📝
纯歌词版本
作词 : 草野マサムネ
作曲 : 草野マサムネ
詩曲:草野正宗/編曲:笹路正徳 & スピッツ
気まぐれ 君はキュートなハヤテ
倒れそうな身体を駆け抜けた
言葉は やがて恋の邪魔をして
それぞれ カギを100個もつけた
でも会いたい気持ちだけが 膨らんで割れそうさ
間違ってもいいよ
なんとなく 君の声が聞こえて
はりきって ハートを全部並べて
かっこよく 鳴りひびいた口笛
振り向くところで目が覚めた
ただ 微笑むキューピッドのことばっかり考えて
飛び込めたらなぁ
FROM Orika
晴れそうで 曇り 毎日 小雨
もう二度と壊せない気がしてた
でも会いたい気持ちだけが 膨らんで割れそうさ
間違ってもいいよ
気まぐれ 君はキュートなハヤテ
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : 草野マサムネ
[00:00.613] 作曲 : 草野マサムネ
[00:01.227]詩曲:草野正宗/編曲:笹路正徳 & スピッツ
[00:12.679]
[00:14.011]気まぐれ 君はキュートなハヤテ
[00:21.148]倒れそうな身体を駆け抜けた
[00:28.038]言葉は やがて恋の邪魔をして
[00:35.058]それぞれ カギを100個もつけた
[00:40.380]
[00:40.548]でも会いたい気持ちだけが 膨らんで割れそうさ
[00:50.647]間違ってもいいよ
[00:56.548]
[00:59.471]なんとなく 君の声が聞こえて
[01:06.438]はりきって ハートを全部並べて
[01:13.121]かっこよく 鳴りひびいた口笛
[01:20.250]振り向くところで目が覚めた
[01:25.979]
[01:26.135]ただ 微笑むキューピッドのことばっかり考えて
[01:35.743]飛び込めたらなぁ
[01:42.865]FROM Orika
[02:25.776]晴れそうで 曇り 毎日 小雨
[02:32.485]もう二度と壊せない気がしてた
[02:38.247]でも会いたい気持ちだけが 膨らんで割れそうさ
[02:48.338]間違ってもいいよ
[02:57.532]気まぐれ 君はキュートなハヤテ
[03:05.618]
🌍
纯翻译歌词
善變的你 是可愛的(cute)疾風
穿透我快倒下去的身軀
言語終歸是戀愛的障礙
一個一個 安裝了 100 把之多的鑰匙
但是唯有想見到你的心情 鼓漲到快迸裂啦
就算是我搞錯了也好啊
不知怎地 總覺得聽到了你的聲音
把緊繃的心房(heart)全部一字排開
帥氣地吹響了口哨
正要回過頭去的剎那間卻醒了過來
不過啊 我滿腦子思量著那個面露微笑的丘彼特(Cupid)
假使祂飛進來的話呢
快放晴了 多雲 每日 小雨
意識到這次可不能再搞砸了
但是唯有想見到你的心情 鼓漲到快迸裂啦
就算是我搞錯了也好啊
善變的你 是可愛的疾風
🔤
LRC翻译歌词
[by:MASAMUNE]
[00:01.227]
[00:14.011]善變的你 是可愛的(cute)疾風
[00:21.148]穿透我快倒下去的身軀
[00:28.038]言語終歸是戀愛的障礙
[00:35.058]一個一個 安裝了 100 把之多的鑰匙
[00:40.548]但是唯有想見到你的心情 鼓漲到快迸裂啦
[00:50.647]就算是我搞錯了也好啊
[00:59.471]不知怎地 總覺得聽到了你的聲音
[01:06.438]把緊繃的心房(heart)全部一字排開
[01:13.121]帥氣地吹響了口哨
[01:20.250]正要回過頭去的剎那間卻醒了過來
[01:26.135]不過啊 我滿腦子思量著那個面露微笑的丘彼特(Cupid)
[01:35.743]假使祂飛進來的話呢
[01:42.865]
[02:25.776]快放晴了 多雲 每日 小雨
[02:32.485]意識到這次可不能再搞砸了
[02:38.247]但是唯有想見到你的心情 鼓漲到快迸裂啦
[02:48.338]就算是我搞錯了也好啊
[02:57.532]善變的你 是可愛的疾風
