📝 纯歌词版本
一緒に行こうって言ってたね
あんまり乗り気になれないね
声がする こっち向いてよ
ああそうねとだけ頷いた
映画のようにはいかないね
台詞回しもつたなくて
退屈はこっちの事情
たいした役者にうんざりだ
closer
歌:Plastic Tree
作詞:ナカヤマアキラ
夢ならもっと自己中で
空想なら親切過剰
現実はね残酷すぎて
声にならない声というか
sequence/talk 言ってなかった
sequence/cause 無知だった僕は
sequence/talk 空ろなニセルモノ
sequence/cause 懐かしむなんて
ただ罪だよ
何度も録ったカセットテープ
ちょっと聴いてみてすぐ消した
何故かアイラブユー 甲高い声
英語はやめとけばよかった
sequence/talk 愛シタイ有機
sequence/cause 不都合を暗礁
sequence/talk 寂しさ 模倣 不明
sequence/cause 懐かしむなんて
ただ罪だよ
誰が為に錆びて開かない
僕を迎えるドアの向こう
声がする こっちおいでよ
ああそうねとだけ頷いた
sequence/talk イケルベキだった
sequence/cause 舞われ観覧者
sequence/talk 甘んじて逃走
sequence/cause すれ違うだけじゃ
また罪だよ
🎵 LRC歌词版本
[00:00.00]
[00:06.10]一緒に行こうって言ってたね
[00:10.10]あんまり乗り気になれないね
[00:14.15]声がする こっち向いてよ
[00:18.05]ああそうねとだけ頷いた
[00:22.05]映画のようにはいかないね
[00:26.00]台詞回しもつたなくて
[00:30.00]退屈はこっちの事情
[00:34.00]たいした役者にうんざりだ
[00:39.80]
[00:42.00]closer
[00:44.00]歌:Plastic Tree
[00:46.00]作詞:ナカヤマアキラ
[00:50.00]
[00:53.60]夢ならもっと自己中で
[00:57.80]空想なら親切過剰
[01:01.80]現実はね残酷すぎて
[01:05.80]声にならない声というか
[01:09.90]
[01:10.90]sequence/talk 言ってなかった
[01:18.75]sequence/cause 無知だった僕は
[01:26.65]sequence/talk 空ろなニセルモノ
[01:34.65]sequence/cause 懐かしむなんて
[01:38.40]ただ罪だよ
[01:43.10]
[01:51.20]何度も録ったカセットテープ
[01:55.40]ちょっと聴いてみてすぐ消した
[01:59.05]何故かアイラブユー 甲高い声
[02:03.10]英語はやめとけばよかった
[02:07.10]
[02:08.35]sequence/talk 愛シタイ有機
[02:16.30]sequence/cause 不都合を暗礁
[02:24.25]sequence/talk 寂しさ 模倣 不明
[02:32.20]sequence/cause 懐かしむなんて
[02:35.95]ただ罪だよ
[02:40.50]
[02:52.30]誰が為に錆びて開かない
[02:56.00]僕を迎えるドアの向こう
[02:59.80]声がする こっちおいでよ
[03:03.90]ああそうねとだけ頷いた
[03:07.70]
[03:08.15]sequence/talk イケルベキだった
[03:16.05]sequence/cause 舞われ観覧者
[03:23.95]sequence/talk 甘んじて逃走
[03:31.85]sequence/cause すれ違うだけじゃ
[03:35.65]また罪だよ
[03:40.10]
🌍 纯翻译歌词
你说 一起走吧
只是我不太提得起劲呢
你出声 说来这边吧
我只是点头应和着
总是无法如电影一般
连回应的台词也很笨拙
觉得无聊是我的问题
厌倦了演技太好的演员
零距离
如果这是梦 那就更自我一点吧
如果是幻想的话 就热情过度了
现实其实非常的残酷
無以名狀
序列/交谈 没说
序列/停止 曾经被爱
序列/原因 无知的我
序列/希望 笑着说着明天见
序列/交谈 空虚的伪物
序列/停止 只是曾经爱过
序列/原因 只是有点怀念
只是罪啊
反覆录了好几次的卡带
稍微听了一点马上消去了
为何I Love You 的音调很刺耳
似乎不要用英文说会比较好
序列/交谈 有机的爱
序列/停止 生物补习记录
序列/原因 不合适的暗礁
序列/希望 结束时如果说明天见的话
序列/交谈 寂寞 模仿 不明
序列/停止 只是曾经爱过
序列/原因 只是有点怀念
只是罪啊
为了谁锈蚀了而无法开启
迎接我的那扇门的彼端
出声说 来这边吧
我只是点头应和着
序列/交谈 应该要去的
序列/停止 什么都没说的绞首刑
序列/原因 穿梭飞舞的旁观者
