📝
纯歌词版本
作词 : 三枝夕夏
作曲 : 三枝夕夏
詞曲:三枝夕夏
充実してないわけじゃない
でもなんだか物足りなくて
パッとしない日々
このままでいいのか不安になるけど
何かを始めるにはもう遅い気がして
自分の限界を
無意識に決めつけては
いつも自分の邪魔ばかりしてるね
新しい自分へ変わるスイッチを
オンにするのは自分次第
ダメな自分否定ばかりするより
ちょっと気楽に許してみよう手遅れになる前に
迷ってる時間があるならまだ間に合うよね
人にどう見られるかを気にするより
いつも自分らしい自分でいたい
なのに人と同じことをしてないと
なぜか不安になるんだよね
『人は人』『自分は自分』そう
言いながらまた誰かと
比べては嫉妬ばかりしてるね
新しい自分へ変わるスイッチを
オンにするには勇気がいるね
周りとうまく付き合いたいけど
心はいつも完全武装 苦手だったあの人にも
明日は自分から声をかけてみようかな?
これから先どんなことがあってどんな
自分になっていくのか
誰だってわからない
何の意味も持たないよう
な失敗だらけの今日でさえも
未来へ繋がってる
新しい自分へ変わるスイッチを
オンにするのは自分次第
ダメな自分否定ばかりするより
ちょっと気楽に許してみよう手遅れに
なる前に迷ってる時間があるならまだ
間に合うよね
★終わり★
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : 三枝夕夏
[00:01.00] 作曲 : 三枝夕夏
[00:04.50]詞曲:三枝夕夏
[00:06.57]
[00:08.28]
[00:10.10]充実してないわけじゃない
[00:12.60]でもなんだか物足りなくて
[00:16.91]パッとしない日々
[00:19.25]このままでいいのか不安になるけど
[00:22.49]何かを始めるにはもう遅い気がして
[00:28.78]
[00:29.36]自分の限界を
[00:33.96]無意識に決めつけては
[00:38.49]いつも自分の邪魔ばかりしてるね
[00:44.82]
[00:46.51]新しい自分へ変わるスイッチを
[00:50.71]オンにするのは自分次第
[00:55.35]ダメな自分否定ばかりするより
[00:59.70]ちょっと気楽に許してみよう手遅れになる前に
[01:04.20]迷ってる時間があるならまだ間に合うよね
[01:10.62]
[01:13.55]人にどう見られるかを気にするより
[01:16.77]いつも自分らしい自分でいたい
[01:22.77]なのに人と同じことをしてないと
[01:26.57]なぜか不安になるんだよね
[01:32.23]
[01:33.24]『人は人』『自分は自分』そう
[01:37.53]言いながらまた誰かと
[01:42.06]比べては嫉妬ばかりしてるね
[01:47.67]
[01:50.07]新しい自分へ変わるスイッチを
[01:54.34]オンにするには勇気がいるね
[01:59.17]周りとうまく付き合いたいけど
[02:03.44]心はいつも完全武装 苦手だったあの人にも
[02:08.15]明日は自分から声をかけてみようかな?
[02:14.80]
[02:30.89]これから先どんなことがあってどんな
[02:34.47]自分になっていくのか
[02:37.73]誰だってわからない
[02:40.28]何の意味も持たないよう
[02:42.60]な失敗だらけの今日でさえも
[02:46.72]未来へ繋がってる
[02:49.48]
[02:50.28]新しい自分へ変わるスイッチを
[02:54.81]オンにするのは自分次第
[02:59.20]ダメな自分否定ばかりするより
[03:03.72]ちょっと気楽に許してみよう手遅れに
[03:07.52]なる前に迷ってる時間があるならまだ
[03:11.73]間に合うよね
[03:15.77]
[03:19.35]
[03:27.37]★終わり★
[03:30.58]
🌍
纯翻译歌词
并非生活不够充实
却总感觉有所欠缺
平淡无奇的日常
维持现状真的好吗 虽然会感到不安
想要重新开始 又觉得为时已晚
总是无意识地
给自己设下界限
永远都在自我设限呢
通往崭新自我的开关
何时启动全凭自己决断
与其不断否定差劲的自己
不如轻松地包容所有不完美 在追悔莫及之前
既然还有犹豫的时间 现在行动为时不晚
比起在意他人眼光
更想活出真实的模样
可若不做与他人相同的事
为何又会莫名心慌
『他人是他人』『自己是自己』没错
嘴上这么说却总在暗地里
与别人比较心生妒忌
通往崭新自我的开关
启动需要莫大勇气
虽然想与周围和睦相处
内心却始终全副武装 对那个不擅长应付的人
明天要不要主动打个招呼呢?
