ありったけの夢をかき集め
捜し物を探しに行くのさ ONE PIECE
羅針盤なんて 渋滞のもと
熱にうかされ 舵をとるのさ
ホコリかぶってた 宝の地図も
確かめたのなら 伝説じゃない!
個人的な嵐は 誰かのバイオリズム乗っかって
思い過ごせばいい!
ありったけの夢をかき集め
捜し物を探しに行くのさ
ポケットのコイン、それと
You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise! ウィーアー!
ぜんぶまに受けて 信じちゃっても
肩を押されて 1歩リードさ
今度会えたなら 話すつもりさ
それからのことと これからのこと
つまりいつも ピンチは誰かに
アピール出来る いいチャンス
自意識過剩に!
しみったれた夜をぶっとばせ!
宝箱に キョウミはないけど
ポケットにロマン、それと
You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise!
ウィーアー!
ありったけの夢をかき集め
捜し物を探しに行くのさ
ポケットのコイン、それと
You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise! ウィーアー
ウィーアー! ウィーアー!
🎵 LRC歌词版本
[00:00.01] ありったけの夢をかき集め
[00:05.31] 捜し物を探しに行くのさ ONE PIECE
[00:12.78]
[00:17.27] 羅針盤なんて 渋滞のもと
[00:22.76] 熱にうかされ 舵をとるのさ
[00:28.89] ホコリかぶってた 宝の地図も
[00:34.03] 確かめたのなら 伝説じゃない!
[00:40.87] 個人的な嵐は 誰かのバイオリズム乗っかって
[00:51.92] 思い過ごせばいい!
[00:55.46] ありったけの夢をかき集め
[01:01.03] 捜し物を探しに行くのさ
[01:06.80] ポケットのコイン、それと
[01:10.47] You wanna be my Friend?
[01:13.03] We are, We are on the cruise! ウィーアー!
[01:20.37]
[01:30.40] ぜんぶまに受けて 信じちゃっても
[01:35.91] 肩を押されて 1歩リードさ
[01:41.77] 今度会えたなら 話すつもりさ
[01:47.05] それからのことと これからのこと
[01:53.95] つまりいつも ピンチは誰かに
[01:59.59] アピール出来る いいチャンス
[02:04.52] 自意識過剩に!
[02:08.56] しみったれた夜をぶっとばせ!
[02:14.09] 宝箱に キョウミはないけど
[02:19.85] ポケットにロマン、それと
[02:23.16] You wanna be my Friend?
[02:25.75] We are, We are on the cruise!
[02:31.44] ウィーアー!
[02:33.97] ありったけの夢をかき集め
[02:39.70] 捜し物を探しに行くのさ
[02:45.36] ポケットのコイン、それと
[02:48.97] You wanna be my Friend?
[02:51.91] We are, We are on the cruise! ウィーアー
[03:00.07] ウィーアー! ウィーアー!
🌍 纯翻译歌词
去收集全部的梦想
去寻找自己的目标ONE PIECE
罗盘之类的东西 只是停滞不前的根源
迎着烈日 随心所欲地掌舵前行
布满灰尘的藏宝图
我要证明它不只是传说
自己那惊涛骇浪的人生 肯定会与某人命运相交
这样想 是再好不过
去收集全部的梦想
去寻找自己的目标
即使我身无分文
你也愿意和我做朋友吗
我们 我们就在这伟大的航程上 we are
即使因为毫不保留地相信别人而受伤
我们仍然能走在世人的前面
如果下次相会 一定要和你畅谈
谈谈自那之后的遭遇 从今以后的梦想
总是以为 遇到危险的时候
都是向别人哭诉 偶尔软弱的好时机
那只是自我意识过剩
将昏暗无光的夜晚一脚踢开
对宝藏没有兴趣
满怀浪漫与梦想
愿意和我做个朋友吗
我们 我们就在这伟大的航程上
we are
去收集全部的梦想
去寻找自己的目标
即使我身无分文
愿意和我做个朋友吗
我们 我们就在这伟大的航程上 we are
we are!we are!
