📝 纯歌词版本
ひとつひとつ越えてく季節 やがて春になり...
幾度日々を繰り返したら たどり着くかな?
重なり合う ココロはいつまでも
そう、2人の絆を紡いで
私とキミとの明日へ繋げていくはずだった
サクラバナ、舞い散る瞬间思い出す キミと交わした想い
過去も今も変わらないままに 大切にしているから
取り戻せない時間の中に 閉じ込めてる温もりを
少しだけの痛みと一绪に 抱きしめ続けるよ...
「ずっとずっと同じ景色を、みていられたら...」と
キミを想う私が今も 息づいていて
寄り添い逢う ココロの傷跡は
もう、2人の絆を消してた
私のこの手をそっと握り返すキミは居ない...
サクラバナ、舞い散る夜思い出す キミの笑颜と涙は
過去と今をかたく結んでた たったひとつだけの恋路
取り戻せない時間の中に 置き忘れた温もりは
キミの離れていく足音と 共に霞んでいく...
ひらり桜が舞う 約束の場所で
いつかまた会う日まで 笑颜でいたいから
二度とは通わない 恋心だけど
キミが「好き」と言ってくれた 私で居たい
サクラバナ、舞い散る瞬間思い出す キミと交わした想い
過去も今も変わらないままに 大切にしているから
取り戻せない時間の中に 閉じ込めてる温もりを
少しだけの痛みと一绪に 抱きしめ続けるよ!
🎵 LRC歌词版本
[00:00.00]
[00:42.94]ひとつひとつ越えてく季節 やがて春になり...
[00:49.93]幾度日々を繰り返したら たどり着くかな?
[00:57.07]
[00:57.63]重なり合う ココロはいつまでも
[01:03.99]そう、2人の絆を紡いで
[01:10.62]私とキミとの明日へ繋げていくはずだった
[01:21.00]
[01:21.66]サクラバナ、舞い散る瞬间思い出す キミと交わした想い
[01:28.54]過去も今も変わらないままに 大切にしているから
[01:35.80]取り戻せない時間の中に 閉じ込めてる温もりを
[01:42.73]少しだけの痛みと一绪に 抱きしめ続けるよ...
[01:50.09]
[01:50.10]「ずっとずっと同じ景色を、みていられたら...」と
[01:56.82]キミを想う私が今も 息づいていて
[02:04.02]
[02:04.53]寄り添い逢う ココロの傷跡は
[02:11.14]もう、2人の絆を消してた
[02:17.55]私のこの手をそっと握り返すキミは居ない...
[02:27.95]
[02:28.57]サクラバナ、舞い散る夜思い出す キミの笑颜と涙は
[02:35.60]過去と今をかたく結んでた たったひとつだけの恋路
[02:42.99]取り戻せない時間の中に 置き忘れた温もりは
[02:49.82]キミの離れていく足音と 共に霞んでいく...
[02:57.88]
[03:12.87]ひらり桜が舞う 約束の場所で
[03:19.85]いつかまた会う日まで 笑颜でいたいから
[03:26.99]二度とは通わない 恋心だけど
[03:33.86]キミが「好き」と言ってくれた 私で居たい
[03:42.17]
[03:42.83]サクラバナ、舞い散る瞬間思い出す キミと交わした想い
[03:49.84]過去も今も変わらないままに 大切にしているから
[03:57.14]取り戻せない時間の中に 閉じ込めてる温もりを
[04:03.87]少しだけの痛みと一绪に 抱きしめ続けるよ!
[04:14.11]
🌍 纯翻译歌词
一个个的季节流逝 春天又再次到来…
但是到底还要经过多少岁月 才能抵达终点呢?
相互交织的不变的心
同样也纺织出两人之间的联系
我与你的明日 本应是这样紧紧连在一起的啊…
在樱花瓣飞舞凋落的瞬间 回忆起曾与你分享的思绪
无论是过去还是现在 我都会好好珍惜它们
被封闭在无可取代的时光中的小小温暖
即使其中混杂着疼痛 我也愿永远将其紧拥…
“要是能永远永远看着同样的景色就好了…”
思念着你的我 如今也发出这样的叹息
相互依偎着的心上留下的伤痕
不知何时已悄然隐去我们的红线
会慢慢握着我的手的你 现已不在这里…
在樱花飞散的夜晚回忆起你的笑容与泪水
那是从过去行至现今 唯一而永恒的恋之路
被遗忘在无法倒回的时间中的小小温暖
随着你离去的脚步 不断变得模糊…
在约定的地方 樱花无声地飘落
直到约定的那一天 我都会保持着笑容哦
虽然这份爱慕可能有些死板…
但是我只想作为那个能对你说出“喜欢”的我而存在
在樱花瓣飞舞凋落的瞬间 回忆起曾与你分享的思绪
无论是过去还是现在 我都会好好珍惜它们
被封闭在无可取代的时光中的小小温暖
即使其中混杂着疼痛 我也会永远将其紧拥…
🔤 LRC翻译歌词
[by:MikazukiNaomi]
[00:42.94]一个个的季节流逝 春天又再次到来…
[00:49.93]但是到底还要经过多少岁月 才能抵达终点呢?
