📝
纯歌词版本
作词 : ATSUSHI
作曲 : Daisuke Kahara
いつでも人は悲しみを 避けては通れないけど
ありふれた日常の中 幸せを见つけられるから
あの日闭ざした心さえ 少しずつ愈えてきたね
谁かを爱せずにいた そんな日々に终わり告げよう
今起きてる全ての事 现実なんだって受けとめてゆくんだ
希望さえも持てずにいる 谁かのために この命を使ってほしいから
大切なものを手にして 失う怖さも手にしたけど
绝望の中に一人で 迷ったとしても必ず信じていて
この场所でいつでもあなたを待っているよ
疑うこともできなくて 伤ついてばかりいたね
その胸の痛みがいつか 谁かの勇気になるのかな
知りたくもない现実や 见たくないことばかりで
それでもきっと仆らは 进んで行かなきゃいけなくて
あの日见てた远い梦は 形を変えて叶っているのかも
运命なら受け入れよう ただ前を见て歩いてゆこう 一绪だから
I'm never gonna be afraid of anything
今ここに誓う From bottom of my heart
今よりもっと强くなる素直な気持ちで
やがていつの日にか ここにいるあなたが心から笑えるように
必ず梦を持つとか背负わなくていい ただ生きよう
その中でもし希望の光が见えたなら
ずっとずっと信じていて
いつの日か仆らはもっと强くなれる
爱を知るためにもっと强く生きて行こう
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : ATSUSHI
[00:01.00] 作曲 : Daisuke Kahara
[00:38.15]いつでも人は悲しみを 避けては通れないけど
[00:50.75]ありふれた日常の中 幸せを见つけられるから
[01:04.99]あの日闭ざした心さえ 少しずつ愈えてきたね
[01:17.87]谁かを爱せずにいた そんな日々に终わり告げよう
[01:32.17]今起きてる全ての事 现実なんだって受けとめてゆくんだ
[01:47.63]希望さえも持てずにいる 谁かのために この命を使ってほしいから
[02:09.38]大切なものを手にして 失う怖さも手にしたけど
[02:26.11]绝望の中に一人で 迷ったとしても必ず信じていて
[02:40.54]この场所でいつでもあなたを待っているよ
[03:05.22]疑うこともできなくて 伤ついてばかりいたね
[03:17.67]その胸の痛みがいつか 谁かの勇気になるのかな
[03:32.06]知りたくもない现実や 见たくないことばかりで
[03:44.89]それでもきっと仆らは 进んで行かなきゃいけなくて
[03:59.13]あの日见てた远い梦は 形を変えて叶っているのかも
[04:14.63]运命なら受け入れよう ただ前を见て歩いてゆこう 一绪だから
[04:36.33]I'm never gonna be afraid of anything
[04:43.82]今ここに誓う From bottom of my heart
[04:52.16]今よりもっと强くなる素直な気持ちで
[05:07.34]やがていつの日にか ここにいるあなたが心から笑えるように
[05:58.18]必ず梦を持つとか背负わなくていい ただ生きよう
[06:13.08]その中でもし希望の光が见えたなら
[06:22.18]ずっとずっと信じていて
[06:28.72]いつの日か仆らはもっと强くなれる
[06:37.34]爱を知るためにもっと强く生きて行こう
🌍
纯翻译歌词
无论何时 人们都无法避免悲伤的侵袭
虽然如此 我们还是可以在庸常的日子里发现“幸福”的身影
那因伤痛而紧闭的心 也因为幸福之日的来临而得到了些许抚慰吧
无法再爱上别人的状况 也将会随着那些日子的到来而宣告终结
而今我们唯一能做的事就是 无论如何都要接受和面对现实
若连希望都无法抱有 那么我们的生命还能用来为谁赴汤蹈火
将最最珍视的东西握在手心 即便害怕失去也要牢牢把握
即使是孤身一人迷失于绝望之中 也一定要相信会有希望
因为我会一直在这里等你
怀疑这种事情我做不出 因为你我已是满身伤痕
内心的这些痛楚有朝一日 也许会成为某些人勇气的来源
即便摆在面前的 净是那些不想了解的现实和不想看见的东西
我们也必须前行
曾在那天看到过的遥远的梦想 或许已经以某种方式得以实现
那么就让我们接受宿命 专注于未来 一起前行吧
我将无所畏惧
