📝
纯歌词版本
原曲:ブクレシュティの人形師
陽が落ちる 闇の中
閉ざした部屋には格子窓
ともらせた燈には
ゆらり 影をしのぶ
君のこと 思い出せば
視界は歪んで耐えきれず
瞼閉じて振りきれる?
夢に落ちてく
自分自身に噓をついては強がるけれど
ほんの少し殘った真実
心のないただの人形へと
その指先から伝うシンパシ
今 私の想いをわかちあうの
気づかぬまま 命をひそませて
目を開けた形代の
瞳にそそいだ月明かり
動き出すセルロイド
どこかぎこちなく
ヒトは何故 戀しさを
思い出すだけで泣くのだろう
途切れない切なさと
甘いぬくもり
思い描いて言葉つないでも
行き場うしない さ迷うこともあるよ
それでも・・・
心のないただの人形へと
その指先から伝うシンパシー
今 息づく想いを受け取るから
遠い君への愛を屆けるため
心のないただの人形へと
その指先から伝うシンパシー
今 私の想いをわかちあうの
気づかぬまま 命をひそませて
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 原曲:ブクレシュティの人形師
[00:05.757]
[00:31.154] 陽が落ちる 闇の中
[00:34.165] 閉ざした部屋には格子窓
[00:37.699] ともらせた燈には
[00:41.092] ゆらり 影をしのぶ
[00:44.450]
[00:44.833] 君のこと 思い出せば
[00:48.308] 視界は歪んで耐えきれず
[00:51.909] 瞼閉じて振りきれる?
[00:55.272] 夢に落ちてく
[00:59.048]
[00:59.209] 自分自身に噓をついては強がるけれど
[01:09.760] ほんの少し殘った真実
[01:16.626]
[01:16.832] 心のないただの人形へと
[01:23.920]
[01:24.096] その指先から伝うシンパシ
[01:31.018] 今 私の想いをわかちあうの
[01:38.199] 気づかぬまま 命をひそませて
[01:45.312]
[02:13.777] 目を開けた形代の
[02:17.100] 瞳にそそいだ月明かり
[02:20.818] 動き出すセルロイド
[02:24.186] どこかぎこちなく
[02:27.740]
[02:27.945] ヒトは何故 戀しさを
[02:31.361] 思い出すだけで泣くのだろう
[02:35.027] 途切れない切なさと
[02:38.379] 甘いぬくもり
[02:42.066]
[02:42.226] 思い描いて言葉つないでも
[02:49.252] 行き場うしない さ迷うこともあるよ
[02:56.558] それでも・・・
[02:59.386]
[02:59.866] 心のないただの人形へと
[03:06.988] その指先から伝うシンパシー
[03:14.218] 今 息づく想いを受け取るから
[03:21.188] 遠い君への愛を屆けるため
[03:28.627]
[03:58.522] 心のないただの人形へと
[04:05.617] その指先から伝うシンパシー
[04:12.730] 今 私の想いをわかちあうの
[04:19.936] 気づかぬまま 命をひそませて
🌍
纯翻译歌词
原曲:布库勒什蒂的人偶师
夕阳西沉 黑暗之中
紧闭房间里的格子窗
点燃的灯火
摇曳着 隐没身影
每当想起你时
视野扭曲难以承受
闭眼就能甩开吗?
坠入梦境深处
虽然逞强着对自己说谎
但残留的些许真实
向着没有心的空洞人偶
从指尖传递来的共鸣
此刻 让我们分享这份思念
在不知不觉中 隐匿生命
睁开眼的替身人偶
眼眸中倾注的月光
开始活动的赛璐珞
动作略显笨拙
人们为何
仅因回忆爱恋就会落泪
连绵不绝的苦闷与
甜蜜温暖
纵使描绘思念 连缀言语
有时也会迷失方向彷徨
即便如此...
