📝 纯歌词版本
📋 复制
☆さよならしましょ
仅かな时を生きる人
いつかはやがて笑颜に戻れるからら…だから
★ただ ただ君は美しい
ただ ただ辉る月のように
どうか どうか傍に来てほしい
どうか どうか今
★どんなことでも乗り越えてみせるよ
仆の爱は本物さ
何をできたなら君に届くだろう?
君はわかるのだろう?
☆别れが来るの例え爱は本物でも
时は残酷ふたりは引き裂かれる
いつか だから
なぜ なぜ私の心を揺さぶる?
☆永远に永远に生きる命持て余す持て余すわ
空に虚空に浮かんだまま生きている
☆さよならしましょう 刹那の时を爱でる人
解かれた手も何かを掴めるから…いつか
☆そうね そうね人は儚い刹那
永远に…永远に…
★无茶なことでも乗り越えてみせるよ
仆の爱は揺るがないさ
何を捧げたら君は歓ぶの?
受け止めてくれるの?
☆あなたの気持ち本当はわかっているのよ
それでも时はふたりを引き裂くから
さよならしましょう仅かな时を生きる人
零れる涙思い出なら美しい…だから
さよなら…さよなら…
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:02.02]☆さよならしましょ
[00:05.76]仅かな时を生きる人
[00:09.30]いつかはやがて笑颜に戻れるからら…だから
[00:24.84]★ただ ただ君は美しい
[00:28.30]ただ ただ辉る月のように
[00:31.95]どうか どうか傍に来てほしい
[00:35.31]どうか どうか今
[00:38.94]★どんなことでも乗り越えてみせるよ
[00:42.72]仆の爱は本物さ
[00:45.91]何をできたなら君に届くだろう?
[00:49.49]君はわかるのだろう?
[00:52.83]☆别れが来るの例え爱は本物でも
[00:59.90]时は残酷ふたりは引き裂かれる
[01:10.08]いつか だから
[01:25.35][どうして?]
[01:32.39]なぜ なぜ私の心を揺さぶる?
[01:39.64]☆永远に永远に生きる命持て余す持て余すわ
[01:46.68]空に虚空に浮かんだまま生きている
[01:52.03]☆さよならしましょう 刹那の时を爱でる人
[02:00.47]解かれた手も何かを掴めるから…いつか
[02:29.13][どうして?]
[02:36.27][今も]
[02:43.34]☆そうね そうね人は儚い刹那
[02:48.27]永远に…永远に…
[03:04.61]★无茶なことでも乗り越えてみせるよ
[03:08.49]仆の爱は揺るがないさ
[03:11.77]何を捧げたら君は歓ぶの?
[03:15.29]受け止めてくれるの?
[03:18.58]☆あなたの気持ち本当はわかっているのよ
[03:25.47]それでも时はふたりを引き裂くから
[03:32.59]さよならしましょう仅かな时を生きる人
[03:39.84]零れる涙思い出なら美しい…だから
[03:49.76]さよなら…さよなら…
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
【再见吧】
【在短暂时间中生存的人啊】
【终有一天会恢复笑容…因为……】
【只是因为 因为 你很美丽】
【就像 就像那 光辉的明月】
【请你 请你 来我的身边】
【请你 请你 现在就来】
【无论什么问题我都会克服给你看】
【我的爱是真心诚意的】
【如果做到的话能传达给你吗?】
【你能知晓吗?】
【离别终将来临 即便是真爱也是如此】
【因为残酷的时间会把二人分开】
【总有一天会这样】
【为何 为何 你不放弃呢(为什么?)】
【为何 为何 要动摇我的心?】
【无法逃离永生的命运 无法解脱】
【只是沉浮于虚空 虚幻度日】
【再见吧 刹那之间所爱的人】
【松开的手 终有一天也会抓住什么吧】
【为何 为何 人会追寻爱情?(为什么?)】
【只是 只是 遵循着生命之音(现在也是如此)】
【是啊 是啊 人是虚幻的一刹那】
【永远的……永远的……】
【即使再荒唐的事我也会克服给你看】
【我的爱绝不会动摇】
【到底要奉上什么你才会高兴呢?】
【你会接受吗?】
【你的心情我其实很明白】
【即便如此时间还是会把二人分开】
【再见吧,在短暂时间中生存的人啊】
