📝 纯歌词版本
スピッツ - 桃
切れた電球を今
取り替えれば明るく
桃の唇 初めて色になる
つかまえたその手を
離すことはない
永遠という戯言に溺れて
何も無かったよ
巡り合えた理由など
やっと始まる
窓辺から飛び立つ
ありがちなドラマを
なぞっていただけ
あの日々にはもう二度と戻れない
他人が見ればきっと
笑いとばすような
よれよれの幸せを追いかけて
柔かな気持ちになった
甘い香りにつつまれ
つかまえたその手を
離すことはない
永遠という戯言に溺れて
他人が見ればきっと
笑いとばすような
よれよれの幸せを追いかけて
おわり
🎵 LRC歌词版本
[00:00.00]スピッツ - 桃
[00:15.33]
[00:17.33]切れた電球を今
[00:21.76]取り替えれば明るく
[00:25.65]桃の唇 初めて色になる
[00:32.90]つかまえたその手を
[00:37.06]離すことはない
[00:41.28]永遠という戯言に溺れて
[00:50.19]
[01:07.43]何も無かったよ
[01:11.81]巡り合えた理由など
[01:15.68]やっと始まる
[01:20.12]窓辺から飛び立つ
[01:22.78]
[01:23.25]ありがちなドラマを
[01:27.10]なぞっていただけ
[01:31.35]あの日々にはもう二度と戻れない
[01:39.65]他人が見ればきっと
[01:43.81]笑いとばすような
[01:47.94]よれよれの幸せを追いかけて
[01:56.88]
[01:57.50]柔かな気持ちになった
[02:05.82]甘い香りにつつまれ
[02:15.53]
[02:31.98]つかまえたその手を
[02:35.95]離すことはない
[02:40.16]永遠という戯言に溺れて
[02:48.54]他人が見ればきっと
[02:52.70]笑いとばすような
[02:56.80]よれよれの幸せを追いかけて
[03:06.66]
[03:33.06]
[03:51.14]おわり
🌍 纯翻译歌词
断掉灯丝的灯泡
现在换新便重获光明
桃色的唇 光彩初现
紧紧抓住的那只手
未曾放开
沉溺在“永远”这种戏言中
什么都没有哦
邂逅的理由之类
终于即将开始
从窗边一跃而起
只是在临摹着
庸俗的电视剧
已无法返回到往昔的岁月
对他人而言
一定只会一笑而过
追寻着的这些残花败叶的幸福
心境变平和了
在甜蜜花香的包围下
紧紧抓住的那只手
未曾放开
沉溺在“永远”这种戏言中
对他人而言
一定只会一笑而过
追寻着的这些残花败叶的幸福
完
🔤 LRC翻译歌词
[by:胡柿子i]
[00:17.33]断掉灯丝的灯泡
[00:21.76]现在换新便重获光明
[00:25.65]桃色的唇 光彩初现
[00:32.90]紧紧抓住的那只手
[00:37.06]未曾放开
[00:41.28]沉溺在“永远”这种戏言中
[01:07.43]什么都没有哦
[01:11.81]邂逅的理由之类
[01:15.68]终于即将开始
[01:20.12]从窗边一跃而起
[01:23.25]只是在临摹着
[01:27.10]庸俗的电视剧
[01:31.35]已无法返回到往昔的岁月
[01:39.65]对他人而言
[01:43.81]一定只会一笑而过
[01:47.94]追寻着的这些残花败叶的幸福
[01:57.50]心境变平和了
[02:05.82]在甜蜜花香的包围下
[02:31.98]紧紧抓住的那只手
[02:35.95]未曾放开
[02:40.16]沉溺在“永远”这种戏言中
[02:48.54]对他人而言
[02:52.70]一定只会一笑而过
[02:56.80]追寻着的这些残花败叶的幸福
[03:51.14]完
📝 纯歌词版本
スピッツ - 桃
切れた電球を今
取り替えれば明るく
桃の唇 初めて色になる
つかまえたその手を
離すことはない
永遠という戯言に溺れて
何も無かったよ
巡り合えた理由など
やっと始まる
窓辺から飛び立つ
ありがちなドラマを
なぞっていただけ
あの日々にはもう二度と戻れない
他人が見ればきっと
笑いとばすような
よれよれの幸せを追いかけて
柔かな気持ちになった
甘い香りにつつまれ
つかまえたその手を
離すことはない
永遠という戯言に溺れて
他人が見ればきっと
笑いとばすような
よれよれの幸せを追いかけて
おわり
🎵 LRC歌词版本
[00:00.00]スピッツ - 桃
[00:15.33]
[00:17.33]切れた電球を今
[00:21.76]取り替えれば明るく
[00:25.65]桃の唇 初めて色になる
[00:32.90]つかまえたその手を
[00:37.06]離すことはない
[00:41.28]永遠という戯言に溺れて
[00:50.19]
[01:07.43]何も無かったよ
[01:11.81]巡り合えた理由など
[01:15.68]やっと始まる
[01:20.12]窓辺から飛び立つ
[01:22.78]
[01:23.25]ありがちなドラマを
[01:27.10]なぞっていただけ
[01:31.35]あの日々にはもう二度と戻れない
[01:39.65]他人が見ればきっと
[01:43.81]笑いとばすような
[01:47.94]よれよれの幸せを追いかけて
[01:56.88]
[01:57.50]柔かな気持ちになった
[02:05.82]甘い香りにつつまれ
[02:15.53]
[02:31.98]つかまえたその手を
[02:35.95]離すことはない
[02:40.16]永遠という戯言に溺れて
[02:48.54]他人が見ればきっと
[02:52.70]笑いとばすような
[02:56.80]よれよれの幸せを追いかけて
[03:06.66]
[03:33.06]
[03:51.14]おわり
🌍 纯翻译歌词
断掉灯丝的灯泡
现在换新便重获光明
桃色的唇 光彩初现
紧紧抓住的那只手
未曾放开
沉溺在“永远”这种戏言中
什么都没有哦
邂逅的理由之类
终于即将开始
从窗边一跃而起
只是在临摹着
庸俗的电视剧
已无法返回到往昔的岁月
对他人而言
一定只会一笑而过
追寻着的这些残花败叶的幸福
心境变平和了
在甜蜜花香的包围下
紧紧抓住的那只手
未曾放开
沉溺在“永远”这种戏言中
对他人而言
一定只会一笑而过
追寻着的这些残花败叶的幸福
完
🔤 LRC翻译歌词
[by:胡柿子i]
[00:17.33]断掉灯丝的灯泡
[00:21.76]现在换新便重获光明
[00:25.65]桃色的唇 光彩初现
[00:32.90]紧紧抓住的那只手
[00:37.06]未曾放开
[00:41.28]沉溺在“永远”这种戏言中
[01:07.43]什么都没有哦
[01:11.81]邂逅的理由之类
[01:15.68]终于即将开始
[01:20.12]从窗边一跃而起
[01:23.25]只是在临摹着
[01:27.10]庸俗的电视剧
[01:31.35]已无法返回到往昔的岁月
[01:39.65]对他人而言
[01:43.81]一定只会一笑而过
[01:47.94]追寻着的这些残花败叶的幸福
[01:57.50]心境变平和了
[02:05.82]在甜蜜花香的包围下
[02:31.98]紧紧抓住的那只手
[02:35.95]未曾放开
[02:40.16]沉溺在“永远”这种戏言中
[02:48.54]对他人而言
[02:52.70]一定只会一笑而过
[02:56.80]追寻着的这些残花败叶的幸福
[03:51.14]完