序列/希望 写满的回忆录
序列/交谈 心甘情愿地逃走
序列/停止 只是与爱情
序列/原因 擦身而过罢了
还是罪啊
🔤 LRC翻译歌词
[by:米努minou]
[00:06.10]你说 一起走吧
[00:10.10]只是我不太提得起劲呢
[00:14.15]你出声 说来这边吧
[00:18.05]我只是点头应和着
[00:22.05]总是无法如电影一般
[00:30.00]觉得无聊是我的问题
[00:34.00]厌倦了演技太好的演员
[00:42.00]零距离
[00:44.00]
[00:46.00]
[00:53.60]如果这是梦 那就更自我一点吧
[00:57.80]如果是幻想的话 就热情过度了
[01:01.80]现实其实非常的残酷
[01:05.80]無以名狀
[01:10.90]序列/交谈 没说
[01:14.75]序列/停止 曾经被爱
[01:18.75]序列/原因 无知的我
[01:22.70]序列/希望 笑着说着明天见
[01:26.65]序列/交谈 空虚的伪物
[01:30.60]序列/停止 只是曾经爱过
[01:34.65]序列/原因 只是有点怀念
[01:38.40]只是罪啊
[01:51.20]反覆录了好几次的卡带
[01:55.40]稍微听了一点马上消去了
[01:59.05]为何I Love You 的音调很刺耳
[02:03.10]似乎不要用英文说会比较好
[02:08.35]序列/交谈 有机的爱
[02:12.35]序列/停止 生物补习记录
[02:16.30]序列/原因 不合适的暗礁
[02:20.30]序列/希望 结束时如果说明天见的话
[02:24.25]序列/交谈 寂寞 模仿 不明
[02:28.20]序列/停止 只是曾经爱过
[02:32.20]序列/原因 只是有点怀念
[02:35.95]只是罪啊
[02:52.30]为了谁锈蚀了而无法开启
[02:56.00]迎接我的那扇门的彼端
[02:59.80]出声说 来这边吧
[03:03.90]我只是点头应和着
[03:08.15]序列/交谈 应该要去的
[03:12.00]序列/停止 什么都没说的绞首刑
[03:16.05]序列/原因 穿梭飞舞的旁观者
[03:20.00]序列/希望 写满的回忆录
[03:23.95]序列/交谈 心甘情愿地逃走
[03:27.90]序列/停止 只是与爱情
[03:31.85]序列/原因 擦身而过罢了
[03:35.65]还是罪啊
📝 纯歌词版本
一緒に行こうって言ってたね
あんまり乗り気になれないね
声がする こっち向いてよ
ああそうねとだけ頷いた
映画のようにはいかないね
台詞回しもつたなくて
退屈はこっちの事情
たいした役者にうんざりだ
closer
歌:Plastic Tree
作詞:ナカヤマアキラ
夢ならもっと自己中で
空想なら親切過剰
現実はね残酷すぎて
声にならない声というか
sequence/talk 言ってなかった
sequence/cause 無知だった僕は
sequence/talk 空ろなニセルモノ
sequence/cause 懐かしむなんて
ただ罪だよ
何度も録ったカセットテープ
ちょっと聴いてみてすぐ消した
何故かアイラブユー 甲高い声
英語はやめとけばよかった
sequence/talk 愛シタイ有機
sequence/cause 不都合を暗礁
sequence/talk 寂しさ 模倣 不明
sequence/cause 懐かしむなんて
ただ罪だよ
誰が為に錆びて開かない
僕を迎えるドアの向こう
声がする こっちおいでよ
ああそうねとだけ頷いた
sequence/talk イケルベキだった
sequence/cause 舞われ観覧者
sequence/talk 甘んじて逃走
sequence/cause すれ違うだけじゃ
また罪だよ
🎵 LRC歌词版本
[00:00.00]
[00:06.10]一緒に行こうって言ってたね
[00:10.10]あんまり乗り気になれないね
[00:14.15]声がする こっち向いてよ
[00:18.05]ああそうねとだけ頷いた
[00:22.05]映画のようにはいかないね
[00:26.00]台詞回しもつたなくて
[00:30.00]退屈はこっちの事情
[00:34.00]たいした役者にうんざりだ
[00:39.80]
[00:42.00]closer
[00:44.00]歌:Plastic Tree
[00:46.00]作詞:ナカヤマアキラ
[00:50.00]
[00:53.60]夢ならもっと自己中で
[00:57.80]空想なら親切過剰
[01:01.80]現実はね残酷すぎて
[01:05.80]声にならない声というか
[01:09.90]
[01:10.90]sequence/talk 言ってなかった
[01:18.75]sequence/cause 無知だった僕は
[01:26.65]sequence/talk 空ろなニセルモノ