[00:57.63]相互交织的不变的心
[01:03.99]同样也纺织出两人之间的联系
[01:10.62]我与你的明日 本应是这样紧紧连在一起的啊…
[01:21.66]在樱花瓣飞舞凋落的瞬间 回忆起曾与你分享的思绪
[01:28.54]无论是过去还是现在 我都会好好珍惜它们
[01:35.80]被封闭在无可取代的时光中的小小温暖
[01:42.73]即使其中混杂着疼痛 我也愿永远将其紧拥…
[01:50.10]“要是能永远永远看着同样的景色就好了…”
[01:56.82]思念着你的我 如今也发出这样的叹息
[02:04.53]相互依偎着的心上留下的伤痕
[02:11.14]不知何时已悄然隐去我们的红线
[02:17.55]会慢慢握着我的手的你 现已不在这里…
[02:28.57]在樱花飞散的夜晚回忆起你的笑容与泪水
[02:35.60]那是从过去行至现今 唯一而永恒的恋之路
[02:42.99]被遗忘在无法倒回的时间中的小小温暖
[02:49.82]随着你离去的脚步 不断变得模糊…
[03:12.87]在约定的地方 樱花无声地飘落
[03:19.85]直到约定的那一天 我都会保持着笑容哦
[03:26.99]虽然这份爱慕可能有些死板…
[03:33.86]但是我只想作为那个能对你说出“喜欢”的我而存在
[03:42.83]在樱花瓣飞舞凋落的瞬间 回忆起曾与你分享的思绪
[03:49.84]无论是过去还是现在 我都会好好珍惜它们
[03:57.14]被封闭在无可取代的时光中的小小温暖
[04:03.87]即使其中混杂着疼痛 我也会永远将其紧拥…
📝 纯歌词版本
ひとつひとつ越えてく季節 やがて春になり...
幾度日々を繰り返したら たどり着くかな?
重なり合う ココロはいつまでも
そう、2人の絆を紡いで
私とキミとの明日へ繋げていくはずだった
サクラバナ、舞い散る瞬间思い出す キミと交わした想い
過去も今も変わらないままに 大切にしているから
取り戻せない時間の中に 閉じ込めてる温もりを
少しだけの痛みと一绪に 抱きしめ続けるよ...
「ずっとずっと同じ景色を、みていられたら...」と
キミを想う私が今も 息づいていて
寄り添い逢う ココロの傷跡は
もう、2人の絆を消してた
私のこの手をそっと握り返すキミは居ない...
サクラバナ、舞い散る夜思い出す キミの笑颜と涙は
過去と今をかたく結んでた たったひとつだけの恋路
取り戻せない時間の中に 置き忘れた温もりは
キミの離れていく足音と 共に霞んでいく...
ひらり桜が舞う 約束の場所で
いつかまた会う日まで 笑颜でいたいから
二度とは通わない 恋心だけど
キミが「好き」と言ってくれた 私で居たい
サクラバナ、舞い散る瞬間思い出す キミと交わした想い
過去も今も変わらないままに 大切にしているから
取り戻せない時間の中に 閉じ込めてる温もりを
少しだけの痛みと一绪に 抱きしめ続けるよ!
🎵 LRC歌词版本
[00:00.00]
[00:42.94]ひとつひとつ越えてく季節 やがて春になり...
[00:49.93]幾度日々を繰り返したら たどり着くかな?
[00:57.07]
[00:57.63]重なり合う ココロはいつまでも
[01:03.99]そう、2人の絆を紡いで
[01:10.62]私とキミとの明日へ繋げていくはずだった
[01:21.00]
[01:21.66]サクラバナ、舞い散る瞬间思い出す キミと交わした想い
[01:28.54]過去も今も変わらないままに 大切にしているから
[01:35.80]取り戻せない時間の中に 閉じ込めてる温もりを
[01:42.73]少しだけの痛みと一绪に 抱きしめ続けるよ...
