📝 纯歌词版本
まだ誰も来ていない教室
窓際に立って校庭を見てた
野球部が汗を流す朝練
白いユニフォーム
あなた追いかけた
カーテンの中に想いを隠して
柔らかな日差しと
風が切なく感じる
秋にはどうして誰もが
恋するのでしょう?
制服の上着を探すように・・・
ハートのどこかが涼しくて
人恋しくなる
一番近くで気になる
あなたに夢中
授業中 消しゴム
を落として
振り向いた先に
眠ってるあなた
そう きっと
甲子園の夢見て
先生の声も
子守唄代わり・・・
できることならば
両手に抱きしめ
短く刈り上げた
髪を撫でてあげたいよ
秋にはどうして誰もが
やさしくなれるの?
昨日より夕陽
が早く落ちて
ハートのまわりが影になり
不安になるのね
コスモスみたいに
揺れてる私の季節
やがて巡る冬の前に
愛しさを胸に閉じ込めよう
秋にはどうして誰もが
恋するのでしょう?
制服の上着を探すように・・・
ハートのどこかが涼しくて
人恋しくなる
一番近くで気になる
あなたに夢中
秋にはどうして誰もが
やさしくなれるの?
昨日より夕陽
が早く落ちて
ハートのまわりが影になり
不安になるのね
コスモスみたい
に揺れてる私の季節
🎵 LRC歌词版本
[00:17.97]まだ誰も来ていない教室
[00:22.76]窓際に立って校庭を見てた
[00:27.28]
[00:29.00]野球部が汗を流す朝練
[00:33.69]白いユニフォーム
[00:36.51]あなた追いかけた
[00:38.69]
[00:39.33]カーテンの中に想いを隠して
[00:44.62]柔らかな日差しと
[00:47.44]風が切なく感じる
[00:52.14]
[00:53.05]秋にはどうして誰もが
[00:56.38]恋するのでしょう?
[00:59.11]制服の上着を探すように・・・
[01:04.09]ハートのどこかが涼しくて
[01:07.22]人恋しくなる
[01:09.52]
[01:10.16]一番近くで気になる
[01:14.52]あなたに夢中
[01:17.88]
[01:32.85]授業中 消しゴム
[01:35.45]を落として
[01:37.49]振り向いた先に
[01:40.21]眠ってるあなた
[01:42.41]
[01:43.78]そう きっと
[01:45.62]甲子園の夢見て
[01:48.54]先生の声も
[01:50.71]
[01:51.25]子守唄代わり・・・
[01:54.54]できることならば
[01:56.53]両手に抱きしめ
[01:59.44]短く刈り上げた
[02:02.07]髪を撫でてあげたいよ
[02:07.06]
[02:08.01]秋にはどうして誰もが
[02:11.08]やさしくなれるの?
[02:13.92]昨日より夕陽
[02:16.04]が早く落ちて
[02:19.02]ハートのまわりが影になり
[02:22.20]不安になるのね
[02:24.60]
[02:25.22]コスモスみたいに
[02:27.95]揺れてる私の季節
[02:31.66]
[02:44.71]やがて巡る冬の前に
[02:49.37]
[02:49.99]愛しさを胸に閉じ込めよう
[02:56.71]秋にはどうして誰もが
[02:59.67]恋するのでしょう?
[03:02.49]制服の上着を探すように・・・
[03:07.69]ハートのどこかが涼しくて
[03:10.69]人恋しくなる
[03:13.68]一番近くで気になる
[03:17.91]あなたに夢中
[03:20.76]
[03:21.62]秋にはどうして誰もが
[03:24.05]
[03:24.63]やさしくなれるの?
[03:27.42]昨日より夕陽
[03:29.15]が早く落ちて
[03:32.57]ハートのまわりが影になり
[03:35.73]不安になるのね
[03:38.72]コスモスみたい
[03:40.91]に揺れてる私の季節
🌍 纯翻译歌词
尚且没人进入的教室里
我站在窗前 望著操场
棒球部正挥汗晨练中
目光追随著
身穿白色制服的你
藏在窗帘中的 是我的单恋
在柔和的阳光与微风中
内心变得隐隐作痛
为何在秋天的时候
大家都会陷入恋爱?
像寻找制服上衣般
心的某处凉丝丝的
变得想用恋爱取暖
想成为最靠近你的人
为你着迷着
上课时
橡皮掉在了地上
稍微回过头去
就看到睡着的你
没错
一定是梦见了甲子园
老师的声音
也变成摇篮曲
能做得到的话
想用双手拥抱你
抚摸你剪过的
短短的头发
为何在秋天的时候
大家都变温柔了?
落日的时刻
变得越来越早
心的周遭被打上了影子
变得不安了呢
如同大波斯菊摇晃的
正是我的季节
在冬季就快轮回到来之前
把爱意填埋在心底的深处吧
为何在秋天的时候
大家都会陷入恋爱?
