There is the time level that wants
to bark at even whom.
I let you sing 'cause there is few it
and is good,
and send it.
狙い定めたなら
後は
自分風
配列思考で行くし
演じず
端正に
7th
響き渡る
code
枯れた咽で
丁度だろ
heaven 素になりそな連符
レズリー 心 揺れる
どうしてんだろう
My self
明日は
移動しても
未だ見えない果てに
動じないよう
合い言葉を
Satisfied?
Are you satisfied? -で、、、
There is the time level that wants
to bark at even me.
I let you sing 'cause there is few it
and is good,
and send it.
他意の無い様
背負うよ音色
レットオフ調整済み
I let you sing 'cause there is few it
and is good,
and send it.
9th
押さえた指先
荒れた程で
丁度だろ
レズリー
君と廻る
どうしてたって
実際
明日が
起動しても
まだ醒めないのなら
もう一度
この言葉を
Satisfied?
Are you satisfied? 、、、サ。
忘れそな夢
実は胸ン中
棲み続けてる
芽吹き
咲けば
どんな花が
ナンテネ
どうしてんだろう
My self
明日は
移動しても
未だ見えない果てに
動じないよう
合い言葉を
Satisfied?
satisfied?
どうしてたって
実際
明日が
起動しても
まだ醒めないのなら
もう一度
この言葉を
Satisfied?
Are you satisfied?
スタッカートでも決めてさ(君が僕に教えてくれた)
フランチャイズに歩いて行くよ(88の先の響き)
僕は僕のままで(ペダル踏み忘れないように)
迷ったら(迷ったら)
もう一度(もう一度)
Are you satisfied?
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00]
[00:15.03]There is the time level that wants
[00:18.40]to bark at even whom.
[00:21.93]I let you sing 'cause there is few it
[00:25.41]and is good,
[00:26.83]and send it.
[00:29.27]狙い定めたなら
[00:32.68]後は
[00:33.38]自分風
[00:36.52]配列思考で行くし
[00:40.00]演じず
[00:41.06]端正に
[00:43.24]
[00:43.54]7th
[00:44.71]響き渡る
[00:46.24]code
[00:47.18]枯れた咽で
[00:48.51]丁度だろ
[00:50.74]heaven 素になりそな連符
[00:54.17]レズリー 心 揺れる
[00:58.17]
[00:59.33]どうしてんだろう
[01:01.09]My self
[01:01.54]明日は
[01:03.26]移動しても
[01:04.28]未だ見えない果てに
[01:07.00]動じないよう
[01:08.10]合い言葉を
[01:10.53]Satisfied?
[01:12.19]Are you satisfied? -で、、、
[01:17.42]
[01:24.89]There is the time level that wants
[01:28.37]to bark at even me.
[01:32.19]I let you sing 'cause there is few it
[01:35.61]and is good,
[01:36.78]and send it.
[01:39.36]他意の無い様
[01:40.89]背負うよ音色
[01:42.82]レットオフ調整済み
[01:46.74]I let you sing 'cause there is few it
[01:49.93]and is good,
[01:51.13]and send it.
[01:53.33]
[01:53.68]9th
[01:54.95]押さえた指先
[01:57.17]荒れた程で
[01:58.78]丁度だろ
[02:00.45]レズリー
[02:01.66]君と廻る
[02:04.32]どうしてたって
[02:05.59]実際
[02:06.15]明日が
[02:07.78]起動しても
[02:09.05]まだ醒めないのなら
[02:11.57]もう一度
[02:12.61]この言葉を
[02:15.18]Satisfied?
[02:16.74]Are you satisfied? 、、、サ。
[02:21.87]
[02:48.58]忘れそな夢
[02:52.12]実は胸ン中
[02:55.95]棲み続けてる
[02:59.08]芽吹き
[03:00.85]咲けば
[03:02.67]どんな花が
[03:04.94]ナンテネ
[03:07.62]
[03:08.22]どうしてんだろう
[03:09.51]My self
[03:09.98]明日は
[03:11.48]移動しても
[03:12.70]未だ見えない果てに
[03:15.24]動じないよう
[03:16.40]合い言葉を
[03:18.88]Satisfied?