此刻 我在这里由衷的许下这样的誓言
怀抱着想要比现在变得更强的坦率心情
相信你能再次绽放出发自内心的笑容的那一天 很快就会到来
不去背负那些所谓的一定要坚持的梦想也无所谓 只是单纯的活着就好
若是能在那样的生活中看到希望之光
就请永远永远的相信下去
总有一天我们会变得更加强大
为了获知爱的真义而更加坚强的生存前行
🔤
LRC翻译歌词
[by:KUSOGIRL]
[00:38.15]无论何时 人们都无法避免悲伤的侵袭
[00:50.75]虽然如此 我们还是可以在庸常的日子里发现“幸福”的身影
[01:04.99]那因伤痛而紧闭的心 也因为幸福之日的来临而得到了些许抚慰吧
[01:17.87]无法再爱上别人的状况 也将会随着那些日子的到来而宣告终结
[01:32.17]而今我们唯一能做的事就是 无论如何都要接受和面对现实
[01:47.63]若连希望都无法抱有 那么我们的生命还能用来为谁赴汤蹈火
[02:09.38]将最最珍视的东西握在手心 即便害怕失去也要牢牢把握
[02:26.11]即使是孤身一人迷失于绝望之中 也一定要相信会有希望
[02:40.54]因为我会一直在这里等你
[03:05.22]怀疑这种事情我做不出 因为你我已是满身伤痕
[03:17.67]内心的这些痛楚有朝一日 也许会成为某些人勇气的来源
[03:32.06]即便摆在面前的 净是那些不想了解的现实和不想看见的东西
[03:44.89]我们也必须前行
[03:59.13]曾在那天看到过的遥远的梦想 或许已经以某种方式得以实现
[04:14.63]那么就让我们接受宿命 专注于未来 一起前行吧
[04:36.33]我将无所畏惧
[04:43.82]此刻 我在这里由衷的许下这样的誓言
[04:52.16]怀抱着想要比现在变得更强的坦率心情
[05:07.34]相信你能再次绽放出发自内心的笑容的那一天 很快就会到来
[05:58.18]不去背负那些所谓的一定要坚持的梦想也无所谓 只是单纯的活着就好
[06:13.08]若是能在那样的生活中看到希望之光
[06:22.18]就请永远永远的相信下去
[06:28.72]总有一天我们会变得更加强大
[06:37.34]为了获知爱的真义而更加坚强的生存前行
📝
纯歌词版本
作词 : ATSUSHI
作曲 : Daisuke Kahara
いつでも人は悲しみを 避けては通れないけど
ありふれた日常の中 幸せを见つけられるから
あの日闭ざした心さえ 少しずつ愈えてきたね
谁かを爱せずにいた そんな日々に终わり告げよう
今起きてる全ての事 现実なんだって受けとめてゆくんだ
希望さえも持てずにいる 谁かのために この命を使ってほしいから
大切なものを手にして 失う怖さも手にしたけど
绝望の中に一人で 迷ったとしても必ず信じていて
この场所でいつでもあなたを待っているよ
疑うこともできなくて 伤ついてばかりいたね
その胸の痛みがいつか 谁かの勇気になるのかな
知りたくもない现実や 见たくないことばかりで
それでもきっと仆らは 进んで行かなきゃいけなくて
あの日见てた远い梦は 形を変えて叶っているのかも
运命なら受け入れよう ただ前を见て歩いてゆこう 一绪だから
I'm never gonna be afraid of anything
今ここに誓う From bottom of my heart
今よりもっと强くなる素直な気持ちで
やがていつの日にか ここにいるあなたが心から笑えるように
必ず梦を持つとか背负わなくていい ただ生きよう
その中でもし希望の光が见えたなら
ずっとずっと信じていて
いつの日か仆らはもっと强くなれる
爱を知るためにもっと强く生きて行こう
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : ATSUSHI
[00:01.00] 作曲 : Daisuke Kahara
[00:38.15]いつでも人は悲しみを 避けては通れないけど
[00:50.75]ありふれた日常の中 幸せを见つけられるから
[01:04.99]あの日闭ざした心さえ 少しずつ愈えてきたね
[01:17.87]谁かを爱せずにいた そんな日々に终わり告げよう
[01:32.17]今起きてる全ての事 现実なんだって受けとめてゆくんだ
[01:47.63]希望さえも持てずにいる 谁かのために この命を使ってほしいから
[02:09.38]大切なものを手にして 失う怖さも手にしたけど