[01:50.09]
[01:50.10]「ずっとずっと同じ景色を、みていられたら...」と
[01:56.82]キミを想う私が今も 息づいていて
[02:04.02]
[02:04.53]寄り添い逢う ココロの傷跡は
[02:11.14]もう、2人の絆を消してた
[02:17.55]私のこの手をそっと握り返すキミは居ない...
[02:27.95]
[02:28.57]サクラバナ、舞い散る夜思い出す キミの笑颜と涙は
[02:35.60]過去と今をかたく結んでた たったひとつだけの恋路
[02:42.99]取り戻せない時間の中に 置き忘れた温もりは
[02:49.82]キミの離れていく足音と 共に霞んでいく...
[02:57.88]
[03:12.87]ひらり桜が舞う 約束の場所で
[03:19.85]いつかまた会う日まで 笑颜でいたいから
[03:26.99]二度とは通わない 恋心だけど
[03:33.86]キミが「好き」と言ってくれた 私で居たい
[03:42.17]
[03:42.83]サクラバナ、舞い散る瞬間思い出す キミと交わした想い
[03:49.84]過去も今も変わらないままに 大切にしているから
[03:57.14]取り戻せない時間の中に 閉じ込めてる温もりを
[04:03.87]少しだけの痛みと一绪に 抱きしめ続けるよ!
[04:14.11]
🌍 纯翻译歌词
一个个的季节流逝 春天又再次到来…
但是到底还要经过多少岁月 才能抵达终点呢?
相互交织的不变的心
同样也纺织出两人之间的联系
我与你的明日 本应是这样紧紧连在一起的啊…
在樱花瓣飞舞凋落的瞬间 回忆起曾与你分享的思绪
无论是过去还是现在 我都会好好珍惜它们
被封闭在无可取代的时光中的小小温暖
即使其中混杂着疼痛 我也愿永远将其紧拥…
“要是能永远永远看着同样的景色就好了…”
思念着你的我 如今也发出这样的叹息
相互依偎着的心上留下的伤痕
不知何时已悄然隐去我们的红线
会慢慢握着我的手的你 现已不在这里…
在樱花飞散的夜晚回忆起你的笑容与泪水
那是从过去行至现今 唯一而永恒的恋之路
被遗忘在无法倒回的时间中的小小温暖
随着你离去的脚步 不断变得模糊…
在约定的地方 樱花无声地飘落
直到约定的那一天 我都会保持着笑容哦
虽然这份爱慕可能有些死板…
但是我只想作为那个能对你说出“喜欢”的我而存在
在樱花瓣飞舞凋落的瞬间 回忆起曾与你分享的思绪
无论是过去还是现在 我都会好好珍惜它们
被封闭在无可取代的时光中的小小温暖
即使其中混杂着疼痛 我也会永远将其紧拥…
🔤 LRC翻译歌词
[by:MikazukiNaomi]
[00:42.94]一个个的季节流逝 春天又再次到来…
[00:49.93]但是到底还要经过多少岁月 才能抵达终点呢?
[00:57.63]相互交织的不变的心
[01:03.99]同样也纺织出两人之间的联系
[01:10.62]我与你的明日 本应是这样紧紧连在一起的啊…
[01:21.66]在樱花瓣飞舞凋落的瞬间 回忆起曾与你分享的思绪
[01:28.54]无论是过去还是现在 我都会好好珍惜它们
[01:35.80]被封闭在无可取代的时光中的小小温暖
[01:42.73]即使其中混杂着疼痛 我也愿永远将其紧拥…
[01:50.10]“要是能永远永远看着同样的景色就好了…”
[01:56.82]思念着你的我 如今也发出这样的叹息
[02:04.53]相互依偎着的心上留下的伤痕
[02:11.14]不知何时已悄然隐去我们的红线
[02:17.55]会慢慢握着我的手的你 现已不在这里…
[02:28.57]在樱花飞散的夜晚回忆起你的笑容与泪水
[02:35.60]那是从过去行至现今 唯一而永恒的恋之路
[02:42.99]被遗忘在无法倒回的时间中的小小温暖
[02:49.82]随着你离去的脚步 不断变得模糊…
[03:12.87]在约定的地方 樱花无声地飘落
[03:19.85]直到约定的那一天 我都会保持着笑容哦
[03:26.99]虽然这份爱慕可能有些死板…
[03:33.86]但是我只想作为那个能对你说出“喜欢”的我而存在
[03:42.83]在樱花瓣飞舞凋落的瞬间 回忆起曾与你分享的思绪
[03:49.84]无论是过去还是现在 我都会好好珍惜它们
[03:57.14]被封闭在无可取代的时光中的小小温暖
[04:03.87]即使其中混杂着疼痛 我也会永远将其紧拥…