像寻找制服上衣般
心的某处凉丝丝的
变得想用恋爱取暖
想成为最靠近你的人
为你着迷着
为何在秋天的时候
大家都变温柔了?
落日的时刻
变得越来越早
心的周遭被打上了影子
变得不安了呢
如同大波斯菊摇晃的
正是我的季节
🔤 LRC翻译歌词
[by:Center__]
[00:17.97]尚且没人进入的教室里
[00:22.76]我站在窗前 望著操场
[00:29.00]棒球部正挥汗晨练中
[00:33.69]目光追随著
[00:36.51]身穿白色制服的你
[00:39.33]藏在窗帘中的 是我的单恋
[00:44.62]在柔和的阳光与微风中
[00:47.44]内心变得隐隐作痛
[00:53.05]为何在秋天的时候
[00:56.38]大家都会陷入恋爱?
[00:59.11]像寻找制服上衣般
[01:04.09]心的某处凉丝丝的
[01:07.22]变得想用恋爱取暖
[01:10.16]想成为最靠近你的人
[01:14.52]为你着迷着
[01:32.85]上课时
[01:35.45]橡皮掉在了地上
[01:37.49]稍微回过头去
[01:40.21]就看到睡着的你
[01:43.78]没错
[01:45.62]一定是梦见了甲子园
[01:48.54]老师的声音
[01:54.54]能做得到的话
[01:56.53]想用双手拥抱你
[01:59.44]抚摸你剪过的
[02:02.07]短短的头发
[02:08.01]为何在秋天的时候
[02:11.08]大家都变温柔了?
[02:13.92]落日的时刻
[02:16.04]变得越来越早
[02:19.02]心的周遭被打上了影子
[02:22.20]变得不安了呢
[02:25.22]如同大波斯菊摇晃的
[02:27.95]正是我的季节
[02:44.71]在冬季就快轮回到来之前
[02:49.99]把爱意填埋在心底的深处吧
[02:56.71]为何在秋天的时候
[02:59.67]大家都会陷入恋爱?
[03:02.49]像寻找制服上衣般
[03:07.69]心的某处凉丝丝的
[03:10.69]变得想用恋爱取暖
[03:13.68]想成为最靠近你的人
[03:17.91]为你着迷着
[03:21.62]为何在秋天的时候
[03:24.63]大家都变温柔了?
[03:27.42]落日的时刻
[03:29.15]变得越来越早
[03:32.57]心的周遭被打上了影子
[03:35.73]变得不安了呢
[03:38.72]如同大波斯菊摇晃的
[03:40.91]正是我的季节
📝 纯歌词版本
まだ誰も来ていない教室
窓際に立って校庭を見てた
野球部が汗を流す朝練
白いユニフォーム
あなた追いかけた
カーテンの中に想いを隠して
柔らかな日差しと
風が切なく感じる
秋にはどうして誰もが
恋するのでしょう?
制服の上着を探すように・・・
ハートのどこかが涼しくて
人恋しくなる
一番近くで気になる
あなたに夢中
授業中 消しゴム
を落として
振り向いた先に
眠ってるあなた
そう きっと
甲子園の夢見て
先生の声も
子守唄代わり・・・
できることならば
両手に抱きしめ
短く刈り上げた
髪を撫でてあげたいよ
秋にはどうして誰もが
やさしくなれるの?
昨日より夕陽
が早く落ちて
ハートのまわりが影になり
不安になるのね
コスモスみたいに
揺れてる私の季節
やがて巡る冬の前に
愛しさを胸に閉じ込めよう
秋にはどうして誰もが
恋するのでしょう?
制服の上着を探すように・・・
ハートのどこかが涼しくて
人恋しくなる
一番近くで気になる
あなたに夢中
秋にはどうして誰もが
やさしくなれるの?
昨日より夕陽
が早く落ちて
ハートのまわりが影になり
不安になるのね
コスモスみたい
に揺れてる私の季節
🎵 LRC歌词版本
[00:17.97]まだ誰も来ていない教室
[00:22.76]窓際に立って校庭を見てた
[00:27.28]
[00:29.00]野球部が汗を流す朝練
[00:33.69]白いユニフォーム
[00:36.51]あなた追いかけた
[00:38.69]
[00:39.33]カーテンの中に想いを隠して
[00:44.62]柔らかな日差しと
[00:47.44]風が切なく感じる
[00:52.14]
[00:53.05]秋にはどうして誰もが
[00:56.38]恋するのでしょう?
[00:59.11]制服の上着を探すように・・・
[01:04.09]ハートのどこかが涼しくて
[01:07.22]人恋しくなる
[01:09.52]
[01:10.16]一番近くで気になる
[01:14.52]あなたに夢中
[01:17.88]
[01:32.85]授業中 消しゴム
[01:35.45]を落として
[01:37.49]振り向いた先に
[01:40.21]眠ってるあなた
[01:42.41]
[01:43.78]そう きっと
[01:45.62]甲子園の夢見て
[01:48.54]先生の声も
[01:50.71]
[01:51.25]子守唄代わり・・・
[01:54.54]できることならば
[01:56.53]両手に抱きしめ
[01:59.44]短く刈り上げた
[02:02.07]髪を撫でてあげたいよ
[02:07.06]
[02:08.01]秋にはどうして誰もが
[02:11.08]やさしくなれるの?