[03:20.53]satisfied?
[03:22.80]
[03:23.55]どうしてたって
[03:24.73]実際
[03:25.23]明日が
[03:26.70]起動しても
[03:27.95]まだ醒めないのなら
[03:30.48]もう一度
[03:31.45]この言葉を
[03:33.98]Satisfied?
[03:35.59]Are you satisfied?
[03:37.61]スタッカートでも決めてさ(君が僕に教えてくれた)
[03:41.14]フランチャイズに歩いて行くよ(88の先の響き)
[03:44.87]僕は僕のままで(ペダル踏み忘れないように)
[03:48.40]迷ったら(迷ったら)
[03:50.32]もう一度(もう一度)
[03:51.98]Are you satisfied?
🌍
纯翻译歌词
There is the time level that wants
to bark at even whom.
I let you sing 'cause there is few it
and is good,
and send it.
已瞄准了的话
之后就
按自己的风格行事
排列思考地前进着
不做作
端正地
7th
响彻天空
code
用干渴的喉咙
刚刚好吧
heaven 那变得普通的连续音符
Leslie 决心动摇
究竟怎么了
My self
即使移动
明天
依然看不到尽头
不动声色地
说出我们的暗号
Satisfied?
Are you satisfied? -然后、、、
There is the time level that wants
to bark at even me.
I let you sing 'cause there is few it
and is good,
and send it.
专注的样子
音色担当
断联调整完成
I let you sing 'cause there is few it
and is good,
and send it.
9th
摁下的指尖
已皲裂得
刚刚好吧
Leslie
与你在一起
怎么了
实际上
即使明天
开始启动的话
如果仍然还未醒来
再一次
说出这句话
Satisfied?
Are you satisfied? 、、、sa。
快要忘记的梦想
其实在心中
继续存在着
发芽
如果绽放了
会是怎样的花呢
骗你的
究竟怎么了
My self
即使移动
明天
依然看不到尽头
不动声色地
说出我们的暗号
Satisfied?
satisfied?
怎么了
实际上
即使明天
开始启动的话
如果仍然还未醒来
再一次
说出这句话
Satisfied?
Are you satisfied?
即使中断演奏也要决定下去(是你教会我的)
走向属于我们的比赛权
我依然是我(不要忘记踩脚踏板)
如果迷茫了(如果迷茫了)
再一次(再一次)
Are you satisfied?
🔤
LRC翻译歌词
[by:樱井翔迷弟弟弟弟弟]
[00:15.03]There is the time level that wants
[00:18.40]to bark at even whom.
[00:21.93]I let you sing 'cause there is few it
[00:25.41]and is good,
[00:26.83]and send it.
[00:29.27]已瞄准了的话
[00:32.68]之后就
[00:33.38]按自己的风格行事
[00:36.52]排列思考地前进着
[00:40.00]不做作
[00:41.06]端正地
[00:43.54]7th
[00:44.71]响彻天空
[00:46.24]code
[00:47.18]用干渴的喉咙
[00:48.51]刚刚好吧
[00:50.74]heaven 那变得普通的连续音符
[00:54.17]Leslie 决心动摇
[00:59.33]究竟怎么了
[01:01.09]My self
[01:01.54]即使移动
[01:03.26]明天
[01:04.28]依然看不到尽头
[01:07.00]不动声色地
[01:08.10]说出我们的暗号
[01:10.53]Satisfied?
[01:12.19]Are you satisfied? -然后、、、
[01:24.89]There is the time level that wants
[01:28.37]to bark at even me.
[01:32.19]I let you sing 'cause there is few it
[01:35.61]and is good,
[01:36.78]and send it.