【因为落下的泪水也会变为美丽的回忆…】
【再见吧……再见吧……】
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:水表质检员]
[00:02.02]【再见吧】
[00:05.76]【在短暂时间中生存的人啊】
[00:09.30]【终有一天会恢复笑容…因为……】
[00:24.84]【只是因为 因为 你很美丽】
[00:28.30]【就像 就像那 光辉的明月】
[00:31.95]【请你 请你 来我的身边】
[00:35.31]【请你 请你 现在就来】
[00:38.94]【无论什么问题我都会克服给你看】
[00:42.72]【我的爱是真心诚意的】
[00:45.91]【如果做到的话能传达给你吗?】
[00:49.49]【你能知晓吗?】
[00:52.83]【离别终将来临 即便是真爱也是如此】
[00:59.90]【因为残酷的时间会把二人分开】
[01:10.08]【总有一天会这样】
[01:25.35][どうして?]【为何 为何 你不放弃呢(为什么?)】
[01:32.39]【为何 为何 要动摇我的心?】
[01:39.64]【无法逃离永生的命运 无法解脱】
[01:46.68]【只是沉浮于虚空 虚幻度日】
[01:52.03]【再见吧 刹那之间所爱的人】
[02:00.47]【松开的手 终有一天也会抓住什么吧】
[02:29.13][どうして?]【为何 为何 人会追寻爱情?(为什么?)】
[02:36.27][今も]【只是 只是 遵循着生命之音(现在也是如此)】
[02:43.34]【是啊 是啊 人是虚幻的一刹那】
[02:48.27]【永远的……永远的……】
[03:04.61]【即使再荒唐的事我也会克服给你看】
[03:08.49]【我的爱绝不会动摇】
[03:11.77]【到底要奉上什么你才会高兴呢?】
[03:15.29]【你会接受吗?】
[03:18.58]【你的心情我其实很明白】
[03:25.47]【即便如此时间还是会把二人分开】
[03:32.59]【再见吧,在短暂时间中生存的人啊】
[03:39.84]【因为落下的泪水也会变为美丽的回忆…】
[03:49.76]【再见吧……再见吧……】
📝 纯歌词版本
📋 复制
☆さよならしましょ
仅かな时を生きる人
いつかはやがて笑颜に戻れるからら…だから
★ただ ただ君は美しい
ただ ただ辉る月のように
どうか どうか傍に来てほしい
どうか どうか今
★どんなことでも乗り越えてみせるよ
仆の爱は本物さ
何をできたなら君に届くだろう?
君はわかるのだろう?
☆别れが来るの例え爱は本物でも
时は残酷ふたりは引き裂かれる
いつか だから
なぜ なぜ私の心を揺さぶる?
☆永远に永远に生きる命持て余す持て余すわ
空に虚空に浮かんだまま生きている
☆さよならしましょう 刹那の时を爱でる人
解かれた手も何かを掴めるから…いつか
☆そうね そうね人は儚い刹那
永远に…永远に…
★无茶なことでも乗り越えてみせるよ
仆の爱は揺るがないさ
何を捧げたら君は歓ぶの?
受け止めてくれるの?
☆あなたの気持ち本当はわかっているのよ
それでも时はふたりを引き裂くから
さよならしましょう仅かな时を生きる人
零れる涙思い出なら美しい…だから
さよなら…さよなら…
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:02.02]☆さよならしましょ
[00:05.76]仅かな时を生きる人
[00:09.30]いつかはやがて笑颜に戻れるからら…だから
[00:24.84]★ただ ただ君は美しい
[00:28.30]ただ ただ辉る月のように
[00:31.95]どうか どうか傍に来てほしい
[00:35.31]どうか どうか今
[00:38.94]★どんなことでも乗り越えてみせるよ
[00:42.72]仆の爱は本物さ
[00:45.91]何をできたなら君に届くだろう?
[00:49.49]君はわかるのだろう?
[00:52.83]☆别れが来るの例え爱は本物でも
[00:59.90]时は残酷ふたりは引き裂かれる
[01:10.08]いつか だから
[01:25.35][どうして?]
[01:32.39]なぜ なぜ私の心を揺さぶる?