📝
纯歌词版本
作词 : 草野マサムネ
作曲 : 草野マサムネ
詩曲:草野正宗/編曲:笹路正徳 & スピッツ
気まぐれ 君はキュートなハヤテ
倒れそうな身体を駆け抜けた
言葉は やがて恋の邪魔をして
それぞれ カギを100個もつけた
でも会いたい気持ちだけが 膨らんで割れそうさ
間違ってもいいよ
なんとなく 君の声が聞こえて
はりきって ハートを全部並べて
かっこよく 鳴りひびいた口笛
振り向くところで目が覚めた
ただ 微笑むキューピッドのことばっかり考えて
飛び込めたらなぁ
FROM Orika
晴れそうで 曇り 毎日 小雨
もう二度と壊せない気がしてた
でも会いたい気持ちだけが 膨らんで割れそうさ
間違ってもいいよ
気まぐれ 君はキュートなハヤテ
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : 草野マサムネ
[00:00.613] 作曲 : 草野マサムネ
[00:01.227]詩曲:草野正宗/編曲:笹路正徳 & スピッツ
[00:12.679]
[00:14.011]気まぐれ 君はキュートなハヤテ
[00:21.148]倒れそうな身体を駆け抜けた
[00:28.038]言葉は やがて恋の邪魔をして
[00:35.058]それぞれ カギを100個もつけた
[00:40.380]
[00:40.548]でも会いたい気持ちだけが 膨らんで割れそうさ
[00:50.647]間違ってもいいよ
[00:56.548]
[00:59.471]なんとなく 君の声が聞こえて
[01:06.438]はりきって ハートを全部並べて
[01:13.121]かっこよく 鳴りひびいた口笛
[01:20.250]振り向くところで目が覚めた
[01:25.979]
[01:26.135]ただ 微笑むキューピッドのことばっかり考えて
[01:35.743]飛び込めたらなぁ
[01:42.865]FROM Orika
[02:25.776]晴れそうで 曇り 毎日 小雨
[02:32.485]もう二度と壊せない気がしてた
[02:38.247]でも会いたい気持ちだけが 膨らんで割れそうさ
[02:48.338]間違ってもいいよ
[02:57.532]気まぐれ 君はキュートなハヤテ
[03:05.618]
🌍
纯翻译歌词
善變的你 是可愛的(cute)疾風
穿透我快倒下去的身軀
言語終歸是戀愛的障礙
一個一個 安裝了 100 把之多的鑰匙
但是唯有想見到你的心情 鼓漲到快迸裂啦
就算是我搞錯了也好啊
不知怎地 總覺得聽到了你的聲音
把緊繃的心房(heart)全部一字排開
帥氣地吹響了口哨
正要回過頭去的剎那間卻醒了過來
不過啊 我滿腦子思量著那個面露微笑的丘彼特(Cupid)
假使祂飛進來的話呢
快放晴了 多雲 每日 小雨
意識到這次可不能再搞砸了
但是唯有想見到你的心情 鼓漲到快迸裂啦
就算是我搞錯了也好啊
善變的你 是可愛的疾風
🔤
LRC翻译歌词
[by:MASAMUNE]
[00:01.227]
[00:14.011]善變的你 是可愛的(cute)疾風
[00:21.148]穿透我快倒下去的身軀
[00:28.038]言語終歸是戀愛的障礙
[00:35.058]一個一個 安裝了 100 把之多的鑰匙
[00:40.548]但是唯有想見到你的心情 鼓漲到快迸裂啦
[00:50.647]就算是我搞錯了也好啊
[00:59.471]不知怎地 總覺得聽到了你的聲音
[01:06.438]把緊繃的心房(heart)全部一字排開
[01:13.121]帥氣地吹響了口哨
[01:20.250]正要回過頭去的剎那間卻醒了過來
[01:26.135]不過啊 我滿腦子思量著那個面露微笑的丘彼特(Cupid)
[01:35.743]假使祂飛進來的話呢
[01:42.865]
[02:25.776]快放晴了 多雲 每日 小雨
[02:32.485]意識到這次可不能再搞砸了
[02:38.247]但是唯有想見到你的心情 鼓漲到快迸裂啦
[02:48.338]就算是我搞錯了也好啊
[02:57.532]善變的你 是可愛的疾風