📝
纯歌词版本
詩曲:草野正宗/編曲:笹路正徳 & スピッツ
寒そうなバニーガール 風が吹いた
意地悪されて 震えていた
恋は恋は 何故かわがままに
光のシャワーを 闇に向けた
俺もまたここで続けられそうさ そんな気がした曇りの日
only you の合図で 回り始める
君と落ちてく ゴミ袋で受け止めて
夢見たあとで 夢に溶けた
灯りを消して 一人泣いた
「いいなぁ いいなぁ」と人をうらやんで
青いカプセルを 噛み砕いた
名も知らぬ君に 気に入られようと 底の無い谷を飛び越え
only you 世界中が口を歪める
君に消される 砂嵐にさらわれて
FROM Orika
俺もまたここで続けられそうさ そんな気がした曇りの日
only you 世界中が口を歪める
君に消される
only you の合図で 回り始める
君と落ちてく ゴミ袋で受け止めて
🎵
LRC歌词版本
[00:01.497]詩曲:草野正宗/編曲:笹路正徳 & スピッツ
[00:12.476]
[00:12.669]寒そうなバニーガール 風が吹いた
[00:18.804]意地悪されて 震えていた
[00:24.744]恋は恋は 何故かわがままに
[00:31.725]光のシャワーを 闇に向けた
[00:37.948]俺もまたここで続けられそうさ そんな気がした曇りの日
[00:49.836]
[00:50.130]only you の合図で 回り始める
[00:56.173]君と落ちてく ゴミ袋で受け止めて
[01:07.694]
[01:12.686]夢見たあとで 夢に溶けた
[01:19.160]灯りを消して 一人泣いた
[01:24.703]「いいなぁ いいなぁ」と人をうらやんで
[01:31.704]青いカプセルを 噛み砕いた
[01:38.207]名も知らぬ君に 気に入られようと 底の無い谷を飛び越え
[01:49.910]
[01:50.047]only you 世界中が口を歪める
[01:56.190]君に消される 砂嵐にさらわれて
[02:07.916]FROM Orika
[02:35.245]俺もまたここで続けられそうさ そんな気がした曇りの日
[02:46.577]
[02:46.744]only you 世界中が口を歪める
[02:52.999]君に消される
[02:59.211]only you の合図で 回り始める
[03:05.588]君と落ちてく ゴミ袋で受け止めて
[03:17.614]
🌍
纯翻译歌词
看起來好像凍壞了的兔女郎 吹著寒風
遭人惡整 正不住發著抖
戀愛啊戀愛啊 為何自顧自地
將傾瀉而下(shower)的萬丈光芒 淋向了黑暗
連我好像都還可以在這裏繼續啊 有那種感覺的陰天
發出only you 的信號 開始迴轉
和你一起掉下去 用垃圾袋接住
做了一個夢之後 便溶滲入夢中
關了燈 一個人哭泣
嘴裡唸著「好好喔 ! 好好喔 ! 」羨慕著他人
一口咬碎了藍色的膠囊
彷彿被不知名的你看上眼似的 飛越無底深淵
only you 全世界歪著嘴
被你殲滅 被砂塵暴捲走
連我好像都還可以在這裏繼續啊 有那種感覺的陰天
only you 全世界歪著嘴
被你殲滅 被砂塵暴捲走
發出only you 的信號 開始迴轉
和你一起掉下去 用垃圾袋接住
🔤
LRC翻译歌词
[by:MASAMUNE]
[00:01.497]
[00:12.669]看起來好像凍壞了的兔女郎 吹著寒風
[00:18.804]遭人惡整 正不住發著抖
[00:24.744]戀愛啊戀愛啊 為何自顧自地
[00:31.725]將傾瀉而下(shower)的萬丈光芒 淋向了黑暗
[00:37.948]連我好像都還可以在這裏繼續啊 有那種感覺的陰天
[00:50.130]發出only you 的信號 開始迴轉
[00:56.173]和你一起掉下去 用垃圾袋接住
[01:12.686]做了一個夢之後 便溶滲入夢中
[01:19.160]關了燈 一個人哭泣
[01:24.703]嘴裡唸著「好好喔 ! 好好喔 ! 」羨慕著他人
[01:31.704]一口咬碎了藍色的膠囊
[01:38.207]彷彿被不知名的你看上眼似的 飛越無底深淵
[01:50.047]only you 全世界歪著嘴
[01:56.190]被你殲滅 被砂塵暴捲走
[02:07.916]
[02:35.245]連我好像都還可以在這裏繼續啊 有那種感覺的陰天
[02:46.744]only you 全世界歪著嘴
[02:52.999]被你殲滅 被砂塵暴捲走
[02:59.211]發出only you 的信號 開始迴轉
[03:05.588]和你一起掉下去 用垃圾袋接住