[02:26.11]绝望の中に一人で 迷ったとしても必ず信じていて
[02:40.54]この场所でいつでもあなたを待っているよ
[03:05.22]疑うこともできなくて 伤ついてばかりいたね
[03:17.67]その胸の痛みがいつか 谁かの勇気になるのかな
[03:32.06]知りたくもない现実や 见たくないことばかりで
[03:44.89]それでもきっと仆らは 进んで行かなきゃいけなくて
[03:59.13]あの日见てた远い梦は 形を変えて叶っているのかも
[04:14.63]运命なら受け入れよう ただ前を见て歩いてゆこう 一绪だから
[04:36.33]I'm never gonna be afraid of anything
[04:43.82]今ここに誓う From bottom of my heart
[04:52.16]今よりもっと强くなる素直な気持ちで
[05:07.34]やがていつの日にか ここにいるあなたが心から笑えるように
[05:58.18]必ず梦を持つとか背负わなくていい ただ生きよう
[06:13.08]その中でもし希望の光が见えたなら
[06:22.18]ずっとずっと信じていて
[06:28.72]いつの日か仆らはもっと强くなれる
[06:37.34]爱を知るためにもっと强く生きて行こう
🌍
纯翻译歌词
无论何时 人们都无法避免悲伤的侵袭
虽然如此 我们还是可以在庸常的日子里发现“幸福”的身影
那因伤痛而紧闭的心 也因为幸福之日的来临而得到了些许抚慰吧
无法再爱上别人的状况 也将会随着那些日子的到来而宣告终结
而今我们唯一能做的事就是 无论如何都要接受和面对现实
若连希望都无法抱有 那么我们的生命还能用来为谁赴汤蹈火
将最最珍视的东西握在手心 即便害怕失去也要牢牢把握
即使是孤身一人迷失于绝望之中 也一定要相信会有希望
因为我会一直在这里等你
怀疑这种事情我做不出 因为你我已是满身伤痕
内心的这些痛楚有朝一日 也许会成为某些人勇气的来源
即便摆在面前的 净是那些不想了解的现实和不想看见的东西
我们也必须前行
曾在那天看到过的遥远的梦想 或许已经以某种方式得以实现
那么就让我们接受宿命 专注于未来 一起前行吧
我将无所畏惧
此刻 我在这里由衷的许下这样的誓言
怀抱着想要比现在变得更强的坦率心情
相信你能再次绽放出发自内心的笑容的那一天 很快就会到来
不去背负那些所谓的一定要坚持的梦想也无所谓 只是单纯的活着就好
若是能在那样的生活中看到希望之光
就请永远永远的相信下去
总有一天我们会变得更加强大
为了获知爱的真义而更加坚强的生存前行
🔤
LRC翻译歌词
[by:KUSOGIRL]
[00:38.15]无论何时 人们都无法避免悲伤的侵袭
[00:50.75]虽然如此 我们还是可以在庸常的日子里发现“幸福”的身影
[01:04.99]那因伤痛而紧闭的心 也因为幸福之日的来临而得到了些许抚慰吧
[01:17.87]无法再爱上别人的状况 也将会随着那些日子的到来而宣告终结
[01:32.17]而今我们唯一能做的事就是 无论如何都要接受和面对现实
[01:47.63]若连希望都无法抱有 那么我们的生命还能用来为谁赴汤蹈火
[02:09.38]将最最珍视的东西握在手心 即便害怕失去也要牢牢把握
[02:26.11]即使是孤身一人迷失于绝望之中 也一定要相信会有希望
[02:40.54]因为我会一直在这里等你
[03:05.22]怀疑这种事情我做不出 因为你我已是满身伤痕
[03:17.67]内心的这些痛楚有朝一日 也许会成为某些人勇气的来源
[03:32.06]即便摆在面前的 净是那些不想了解的现实和不想看见的东西
[03:44.89]我们也必须前行
[03:59.13]曾在那天看到过的遥远的梦想 或许已经以某种方式得以实现
[04:14.63]那么就让我们接受宿命 专注于未来 一起前行吧
[04:36.33]我将无所畏惧
[04:43.82]此刻 我在这里由衷的许下这样的誓言
[04:52.16]怀抱着想要比现在变得更强的坦率心情
[05:07.34]相信你能再次绽放出发自内心的笑容的那一天 很快就会到来
[05:58.18]不去背负那些所谓的一定要坚持的梦想也无所谓 只是单纯的活着就好
[06:13.08]若是能在那样的生活中看到希望之光
[06:22.18]就请永远永远的相信下去
[06:28.72]总有一天我们会变得更加强大
[06:37.34]为了获知爱的真义而更加坚强的生存前行