未来会发生什么
自己会变成怎样
谁都无从知晓
就连看似毫无意义的
充满失败的今天
也连接着未来
通往崭新自我的开关
何时启动全凭自己决断
与其不断否定差劲的自己
不如轻松地包容所有不完美 在追悔莫及
之前既然还有犹豫的时间 现在
行动为时不晚
🔤
LRC翻译歌词
[00:04.50]
[00:06.57]
[00:08.28]
[00:10.10]并非生活不够充实
[00:12.60]却总感觉有所欠缺
[00:16.91]平淡无奇的日常
[00:19.25]维持现状真的好吗 虽然会感到不安
[00:22.49]想要重新开始 又觉得为时已晚
[00:28.78]
[00:29.36]总是无意识地
[00:33.96]给自己设下界限
[00:38.49]永远都在自我设限呢
[00:44.82]
[00:46.51]通往崭新自我的开关
[00:50.71]何时启动全凭自己决断
[00:55.35]与其不断否定差劲的自己
[00:59.70]不如轻松地包容所有不完美 在追悔莫及之前
[01:04.20]既然还有犹豫的时间 现在行动为时不晚
[01:10.62]
[01:13.55]比起在意他人眼光
[01:16.77]更想活出真实的模样
[01:22.77]可若不做与他人相同的事
[01:26.57]为何又会莫名心慌
[01:32.23]
[01:33.24]『他人是他人』『自己是自己』没错
[01:37.53]嘴上这么说却总在暗地里
[01:42.06]与别人比较心生妒忌
[01:47.67]
[01:50.07]通往崭新自我的开关
[01:54.34]启动需要莫大勇气
[01:59.17]虽然想与周围和睦相处
[02:03.44]内心却始终全副武装 对那个不擅长应付的人
[02:08.15]明天要不要主动打个招呼呢?
[02:14.80]
[02:30.89]未来会发生什么
[02:34.47]自己会变成怎样
[02:37.73]谁都无从知晓
[02:40.28]就连看似毫无意义的
[02:42.60]充满失败的今天
[02:46.72]也连接着未来
[02:49.48]
[02:50.28]通往崭新自我的开关
[02:54.81]何时启动全凭自己决断
[02:59.20]与其不断否定差劲的自己
[03:03.72]不如轻松地包容所有不完美 在追悔莫及
[03:07.52]之前既然还有犹豫的时间 现在
[03:11.73]行动为时不晚
[03:15.77]
[03:19.35]
[03:27.37]
[03:30.58]
📝
纯歌词版本
作词 : 三枝夕夏
作曲 : 三枝夕夏
詞曲:三枝夕夏
充実してないわけじゃない
でもなんだか物足りなくて
パッとしない日々
このままでいいのか不安になるけど
何かを始めるにはもう遅い気がして
自分の限界を
無意識に決めつけては
いつも自分の邪魔ばかりしてるね
新しい自分へ変わるスイッチを
オンにするのは自分次第
ダメな自分否定ばかりするより
ちょっと気楽に許してみよう手遅れになる前に
迷ってる時間があるならまだ間に合うよね
人にどう見られるかを気にするより
いつも自分らしい自分でいたい
なのに人と同じことをしてないと
なぜか不安になるんだよね
『人は人』『自分は自分』そう
言いながらまた誰かと
比べては嫉妬ばかりしてるね
新しい自分へ変わるスイッチを
オンにするには勇気がいるね
周りとうまく付き合いたいけど
心はいつも完全武装 苦手だったあの人にも
明日は自分から声をかけてみようかな?
これから先どんなことがあってどんな
自分になっていくのか
誰だってわからない
何の意味も持たないよう
な失敗だらけの今日でさえも
未来へ繋がってる
新しい自分へ変わるスイッチを
オンにするのは自分次第
ダメな自分否定ばかりするより
ちょっと気楽に許してみよう手遅れに
なる前に迷ってる時間があるならまだ
間に合うよね
★終わり★
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : 三枝夕夏
[00:01.00] 作曲 : 三枝夕夏
[00:04.50]詞曲:三枝夕夏
[00:06.57]
[00:08.28]
[00:10.10]充実してないわけじゃない
[00:12.60]でもなんだか物足りなくて
[00:16.91]パッとしない日々
[00:19.25]このままでいいのか不安になるけど
[00:22.49]何かを始めるにはもう遅い気がして
[00:28.78]
[00:29.36]自分の限界を
[00:33.96]無意識に決めつけては
[00:38.49]いつも自分の邪魔ばかりしてるね
[00:44.82]
[00:46.51]新しい自分へ変わるスイッチを
[00:50.71]オンにするのは自分次第
[00:55.35]ダメな自分否定ばかりするより
[00:59.70]ちょっと気楽に許してみよう手遅れになる前に
[01:04.20]迷ってる時間があるならまだ間に合うよね
[01:10.62]
[01:13.55]人にどう見られるかを気にするより
[01:16.77]いつも自分らしい自分でいたい
[01:22.77]なのに人と同じことをしてないと
[01:26.57]なぜか不安になるんだよね
[01:32.23]
[01:33.24]『人は人』『自分は自分』そう
[01:37.53]言いながらまた誰かと
[01:42.06]比べては嫉妬ばかりしてるね
[01:47.67]
[01:50.07]新しい自分へ変わるスイッチを
[01:54.34]オンにするには勇気がいるね
[01:59.17]周りとうまく付き合いたいけど
[02:03.44]心はいつも完全武装 苦手だったあの人にも
[02:08.15]明日は自分から声をかけてみようかな?
