRC歌词版本
📋 复制
[00:14.55]so faraway
[00:16.19]just faraway
[00:17.82]何処まででも<無論走到哪>
[00:21.19]誰だって<每一個人>
[00:22.92]苦悩して<都帶著苦惱>
[00:24.62]歩いてく<在前進>
[00:27.51]
[00:30.51]「遠くまで」
[00:33.51]詞:D.A.I
[00:42.51]
[00:43.51]あの丘の地図さえ(見失って)<甚至連那座山丘的地圖(都已不再)>
[00:51.76]色あせてく<逐漸褪色的>
[00:54.82]このときめき<那份心動>
[00:57.01]三日月のこもれ灯(いつの間にか)<朦朧的新月(不知不覺裡)>
[01:05.25]僕照らしてる<照亮著我>
[01:08.40]この場所から<就從這裡>
[01:12.02]始めてみよう<重新起步>
[01:14.95]
[01:15.74]so faraway
[01:17.31]just faraway
[01:19.20]何処まででも<無論走到哪>
[01:22.50]誰だって<每一個人>
[01:24.19]苦悩して<都帶著苦惱>
[01:25.78]歩いてく<在前進>
[01:29.30]night&day
[01:31.05]そう叫んで<嘶聲吶喊>
[01:32.74]傷ついても<不怕受傷害>
[01:36.34]just day by day
[01:37.88]明日を<去發現>
[01:39.58]見つける<明天>
[01:55.31]
[01:58.41]夜だからあの星は(輝けるよ)<正因為是黑夜所以星光它(才在閃爍)>
[02:06.48]知ってますか?<你可知否>
[02:09.88]思い出して<請你回想起>
[02:12.04]ひび割れた大地に(水あげよう)<為乾裂的大地(帶來活水)>
[02:20.20]一つぶずつ<用雙手將>
[02:23.40]両手で雨<一滴滴的雨水>
[02:26.83]集めてみよう<匯集起來>
[02:29.61]
[02:30.60]そう笑って<笑吧>
[02:32.60]笑って<笑吧>
[02:34.28]くやしくっても<那怕再懊惱>
[02:37.50]誰だって<每一個人>
[02:39.21]君だって<包括了你>
[02:40.83]歩いてく<都在前進>
[02:44.18]泣かないで<別哭>
[02:45.88]僕だって<包括了我>
[02:47.68]独りなんだよ<都是孤獨的>
[02:51.15]君にしか<只有你>
[02:52.82]見えない<能看到>
[02:54.50]so faraway
[03:14.44]
[03:15.22]so faraway
[03:16.81]just faraway
[03:18.47]何処まででも<無論走到哪>
[03:21.79]誰だって<每一個人>
[03:23.43]苦悩して<都帶著苦惱>
[03:25.22]歩いてく<在前進>
[03:28.56]night&day
[03:30.38]そう叫んで<嘶聲吶喊>
[03:32.34]傷ついても<不怕受傷害>
[03:35.53]just day by day
[03:37.20]明日を<去發現>
[03:38.81]見つける<明天>
[03:50.92]
[03:54.75]
🌍
纯翻译歌词
📋 复制
如此遥远
只是遥远
無論走到哪
每一個人
都帶著苦惱
在前進
甚至連那座山丘的地圖(都已不再)
逐漸褪色的
那份心動
朦朧的新月(不知不覺裡)
照亮著我
就從這裡
重新起步
如此遥远
只是遥远
無論走到哪
每一個人
都帶著苦惱
在前進
夜以继日
嘶聲吶喊
不怕受傷害
日复一日
去發現
明天
正因為是黑夜所以星光它(才在閃爍)
你可知否
請你回想起
為乾裂的大地(帶來活水)
用雙手將
一滴滴的雨水
匯集起來
笑吧
笑吧
那怕再懊惱
每一個人
包括了你
都在前進
別哭
包括了我
都是孤獨的
只有你
能看到
如此遥远
如此遥远
只是遥远
無論走到哪
每一個人
都帶著苦惱
在前進
夜以继日
嘶聲吶喊
不怕受傷害
日复一日
去發現
明天
🔤
LRC翻译歌词
📋 复制
[00:14.55]如此遥远
[00:16.19]只是遥远
[00:17.82]無論走到哪
[00:21.19]每一個人
[00:22.92]都帶著苦惱
[00:24.62]在前進
[00:27.51]
[00:30.51]
[00:33.51]
[00:42.51]
[00:43.51]甚至連那座山丘的地圖(都已不再)
[00:51.76]逐漸褪色的
[00:54.82]那份心動
[00:57.01]朦朧的新月(不知不覺裡)
[01:05.25]照亮著我
[01:08.40]就從這裡
[01:12.02]重新起步
[01:14.95]
[01:15.74]如此遥远
[01:17.31]只是遥远
[01:19.20]無論走到哪
[01:22.50]每一個人
[01:24.19]都帶著苦惱
[01:25.78]在前進
[01:29.30]夜以继日
[01:31.05]嘶聲吶喊
[01:32.74]不怕受傷害
[01:36.34]日复一日
[01:37.88]去發現
[01:39.58]明天
[01:55.31]
[01:58.41]正因為是黑夜所以星光它(才在閃爍)
[02:06.48]你可知否
[02:09.88]請你回想起
[02:12.04]為乾裂的大地(帶來活水)
[02:20.20]用雙手將
[02:23.40]一滴滴的雨水
[02:26.83]匯集起來
[02:29.61]
[02:30.60]笑吧
[02:32.60]笑吧
[02:34.28]那怕再懊惱
[02:37.50]每一個人
[02:39.21]包括了你
[02:40.83]都在前進
[02:44.18]別哭
[02:45.88]包括了我
[02:47.68]都是孤獨的
[02:51.15]只有你
[02:52.82]能看到
[02:54.50]如此遥远
[03:14.44]
[03:15.22]如此遥远
[03:16.81]只是遥远
[03:18.47]無論走到哪
[03:21.79]每一個人
[03:23.43]都帶著苦惱
[03:25.22]在前進
[03:28.56]夜以继日
[03:30.38]嘶聲吶喊
[03:32.34]不怕受傷害
[03:35.53]日复一日
[03:37.20]去發現
[03:38.81]明天
[03:50.92]
[03:54.75]