[01:39.36]专注的样子
[01:40.89]音色担当
[01:42.82]断联调整完成
[01:46.74]I let you sing 'cause there is few it
[01:49.93]and is good,
[01:51.13]and send it.
[01:53.68]9th
[01:54.95]摁下的指尖
[01:57.17]已皲裂得
[01:58.78]刚刚好吧
[02:00.45]Leslie
[02:01.66]与你在一起
[02:04.32]怎么了
[02:05.59]实际上
[02:06.15]即使明天
[02:07.78]开始启动的话
[02:09.05]如果仍然还未醒来
[02:11.57]再一次
[02:12.61]说出这句话
[02:15.18]Satisfied?
[02:16.74]Are you satisfied? 、、、sa。
[02:48.58]快要忘记的梦想
[02:52.12]其实在心中
[02:55.95]继续存在着
[02:59.08]发芽
[03:00.85]如果绽放了
[03:02.67]会是怎样的花呢
[03:04.94]骗你的
[03:08.22]究竟怎么了
[03:09.51]My self
[03:09.98]即使移动
[03:11.48]明天
[03:12.70]依然看不到尽头
[03:15.24]不动声色地
[03:16.40]说出我们的暗号
[03:18.88]Satisfied?
[03:20.53]satisfied?
[03:23.55]怎么了
[03:24.73]实际上
[03:25.23]即使明天
[03:26.70]开始启动的话
[03:27.95]如果仍然还未醒来
[03:30.48]再一次
[03:31.45]说出这句话
[03:33.98]Satisfied?
[03:35.59]Are you satisfied?
[03:37.61]即使中断演奏也要决定下去(是你教会我的)
[03:41.14]走向属于我们的比赛权
[03:44.87]我依然是我(不要忘记踩脚踏板)
[03:48.40]如果迷茫了(如果迷茫了)
[03:50.32]再一次(再一次)
[03:51.98]Are you satisfied?
📝
纯歌词版本
There is the time level that wants
to bark at even whom.
I let you sing 'cause there is few it
and is good,
and send it.
狙い定めたなら
後は
自分風
配列思考で行くし
演じず
端正に
7th
響き渡る
code
枯れた咽で
丁度だろ
heaven 素になりそな連符
レズリー 心 揺れる
どうしてんだろう
My self
明日は
移動しても
未だ見えない果てに
動じないよう
合い言葉を
Satisfied?
Are you satisfied? -で、、、
There is the time level that wants
to bark at even me.
I let you sing 'cause there is few it
and is good,
and send it.
他意の無い様
背負うよ音色
レットオフ調整済み
I let you sing 'cause there is few it
and is good,
and send it.
9th
押さえた指先
荒れた程で
丁度だろ
レズリー
君と廻る
どうしてたって
実際
明日が
起動しても
まだ醒めないのなら
もう一度
この言葉を
Satisfied?
Are you satisfied? 、、、サ。
忘れそな夢
実は胸ン中
棲み続けてる
芽吹き
咲けば
どんな花が
ナンテネ
どうしてんだろう
My self
明日は
移動しても
未だ見えない果てに
動じないよう
合い言葉を
Satisfied?
satisfied?
どうしてたって
実際
明日が
起動しても
まだ醒めないのなら
もう一度
この言葉を
Satisfied?
Are you satisfied?
スタッカートでも決めてさ(君が僕に教えてくれた)
フランチャイズに歩いて行くよ(88の先の響き)
僕は僕のままで(ペダル踏み忘れないように)
迷ったら(迷ったら)
もう一度(もう一度)
Are you satisfied?
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00]
[00:15.03]There is the time level that wants
[00:18.40]to bark at even whom.
[00:21.93]I let you sing 'cause there is few it
[00:25.41]and is good,
[00:26.83]and send it.