[02:14.80]
[02:30.89]これから先どんなことがあってどんな
[02:34.47]自分になっていくのか
[02:37.73]誰だってわからない
[02:40.28]何の意味も持たないよう
[02:42.60]な失敗だらけの今日でさえも
[02:46.72]未来へ繋がってる
[02:49.48]
[02:50.28]新しい自分へ変わるスイッチを
[02:54.81]オンにするのは自分次第
[02:59.20]ダメな自分否定ばかりするより
[03:03.72]ちょっと気楽に許してみよう手遅れに
[03:07.52]なる前に迷ってる時間があるならまだ
[03:11.73]間に合うよね
[03:15.77]
[03:19.35]
[03:27.37]★終わり★
[03:30.58]
🌍
纯翻译歌词
并非生活不够充实
却总感觉有所欠缺
平淡无奇的日常
维持现状真的好吗 虽然会感到不安
想要重新开始 又觉得为时已晚
总是无意识地
给自己设下界限
永远都在自我设限呢
通往崭新自我的开关
何时启动全凭自己决断
与其不断否定差劲的自己
不如轻松地包容所有不完美 在追悔莫及之前
既然还有犹豫的时间 现在行动为时不晚
比起在意他人眼光
更想活出真实的模样
可若不做与他人相同的事
为何又会莫名心慌
『他人是他人』『自己是自己』没错
嘴上这么说却总在暗地里
与别人比较心生妒忌
通往崭新自我的开关
启动需要莫大勇气
虽然想与周围和睦相处
内心却始终全副武装 对那个不擅长应付的人
明天要不要主动打个招呼呢?
未来会发生什么
自己会变成怎样
谁都无从知晓
就连看似毫无意义的
充满失败的今天
也连接着未来
通往崭新自我的开关
何时启动全凭自己决断
与其不断否定差劲的自己
不如轻松地包容所有不完美 在追悔莫及
之前既然还有犹豫的时间 现在
行动为时不晚
🔤
LRC翻译歌词
[00:04.50]
[00:06.57]
[00:08.28]
[00:10.10]并非生活不够充实
[00:12.60]却总感觉有所欠缺
[00:16.91]平淡无奇的日常
[00:19.25]维持现状真的好吗 虽然会感到不安
[00:22.49]想要重新开始 又觉得为时已晚
[00:28.78]
[00:29.36]总是无意识地
[00:33.96]给自己设下界限
[00:38.49]永远都在自我设限呢
[00:44.82]
[00:46.51]通往崭新自我的开关
[00:50.71]何时启动全凭自己决断
[00:55.35]与其不断否定差劲的自己
[00:59.70]不如轻松地包容所有不完美 在追悔莫及之前
[01:04.20]既然还有犹豫的时间 现在行动为时不晚
[01:10.62]
[01:13.55]比起在意他人眼光
[01:16.77]更想活出真实的模样
[01:22.77]可若不做与他人相同的事
[01:26.57]为何又会莫名心慌
[01:32.23]
[01:33.24]『他人是他人』『自己是自己』没错
[01:37.53]嘴上这么说却总在暗地里
[01:42.06]与别人比较心生妒忌
[01:47.67]
[01:50.07]通往崭新自我的开关
[01:54.34]启动需要莫大勇气
[01:59.17]虽然想与周围和睦相处
[02:03.44]内心却始终全副武装 对那个不擅长应付的人
[02:08.15]明天要不要主动打个招呼呢?
[02:14.80]
[02:30.89]未来会发生什么
[02:34.47]自己会变成怎样
[02:37.73]谁都无从知晓
[02:40.28]就连看似毫无意义的
[02:42.60]充满失败的今天
[02:46.72]也连接着未来
[02:49.48]
[02:50.28]通往崭新自我的开关
[02:54.81]何时启动全凭自己决断
[02:59.20]与其不断否定差劲的自己
[03:03.72]不如轻松地包容所有不完美 在追悔莫及
[03:07.52]之前既然还有犹豫的时间 现在
[03:11.73]行动为时不晚
[03:15.77]
[03:19.35]
[03:27.37]
[03:30.58]