ありったけの夢をかき集め
捜し物を探しに行くのさ ONE PIECE
羅針盤なんて 渋滞のもと
熱にうかされ 舵をとるのさ
ホコリかぶってた 宝の地図も
確かめたのなら 伝説じゃない!
個人的な嵐は 誰かのバイオリズム乗っかって
思い過ごせばいい!
ありったけの夢をかき集め
捜し物を探しに行くのさ
ポケットのコイン、それと
You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise! ウィーアー!
ぜんぶまに受けて 信じちゃっても
肩を押されて 1歩リードさ
今度会えたなら 話すつもりさ
それからのことと これからのこと
つまりいつも ピンチは誰かに
アピール出来る いいチャンス
自意識過剩に!
しみったれた夜をぶっとばせ!
宝箱に キョウミはないけど
ポケットにロマン、それと
You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise!
ウィーアー!
ありったけの夢をかき集め
捜し物を探しに行くのさ
ポケットのコイン、それと
You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise! ウィーアー
ウィーアー! ウィーアー!
🎵 LRC歌词版本
[00:00.01] ありったけの夢をかき集め
[00:05.31] 捜し物を探しに行くのさ ONE PIECE
[00:12.78]
[00:17.27] 羅針盤なんて 渋滞のもと
[00:22.76] 熱にうかされ 舵をとるのさ
[00:28.89] ホコリかぶってた 宝の地図も
[00:34.03] 確かめたのなら 伝説じゃない!
[00:40.87] 個人的な嵐は 誰かのバイオリズム乗っかって
[00:51.92] 思い過ごせばいい!
[00:55.46] ありったけの夢をかき集め
[01:01.03] 捜し物を探しに行くのさ
[01:06.80] ポケットのコイン、それと
[01:10.47] You wanna be my Friend?
[01:13.03] We are, We are on the cruise! ウィーアー!
[01:20.37]
[01:30.40] ぜんぶまに受けて 信じちゃっても
[01:35.91] 肩を押されて 1歩リードさ
[01:41.77] 今度会えたなら 話すつもりさ
[01:47.05] それからのことと これからのこと
[01:53.95] つまりいつも ピンチは誰かに
[01:59.59] アピール出来る いいチャンス
[02:04.52] 自意識過剩に!
[02:08.56] しみったれた夜をぶっとばせ!
[02:14.09] 宝箱に キョウミはないけど
[02:19.85] ポケットにロマン、それと
[02:23.16] You wanna be my Friend?
[02:25.75] We are, We are on the cruise!
[02:31.44] ウィーアー!
[02:33.97] ありったけの夢をかき集め
[02:39.70] 捜し物を探しに行くのさ
[02:45.36] ポケットのコイン、それと
[02:48.97] You wanna be my Friend?
[02:51.91] We are, We are on the cruise! ウィーアー
[03:00.07] ウィーアー! ウィーアー!
🌍 纯翻译歌词
去收集全部的梦想
去寻找自己的目标ONE PIECE
罗盘之类的东西 只是停滞不前的根源
迎着烈日 随心所欲地掌舵前行
布满灰尘的藏宝图
我要证明它不只是传说
自己那惊涛骇浪的人生 肯定会与某人命运相交
这样想 是再好不过
去收集全部的梦想
去寻找自己的目标
即使我身无分文
你也愿意和我做朋友吗
我们 我们就在这伟大的航程上 we are
即使因为毫不保留地相信别人而受伤
我们仍然能走在世人的前面
如果下次相会 一定要和你畅谈
谈谈自那之后的遭遇 从今以后的梦想
总是以为 遇到危险的时候
都是向别人哭诉 偶尔软弱的好时机
那只是自我意识过剩
将昏暗无光的夜晚一脚踢开
对宝藏没有兴趣
满怀浪漫与梦想
愿意和我做个朋友吗
我们 我们就在这伟大的航程上
we are
去收集全部的梦想
去寻找自己的目标
即使我身无分文
愿意和我做个朋友吗
我们 我们就在这伟大的航程上 we are
we are!we are!
いつでも 一心不乱に求めて 奥まで触って
激しく wow..
手に入れる日まで 突き進むの your way
you must be get 永遠に keep on your mind
時間を止めてあげるわ 今から
let's play you like to do 思うがまま
ココまで来て引き...