向着没有心的空洞人偶
从指尖传递来的共鸣
此刻 请接收这份脉动的心意
为了传递对远方你的爱意
向着没有心的空洞人偶
从指尖传递来的共鸣
此刻 让我们分享这份思念
在不知不觉中 隐匿生命
🔤
LRC翻译歌词
[00:00.000] 原曲:布库勒什蒂的人偶师
[00:05.757]
[00:31.154] 夕阳西沉 黑暗之中
[00:34.165] 紧闭房间里的格子窗
[00:37.699] 点燃的灯火
[00:41.092] 摇曳着 隐没身影
[00:44.450]
[00:44.833] 每当想起你时
[00:48.308] 视野扭曲难以承受
[00:51.909] 闭眼就能甩开吗?
[00:55.272] 坠入梦境深处
[00:59.048]
[00:59.209] 虽然逞强着对自己说谎
[01:09.760] 但残留的些许真实
[01:16.626]
[01:16.832] 向着没有心的空洞人偶
[01:23.920]
[01:24.096] 从指尖传递来的共鸣
[01:31.018] 此刻 让我们分享这份思念
[01:38.199] 在不知不觉中 隐匿生命
[01:45.312]
[02:13.777] 睁开眼的替身人偶
[02:17.100] 眼眸中倾注的月光
[02:20.818] 开始活动的赛璐珞
[02:24.186] 动作略显笨拙
[02:27.740]
[02:27.945] 人们为何
[02:31.361] 仅因回忆爱恋就会落泪
[02:35.027] 连绵不绝的苦闷与
[02:38.379] 甜蜜温暖
[02:42.066]
[02:42.226] 纵使描绘思念 连缀言语
[02:49.252] 有时也会迷失方向彷徨
[02:56.558] 即便如此...
[02:59.386]
[02:59.866] 向着没有心的空洞人偶
[03:06.988] 从指尖传递来的共鸣
[03:14.218] 此刻 请接收这份脉动的心意
[03:21.188] 为了传递对远方你的爱意
[03:28.627]
[03:58.522] 向着没有心的空洞人偶
[04:05.617] 从指尖传递来的共鸣
[04:12.730] 此刻 让我们分享这份思念
[04:19.936] 在不知不觉中 隐匿生命
📝
纯歌词版本
原曲:ブクレシュティの人形師
陽が落ちる 闇の中
閉ざした部屋には格子窓
ともらせた燈には
ゆらり 影をしのぶ
君のこと 思い出せば
視界は歪んで耐えきれず
瞼閉じて振りきれる?
夢に落ちてく
自分自身に噓をついては強がるけれど
ほんの少し殘った真実
心のないただの人形へと
その指先から伝うシンパシ
今 私の想いをわかちあうの
気づかぬまま 命をひそませて
目を開けた形代の
瞳にそそいだ月明かり
動き出すセルロイド
どこかぎこちなく
ヒトは何故 戀しさを
思い出すだけで泣くのだろう
途切れない切なさと
甘いぬくもり
思い描いて言葉つないでも
行き場うしない さ迷うこともあるよ
それでも・・・
心のないただの人形へと
その指先から伝うシンパシー
今 息づく想いを受け取るから
遠い君への愛を屆けるため
心のないただの人形へと
その指先から伝うシンパシー
今 私の想いをわかちあうの
気づかぬまま 命をひそませて
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 原曲:ブクレシュティの人形師
[00:05.757]
[00:31.154] 陽が落ちる 闇の中
[00:34.165] 閉ざした部屋には格子窓
[00:37.699] ともらせた燈には
[00:41.092] ゆらり 影をしのぶ
[00:44.450]
[00:44.833] 君のこと 思い出せば
[00:48.308] 視界は歪んで耐えきれず
[00:51.909] 瞼閉じて振りきれる?