[01:39.64]☆永远に永远に生きる命持て余す持て余すわ
[01:46.68]空に虚空に浮かんだまま生きている
[01:52.03]☆さよならしましょう 刹那の时を爱でる人
[02:00.47]解かれた手も何かを掴めるから…いつか
[02:29.13][どうして?]
[02:36.27][今も]
[02:43.34]☆そうね そうね人は儚い刹那
[02:48.27]永远に…永远に…
[03:04.61]★无茶なことでも乗り越えてみせるよ
[03:08.49]仆の爱は揺るがないさ
[03:11.77]何を捧げたら君は歓ぶの?
[03:15.29]受け止めてくれるの?
[03:18.58]☆あなたの気持ち本当はわかっているのよ
[03:25.47]それでも时はふたりを引き裂くから
[03:32.59]さよならしましょう仅かな时を生きる人
[03:39.84]零れる涙思い出なら美しい…だから
[03:49.76]さよなら…さよなら…
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
【再见吧】
【在短暂时间中生存的人啊】
【终有一天会恢复笑容…因为……】
【只是因为 因为 你很美丽】
【就像 就像那 光辉的明月】
【请你 请你 来我的身边】
【请你 请你 现在就来】
【无论什么问题我都会克服给你看】
【我的爱是真心诚意的】
【如果做到的话能传达给你吗?】
【你能知晓吗?】
【离别终将来临 即便是真爱也是如此】
【因为残酷的时间会把二人分开】
【总有一天会这样】
【为何 为何 你不放弃呢(为什么?)】
【为何 为何 要动摇我的心?】
【无法逃离永生的命运 无法解脱】
【只是沉浮于虚空 虚幻度日】
【再见吧 刹那之间所爱的人】
【松开的手 终有一天也会抓住什么吧】
【为何 为何 人会追寻爱情?(为什么?)】
【只是 只是 遵循着生命之音(现在也是如此)】
【是啊 是啊 人是虚幻的一刹那】
【永远的……永远的……】
【即使再荒唐的事我也会克服给你看】
【我的爱绝不会动摇】
【到底要奉上什么你才会高兴呢?】
【你会接受吗?】
【你的心情我其实很明白】
【即便如此时间还是会把二人分开】
【再见吧,在短暂时间中生存的人啊】
【因为落下的泪水也会变为美丽的回忆…】
【再见吧……再见吧……】
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:水表质检员]
[00:02.02]【再见吧】
[00:05.76]【在短暂时间中生存的人啊】
[00:09.30]【终有一天会恢复笑容…因为……】
[00:24.84]【只是因为 因为 你很美丽】
[00:28.30]【就像 就像那 光辉的明月】
[00:31.95]【请你 请你 来我的身边】
[00:35.31]【请你 请你 现在就来】
[00:38.94]【无论什么问题我都会克服给你看】
[00:42.72]【我的爱是真心诚意的】
[00:45.91]【如果做到的话能传达给你吗?】
[00:49.49]【你能知晓吗?】
[00:52.83]【离别终将来临 即便是真爱也是如此】
[00:59.90]【因为残酷的时间会把二人分开】
[01:10.08]【总有一天会这样】
[01:25.35][どうして?]【为何 为何 你不放弃呢(为什么?)】
[01:32.39]【为何 为何 要动摇我的心?】
[01:39.64]【无法逃离永生的命运 无法解脱】
[01:46.68]【只是沉浮于虚空 虚幻度日】
[01:52.03]【再见吧 刹那之间所爱的人】
[02:00.47]【松开的手 终有一天也会抓住什么吧】
[02:29.13][どうして?]【为何 为何 人会追寻爱情?(为什么?)】
[02:36.27][今も]【只是 只是 遵循着生命之音(现在也是如此)】
[02:43.34]【是啊 是啊 人是虚幻的一刹那】
[02:48.27]【永远的……永远的……】
[03:04.61]【即使再荒唐的事我也会克服给你看】
[03:08.49]【我的爱绝不会动摇】
[03:11.77]【到底要奉上什么你才会高兴呢?】
[03:15.29]【你会接受吗?】
[03:18.58]【你的心情我其实很明白】
[03:25.47]【即便如此时间还是会把二人分开】
[03:32.59]【再见吧,在短暂时间中生存的人啊】
[03:39.84]【因为落下的泪水也会变为美丽的回忆…】
[03:49.76]【再见吧……再见吧……】