[02:13.92]昨日より夕陽
[02:16.04]が早く落ちて
[02:19.02]ハートのまわりが影になり
[02:22.20]不安になるのね
[02:24.60]
[02:25.22]コスモスみたいに
[02:27.95]揺れてる私の季節
[02:31.66]
[02:44.71]やがて巡る冬の前に
[02:49.37]
[02:49.99]愛しさを胸に閉じ込めよう
[02:56.71]秋にはどうして誰もが
[02:59.67]恋するのでしょう?
[03:02.49]制服の上着を探すように・・・
[03:07.69]ハートのどこかが涼しくて
[03:10.69]人恋しくなる
[03:13.68]一番近くで気になる
[03:17.91]あなたに夢中
[03:20.76]
[03:21.62]秋にはどうして誰もが
[03:24.05]
[03:24.63]やさしくなれるの?
[03:27.42]昨日より夕陽
[03:29.15]が早く落ちて
[03:32.57]ハートのまわりが影になり
[03:35.73]不安になるのね
[03:38.72]コスモスみたい
[03:40.91]に揺れてる私の季節
🌍 纯翻译歌词
尚且没人进入的教室里
我站在窗前 望著操场
棒球部正挥汗晨练中
目光追随著
身穿白色制服的你
藏在窗帘中的 是我的单恋
在柔和的阳光与微风中
内心变得隐隐作痛
为何在秋天的时候
大家都会陷入恋爱?
像寻找制服上衣般
心的某处凉丝丝的
变得想用恋爱取暖
想成为最靠近你的人
为你着迷着
上课时
橡皮掉在了地上
稍微回过头去
就看到睡着的你
没错
一定是梦见了甲子园
老师的声音
也变成摇篮曲
能做得到的话
想用双手拥抱你
抚摸你剪过的
短短的头发
为何在秋天的时候
大家都变温柔了?
落日的时刻
变得越来越早
心的周遭被打上了影子
变得不安了呢
如同大波斯菊摇晃的
正是我的季节
在冬季就快轮回到来之前
把爱意填埋在心底的深处吧
为何在秋天的时候
大家都会陷入恋爱?
像寻找制服上衣般
心的某处凉丝丝的
变得想用恋爱取暖
想成为最靠近你的人
为你着迷着
为何在秋天的时候
大家都变温柔了?
落日的时刻
变得越来越早
心的周遭被打上了影子
变得不安了呢
如同大波斯菊摇晃的
正是我的季节
🔤 LRC翻译歌词
[by:Center__]
[00:17.97]尚且没人进入的教室里
[00:22.76]我站在窗前 望著操场
[00:29.00]棒球部正挥汗晨练中
[00:33.69]目光追随著
[00:36.51]身穿白色制服的你
[00:39.33]藏在窗帘中的 是我的单恋
[00:44.62]在柔和的阳光与微风中
[00:47.44]内心变得隐隐作痛
[00:53.05]为何在秋天的时候
[00:56.38]大家都会陷入恋爱?
[00:59.11]像寻找制服上衣般
[01:04.09]心的某处凉丝丝的
[01:07.22]变得想用恋爱取暖
[01:10.16]想成为最靠近你的人
[01:14.52]为你着迷着
[01:32.85]上课时
[01:35.45]橡皮掉在了地上
[01:37.49]稍微回过头去
[01:40.21]就看到睡着的你
[01:43.78]没错
[01:45.62]一定是梦见了甲子园
[01:48.54]老师的声音
[01:54.54]能做得到的话
[01:56.53]想用双手拥抱你
[01:59.44]抚摸你剪过的
[02:02.07]短短的头发
[02:08.01]为何在秋天的时候
[02:11.08]大家都变温柔了?
[02:13.92]落日的时刻
[02:16.04]变得越来越早
[02:19.02]心的周遭被打上了影子
[02:22.20]变得不安了呢
[02:25.22]如同大波斯菊摇晃的
[02:27.95]正是我的季节
[02:44.71]在冬季就快轮回到来之前
[02:49.99]把爱意填埋在心底的深处吧
[02:56.71]为何在秋天的时候
[02:59.67]大家都会陷入恋爱?
[03:02.49]像寻找制服上衣般
[03:07.69]心的某处凉丝丝的
[03:10.69]变得想用恋爱取暖
[03:13.68]想成为最靠近你的人
[03:17.91]为你着迷着
[03:21.62]为何在秋天的时候
[03:24.63]大家都变温柔了?
[03:27.42]落日的时刻
[03:29.15]变得越来越早
[03:32.57]心的周遭被打上了影子
[03:35.73]变得不安了呢
[03:38.72]如同大波斯菊摇晃的
[03:40.91]正是我的季节