[00:29.27]狙い定めたなら
[00:32.68]後は
[00:33.38]自分風
[00:36.52]配列思考で行くし
[00:40.00]演じず
[00:41.06]端正に
[00:43.24]
[00:43.54]7th
[00:44.71]響き渡る
[00:46.24]code
[00:47.18]枯れた咽で
[00:48.51]丁度だろ
[00:50.74]heaven 素になりそな連符
[00:54.17]レズリー 心 揺れる
[00:58.17]
[00:59.33]どうしてんだろう
[01:01.09]My self
[01:01.54]明日は
[01:03.26]移動しても
[01:04.28]未だ見えない果てに
[01:07.00]動じないよう
[01:08.10]合い言葉を
[01:10.53]Satisfied?
[01:12.19]Are you satisfied? -で、、、
[01:17.42]
[01:24.89]There is the time level that wants
[01:28.37]to bark at even me.
[01:32.19]I let you sing 'cause there is few it
[01:35.61]and is good,
[01:36.78]and send it.
[01:39.36]他意の無い様
[01:40.89]背負うよ音色
[01:42.82]レットオフ調整済み
[01:46.74]I let you sing 'cause there is few it
[01:49.93]and is good,
[01:51.13]and send it.
[01:53.33]
[01:53.68]9th
[01:54.95]押さえた指先
[01:57.17]荒れた程で
[01:58.78]丁度だろ
[02:00.45]レズリー
[02:01.66]君と廻る
[02:04.32]どうしてたって
[02:05.59]実際
[02:06.15]明日が
[02:07.78]起動しても
[02:09.05]まだ醒めないのなら
[02:11.57]もう一度
[02:12.61]この言葉を
[02:15.18]Satisfied?
[02:16.74]Are you satisfied? 、、、サ。
[02:21.87]
[02:48.58]忘れそな夢
[02:52.12]実は胸ン中
[02:55.95]棲み続けてる
[02:59.08]芽吹き
[03:00.85]咲けば
[03:02.67]どんな花が
[03:04.94]ナンテネ
[03:07.62]
[03:08.22]どうしてんだろう
[03:09.51]My self
[03:09.98]明日は
[03:11.48]移動しても
[03:12.70]未だ見えない果てに
[03:15.24]動じないよう
[03:16.40]合い言葉を
[03:18.88]Satisfied?
[03:20.53]satisfied?
[03:22.80]
[03:23.55]どうしてたって
[03:24.73]実際
[03:25.23]明日が
[03:26.70]起動しても
[03:27.95]まだ醒めないのなら
[03:30.48]もう一度
[03:31.45]この言葉を
[03:33.98]Satisfied?
[03:35.59]Are you satisfied?
[03:37.61]スタッカートでも決めてさ(君が僕に教えてくれた)
[03:41.14]フランチャイズに歩いて行くよ(88の先の響き)
[03:44.87]僕は僕のままで(ペダル踏み忘れないように)
[03:48.40]迷ったら(迷ったら)
[03:50.32]もう一度(もう一度)
[03:51.98]Are you satisfied?
🌍
纯翻译歌词
There is the time level that wants
to bark at even whom.
I let you sing 'cause there is few it
and is good,
and send it.
已瞄准了的话
之后就
按自己的风格行事
排列思考地前进着
不做作
端正地
7th
响彻天空
code
用干渴的喉咙
刚刚好吧
heaven 那变得普通的连续音符
Leslie 决心动摇
究竟怎么了
My self
即使移动
明天
依然看不到尽头
不动声色地
说出我们的暗号
Satisfied?
Are you satisfied? -然后、、、
There is the time level that wants
to bark at even me.
I let you sing 'cause there is few it
and is good,
and send it.
专注的样子
音色担当
断联调整完成
I let you sing 'cause there is few it
and is good,
and send it.
9th
摁下的指尖
已皲裂得
刚刚好吧
Leslie
与你在一起
怎么了
实际上
即使明天
开始启动的话
如果仍然还未醒来
再一次
说出这句话
Satisfied?