[00:55.272] 夢に落ちてく
[00:59.048]
[00:59.209] 自分自身に噓をついては強がるけれど
[01:09.760] ほんの少し殘った真実
[01:16.626]
[01:16.832] 心のないただの人形へと
[01:23.920]
[01:24.096] その指先から伝うシンパシ
[01:31.018] 今 私の想いをわかちあうの
[01:38.199] 気づかぬまま 命をひそませて
[01:45.312]
[02:13.777] 目を開けた形代の
[02:17.100] 瞳にそそいだ月明かり
[02:20.818] 動き出すセルロイド
[02:24.186] どこかぎこちなく
[02:27.740]
[02:27.945] ヒトは何故 戀しさを
[02:31.361] 思い出すだけで泣くのだろう
[02:35.027] 途切れない切なさと
[02:38.379] 甘いぬくもり
[02:42.066]
[02:42.226] 思い描いて言葉つないでも
[02:49.252] 行き場うしない さ迷うこともあるよ
[02:56.558] それでも・・・
[02:59.386]
[02:59.866] 心のないただの人形へと
[03:06.988] その指先から伝うシンパシー
[03:14.218] 今 息づく想いを受け取るから
[03:21.188] 遠い君への愛を屆けるため
[03:28.627]
[03:58.522] 心のないただの人形へと
[04:05.617] その指先から伝うシンパシー
[04:12.730] 今 私の想いをわかちあうの
[04:19.936] 気づかぬまま 命をひそませて
🌍
纯翻译歌词
原曲:布库勒什蒂的人偶师
夕阳西沉 黑暗之中
紧闭房间里的格子窗
点燃的灯火
摇曳着 隐没身影
每当想起你时
视野扭曲难以承受
闭眼就能甩开吗?
坠入梦境深处
虽然逞强着对自己说谎
但残留的些许真实
向着没有心的空洞人偶
从指尖传递来的共鸣
此刻 让我们分享这份思念
在不知不觉中 隐匿生命
睁开眼的替身人偶
眼眸中倾注的月光
开始活动的赛璐珞
动作略显笨拙
人们为何
仅因回忆爱恋就会落泪
连绵不绝的苦闷与
甜蜜温暖
纵使描绘思念 连缀言语
有时也会迷失方向彷徨
即便如此...
向着没有心的空洞人偶
从指尖传递来的共鸣
此刻 请接收这份脉动的心意
为了传递对远方你的爱意
向着没有心的空洞人偶
从指尖传递来的共鸣
此刻 让我们分享这份思念
在不知不觉中 隐匿生命
🔤
LRC翻译歌词
[00:00.000] 原曲:布库勒什蒂的人偶师
[00:05.757]
[00:31.154] 夕阳西沉 黑暗之中
[00:34.165] 紧闭房间里的格子窗
[00:37.699] 点燃的灯火
[00:41.092] 摇曳着 隐没身影
[00:44.450]
[00:44.833] 每当想起你时
[00:48.308] 视野扭曲难以承受
[00:51.909] 闭眼就能甩开吗?
[00:55.272] 坠入梦境深处
[00:59.048]
[00:59.209] 虽然逞强着对自己说谎
[01:09.760] 但残留的些许真实
[01:16.626]
[01:16.832] 向着没有心的空洞人偶
[01:23.920]
[01:24.096] 从指尖传递来的共鸣
[01:31.018] 此刻 让我们分享这份思念
[01:38.199] 在不知不觉中 隐匿生命
[01:45.312]
[02:13.777] 睁开眼的替身人偶
[02:17.100] 眼眸中倾注的月光
[02:20.818] 开始活动的赛璐珞
[02:24.186] 动作略显笨拙
[02:27.740]
[02:27.945] 人们为何
[02:31.361] 仅因回忆爱恋就会落泪
[02:35.027] 连绵不绝的苦闷与
[02:38.379] 甜蜜温暖
[02:42.066]
[02:42.226] 纵使描绘思念 连缀言语
[02:49.252] 有时也会迷失方向彷徨
[02:56.558] 即便如此...
[02:59.386]
[02:59.866] 向着没有心的空洞人偶
[03:06.988] 从指尖传递来的共鸣
[03:14.218] 此刻 请接收这份脉动的心意
[03:21.188] 为了传递对远方你的爱意
[03:28.627]
[03:58.522] 向着没有心的空洞人偶
[04:05.617] 从指尖传递来的共鸣
[04:12.730] 此刻 让我们分享这份思念
[04:19.936] 在不知不觉中 隐匿生命