📝
纯歌词版本
詩曲:草野正宗/編曲:笹路正徳 & スピッツ
寒そうなバニーガール 風が吹いた
意地悪されて 震えていた
恋は恋は 何故かわがままに
光のシャワーを 闇に向けた
俺もまたここで続けられそうさ そんな気がした曇りの日
only you の合図で 回り始める
君と落ちてく ゴミ袋で受け止めて
夢見たあとで 夢に溶けた
灯りを消して 一人泣いた
「いいなぁ いいなぁ」と人をうらやんで
青いカプセルを 噛み砕いた
名も知らぬ君に 気に入られようと 底の無い谷を飛び越え
only you 世界中が口を歪める
君に消される 砂嵐にさらわれて
FROM Orika
俺もまたここで続けられそうさ そんな気がした曇りの日
only you 世界中が口を歪める
君に消される
only you の合図で 回り始める
君と落ちてく ゴミ袋で受け止めて
🎵
LRC歌词版本
[00:01.497]詩曲:草野正宗/編曲:笹路正徳 & スピッツ
[00:12.476]
[00:12.669]寒そうなバニーガール 風が吹いた
[00:18.804]意地悪されて 震えていた
[00:24.744]恋は恋は 何故かわがままに
[00:31.725]光のシャワーを 闇に向けた
[00:37.948]俺もまたここで続けられそうさ そんな気がした曇りの日
[00:49.836]
[00:50.130]only you の合図で 回り始める
[00:56.173]君と落ちてく ゴミ袋で受け止めて
[01:07.694]
[01:12.686]夢見たあとで 夢に溶けた
[01:19.160]灯りを消して 一人泣いた
[01:24.703]「いいなぁ いいなぁ」と人をうらやんで
[01:31.704]青いカプセルを 噛み砕いた
[01:38.207]名も知らぬ君に 気に入られようと 底の無い谷を飛び越え
[01:49.910]
[01:50.047]only you 世界中が口を歪める
[01:56.190]君に消される 砂嵐にさらわれて
[02:07.916]FROM Orika
[02:35.245]俺もまたここで続けられそうさ そんな気がした曇りの日
[02:46.577]
[02:46.744]only you 世界中が口を歪める
[02:52.999]君に消される
[02:59.211]only you の合図で 回り始める
[03:05.588]君と落ちてく ゴミ袋で受け止めて
[03:17.614]
🌍
纯翻译歌词
看起來好像凍壞了的兔女郎 吹著寒風
遭人惡整 正不住發著抖
戀愛啊戀愛啊 為何自顧自地
將傾瀉而下(shower)的萬丈光芒 淋向了黑暗
連我好像都還可以在這裏繼續啊 有那種感覺的陰天
發出only you 的信號 開始迴轉
和你一起掉下去 用垃圾袋接住
做了一個夢之後 便溶滲入夢中
關了燈 一個人哭泣
嘴裡唸著「好好喔 ! 好好喔 ! 」羨慕著他人
一口咬碎了藍色的膠囊
彷彿被不知名的你看上眼似的 飛越無底深淵
only you 全世界歪著嘴
被你殲滅 被砂塵暴捲走
連我好像都還可以在這裏繼續啊 有那種感覺的陰天
only you 全世界歪著嘴
被你殲滅 被砂塵暴捲走
發出only you 的信號 開始迴轉
和你一起掉下去 用垃圾袋接住
🔤
LRC翻译歌词
[by:MASAMUNE]
[00:01.497]
[00:12.669]看起來好像凍壞了的兔女郎 吹著寒風
[00:18.804]遭人惡整 正不住發著抖
[00:24.744]戀愛啊戀愛啊 為何自顧自地
[00:31.725]將傾瀉而下(shower)的萬丈光芒 淋向了黑暗
[00:37.948]連我好像都還可以在這裏繼續啊 有那種感覺的陰天
[00:50.130]發出only you 的信號 開始迴轉
[00:56.173]和你一起掉下去 用垃圾袋接住
[01:12.686]做了一個夢之後 便溶滲入夢中
[01:19.160]關了燈 一個人哭泣
[01:24.703]嘴裡唸著「好好喔 ! 好好喔 ! 」羨慕著他人
[01:31.704]一口咬碎了藍色的膠囊
[01:38.207]彷彿被不知名的你看上眼似的 飛越無底深淵
[01:50.047]only you 全世界歪著嘴
[01:56.190]被你殲滅 被砂塵暴捲走
[02:07.916]
[02:35.245]連我好像都還可以在這裏繼續啊 有那種感覺的陰天
[02:46.744]only you 全世界歪著嘴
[02:52.999]被你殲滅 被砂塵暴捲走
[02:59.211]發出only you 的信號 開始迴轉
[03:05.588]和你一起掉下去 用垃圾袋接住