[01:34.65]sequence/cause 懐かしむなんて
[01:38.40]ただ罪だよ
[01:43.10]
[01:51.20]何度も録ったカセットテープ
[01:55.40]ちょっと聴いてみてすぐ消した
[01:59.05]何故かアイラブユー 甲高い声
[02:03.10]英語はやめとけばよかった
[02:07.10]
[02:08.35]sequence/talk 愛シタイ有機
[02:16.30]sequence/cause 不都合を暗礁
[02:24.25]sequence/talk 寂しさ 模倣 不明
[02:32.20]sequence/cause 懐かしむなんて
[02:35.95]ただ罪だよ
[02:40.50]
[02:52.30]誰が為に錆びて開かない
[02:56.00]僕を迎えるドアの向こう
[02:59.80]声がする こっちおいでよ
[03:03.90]ああそうねとだけ頷いた
[03:07.70]
[03:08.15]sequence/talk イケルベキだった
[03:16.05]sequence/cause 舞われ観覧者
[03:23.95]sequence/talk 甘んじて逃走
[03:31.85]sequence/cause すれ違うだけじゃ
[03:35.65]また罪だよ
[03:40.10]
🌍 纯翻译歌词
你说 一起走吧
只是我不太提得起劲呢
你出声 说来这边吧
我只是点头应和着
总是无法如电影一般
连回应的台词也很笨拙
觉得无聊是我的问题
厌倦了演技太好的演员
零距离
如果这是梦 那就更自我一点吧
如果是幻想的话 就热情过度了
现实其实非常的残酷
無以名狀
序列/交谈 没说
序列/停止 曾经被爱
序列/原因 无知的我
序列/希望 笑着说着明天见
序列/交谈 空虚的伪物
序列/停止 只是曾经爱过
序列/原因 只是有点怀念
只是罪啊
反覆录了好几次的卡带
稍微听了一点马上消去了
为何I Love You 的音调很刺耳
似乎不要用英文说会比较好
序列/交谈 有机的爱
序列/停止 生物补习记录
序列/原因 不合适的暗礁
序列/希望 结束时如果说明天见的话
序列/交谈 寂寞 模仿 不明
序列/停止 只是曾经爱过
序列/原因 只是有点怀念
只是罪啊
为了谁锈蚀了而无法开启
迎接我的那扇门的彼端
出声说 来这边吧
我只是点头应和着
序列/交谈 应该要去的
序列/停止 什么都没说的绞首刑
序列/原因 穿梭飞舞的旁观者
序列/希望 写满的回忆录
序列/交谈 心甘情愿地逃走
序列/停止 只是与爱情
序列/原因 擦身而过罢了
还是罪啊
🔤 LRC翻译歌词
[by:米努minou]
[00:06.10]你说 一起走吧
[00:10.10]只是我不太提得起劲呢
[00:14.15]你出声 说来这边吧
[00:18.05]我只是点头应和着
[00:22.05]总是无法如电影一般
[00:30.00]觉得无聊是我的问题
[00:34.00]厌倦了演技太好的演员
[00:42.00]零距离
[00:44.00]
[00:46.00]
[00:53.60]如果这是梦 那就更自我一点吧
[00:57.80]如果是幻想的话 就热情过度了
[01:01.80]现实其实非常的残酷
[01:05.80]無以名狀
[01:10.90]序列/交谈 没说
[01:14.75]序列/停止 曾经被爱
[01:18.75]序列/原因 无知的我
[01:22.70]序列/希望 笑着说着明天见
[01:26.65]序列/交谈 空虚的伪物
[01:30.60]序列/停止 只是曾经爱过
[01:34.65]序列/原因 只是有点怀念
[01:38.40]只是罪啊
[01:51.20]反覆录了好几次的卡带
[01:55.40]稍微听了一点马上消去了
[01:59.05]为何I Love You 的音调很刺耳
[02:03.10]似乎不要用英文说会比较好
[02:08.35]序列/交谈 有机的爱
[02:12.35]序列/停止 生物补习记录
[02:16.30]序列/原因 不合适的暗礁
[02:20.30]序列/希望 结束时如果说明天见的话
[02:24.25]序列/交谈 寂寞 模仿 不明
[02:28.20]序列/停止 只是曾经爱过
[02:32.20]序列/原因 只是有点怀念
[02:35.95]只是罪啊
[02:52.30]为了谁锈蚀了而无法开启
[02:56.00]迎接我的那扇门的彼端
[02:59.80]出声说 来这边吧
[03:03.90]我只是点头应和着
[03:08.15]序列/交谈 应该要去的
[03:12.00]序列/停止 什么都没说的绞首刑
[03:16.05]序列/原因 穿梭飞舞的旁观者
[03:20.00]序列/希望 写满的回忆录
[03:23.95]序列/交谈 心甘情愿地逃走
[03:27.90]序列/停止 只是与爱情
[03:31.85]序列/原因 擦身而过罢了
[03:35.65]还是罪啊