Are you satisfied? 、、、sa。
快要忘记的梦想
其实在心中
继续存在着
发芽
如果绽放了
会是怎样的花呢
骗你的
究竟怎么了
My self
即使移动
明天
依然看不到尽头
不动声色地
说出我们的暗号
Satisfied?
satisfied?
怎么了
实际上
即使明天
开始启动的话
如果仍然还未醒来
再一次
说出这句话
Satisfied?
Are you satisfied?
即使中断演奏也要决定下去(是你教会我的)
走向属于我们的比赛权
我依然是我(不要忘记踩脚踏板)
如果迷茫了(如果迷茫了)
再一次(再一次)
Are you satisfied?
🔤
LRC翻译歌词
[by:樱井翔迷弟弟弟弟弟]
[00:15.03]There is the time level that wants
[00:18.40]to bark at even whom.
[00:21.93]I let you sing 'cause there is few it
[00:25.41]and is good,
[00:26.83]and send it.
[00:29.27]已瞄准了的话
[00:32.68]之后就
[00:33.38]按自己的风格行事
[00:36.52]排列思考地前进着
[00:40.00]不做作
[00:41.06]端正地
[00:43.54]7th
[00:44.71]响彻天空
[00:46.24]code
[00:47.18]用干渴的喉咙
[00:48.51]刚刚好吧
[00:50.74]heaven 那变得普通的连续音符
[00:54.17]Leslie 决心动摇
[00:59.33]究竟怎么了
[01:01.09]My self
[01:01.54]即使移动
[01:03.26]明天
[01:04.28]依然看不到尽头
[01:07.00]不动声色地
[01:08.10]说出我们的暗号
[01:10.53]Satisfied?
[01:12.19]Are you satisfied? -然后、、、
[01:24.89]There is the time level that wants
[01:28.37]to bark at even me.
[01:32.19]I let you sing 'cause there is few it
[01:35.61]and is good,
[01:36.78]and send it.
[01:39.36]专注的样子
[01:40.89]音色担当
[01:42.82]断联调整完成
[01:46.74]I let you sing 'cause there is few it
[01:49.93]and is good,
[01:51.13]and send it.
[01:53.68]9th
[01:54.95]摁下的指尖
[01:57.17]已皲裂得
[01:58.78]刚刚好吧
[02:00.45]Leslie
[02:01.66]与你在一起
[02:04.32]怎么了
[02:05.59]实际上
[02:06.15]即使明天
[02:07.78]开始启动的话
[02:09.05]如果仍然还未醒来
[02:11.57]再一次
[02:12.61]说出这句话
[02:15.18]Satisfied?
[02:16.74]Are you satisfied? 、、、sa。
[02:48.58]快要忘记的梦想
[02:52.12]其实在心中
[02:55.95]继续存在着
[02:59.08]发芽
[03:00.85]如果绽放了
[03:02.67]会是怎样的花呢
[03:04.94]骗你的
[03:08.22]究竟怎么了
[03:09.51]My self
[03:09.98]即使移动
[03:11.48]明天
[03:12.70]依然看不到尽头
[03:15.24]不动声色地
[03:16.40]说出我们的暗号
[03:18.88]Satisfied?
[03:20.53]satisfied?
[03:23.55]怎么了
[03:24.73]实际上
[03:25.23]即使明天
[03:26.70]开始启动的话
[03:27.95]如果仍然还未醒来
[03:30.48]再一次
[03:31.45]说出这句话
[03:33.98]Satisfied?
[03:35.59]Are you satisfied?
[03:37.61]即使中断演奏也要决定下去(是你教会我的)
[03:41.14]走向属于我们的比赛权
[03:44.87]我依然是我(不要忘记踩脚踏板)
[03:48.40]如果迷茫了(如果迷茫了)
[03:50.32]再一次(再一次)
[03:51.98]Are you satisfied?