📝 纯歌词版本
イメージ:俯瞰風景
白く狭く完結された 密世界を抜けて
ただ狂おしく渇くままに わたしは俯瞰する
嗚呼 靡いた髪先が 惜しむように天を向き——
——幻が視える
危うげに不確かに
それでもその先へと焦がれて
果てなど無いのだと信じていた
…信じていたかった
たった、それだけ
彷徨い浮遊する魂のユメ
無慈悲に貫かれ
潰えて逝く——
嗚呼 嬲られつつも尚 連れ添おうと縋りつく——
——現の死を以ち
虚ろいだ 抜け殻が
それでも追い求めた風景
わたしを連れ去って欲しいという
泡沫の希望も
淡く溶け——
美しい手折れ身の百合が如く 墜落、恍惚の断末魔を——
Chorus:片霧烈火, Annabel, 三澤秋, 藤枝あかね
🎵 LRC歌词版本
[00:28.960] イメージ:俯瞰風景
[00:35.084]
[00:48.416] 白く狭く完結された 密世界を抜けて
[01:00.420] ただ狂おしく渇くままに わたしは俯瞰する
[01:12.440] 嗚呼 靡いた髪先が 惜しむように天を向き——
[01:36.098] ——幻が視える
[01:41.962] 危うげに不確かに
[01:47.982] それでもその先へと焦がれて
[02:00.047] 果てなど無いのだと信じていた
[02:12.030] …信じていたかった
[02:18.088] たった、それだけ
[02:24.001] 彷徨い浮遊する魂のユメ
[02:36.008] 無慈悲に貫かれ
[02:42.044] 潰えて逝く——
[02:48.533]
[03:21.501] 嗚呼 嬲られつつも尚 連れ添おうと縋りつく——
[03:44.959] ——現の死を以ち
[03:50.991] 虚ろいだ 抜け殻が
[03:57.021] それでも追い求めた風景
[04:09.071] わたしを連れ去って欲しいという
[04:21.039] 泡沫の希望も
[04:27.099] 淡く溶け——
[04:32.980] 美しい手折れ身の百合が如く 墜落、恍惚の断末魔を——
[04:57.546]
[05:03.487] Chorus:片霧烈火, Annabel, 三澤秋, 藤枝あかね
[05:09.494]
🌍 纯翻译歌词
逃离这苍白狭小的封闭世界
我只是疯狂地渴求着 俯瞰一切
啊 飘扬的发梢 似在惋惜般仰望着天——
——幻影浮现眼前
危险又飘渺难辨
即便如此仍心驰神往
曾深信前方永无尽头
...多么想继续相信
仅仅 如此而已
彷徨游荡的灵魂之梦
被无情地刺穿
溃散消逝——
啊 即使被玩弄折磨 仍想相伴相依——
——以现实之死为祭
空洞的 躯壳残骸
仍在追寻那风景
请将我带离此地
泡沫般的希望
也渐渐消融——
如被折损的百合般美丽 坠落 恍惚的临终哀鸣——
🔤 LRC翻译歌词
[00:02.083]
[00:10.988]
[00:19.988]
[00:28.960]
[00:35.084]
[00:48.416] 逃离这苍白狭小的封闭世界
[01:00.420] 我只是疯狂地渴求着 俯瞰一切
[01:12.440] 啊 飘扬的发梢 似在惋惜般仰望着天——
[01:36.098] ——幻影浮现眼前
[01:41.962] 危险又飘渺难辨
[01:47.982] 即便如此仍心驰神往
[02:00.047] 曾深信前方永无尽头
[02:12.030] ...多么想继续相信
[02:18.088] 仅仅 如此而已
[02:24.001] 彷徨游荡的灵魂之梦
[02:36.008] 被无情地刺穿
[02:42.044] 溃散消逝——
[02:48.533]
[03:21.501] 啊 即使被玩弄折磨 仍想相伴相依——
[03:44.959] ——以现实之死为祭
[03:50.991] 空洞的 躯壳残骸
[03:57.021] 仍在追寻那风景
[04:09.071] 请将我带离此地
[04:21.039] 泡沫般的希望
[04:27.099] 也渐渐消融——
[04:32.980] 如被折损的百合般美丽 坠落 恍惚的临终哀鸣——
[04:57.546]
[05:03.487]
[05:09.494]
📝 纯歌词版本
イメージ:俯瞰風景
白く狭く完結された 密世界を抜けて
ただ狂おしく渇くままに わたしは俯瞰する
嗚呼 靡いた髪先が 惜しむように天を向き——
——幻が視える
危うげに不確かに
それでもその先へと焦がれて
果てなど無いのだと信じていた
…信じていたかった
たった、それだけ
彷徨い浮遊する魂のユメ
無慈悲に貫かれ
潰えて逝く——
嗚呼 嬲られつつも尚 連れ添おうと縋りつく——
——現の死を以ち
虚ろいだ 抜け殻が
それでも追い求めた風景
わたしを連れ去って欲しいという
泡沫の希望も
淡く溶け——
美しい手折れ身の百合が如く 墜落、恍惚の断末魔を——
Chorus:片霧烈火, Annabel, 三澤秋, 藤枝あかね
🎵 LRC歌词版本
[00:28.960] イメージ:俯瞰風景
[00:35.084]
[00:48.416] 白く狭く完結された 密世界を抜けて
[01:00.420] ただ狂おしく渇くままに わたしは俯瞰する
[01:12.440] 嗚呼 靡いた髪先が 惜しむように天を向き——
[01:36.098] ——幻が視える
[01:41.962] 危うげに不確かに
[01:47.982] それでもその先へと焦がれて
[02:00.047] 果てなど無いのだと信じていた
[02:12.030] …信じていたかった
[02:18.088] たった、それだけ
[02:24.001] 彷徨い浮遊する魂のユメ
[02:36.008] 無慈悲に貫かれ
[02:42.044] 潰えて逝く——
[02:48.533]
[03:21.501] 嗚呼 嬲られつつも尚 連れ添おうと縋りつく——
[03:44.959] ——現の死を以ち
[03:50.991] 虚ろいだ 抜け殻が
[03:57.021] それでも追い求めた風景
[04:09.071] わたしを連れ去って欲しいという
[04:21.039] 泡沫の希望も
[04:27.099] 淡く溶け——
[04:32.980] 美しい手折れ身の百合が如く 墜落、恍惚の断末魔を——
[04:57.546]
[05:03.487] Chorus:片霧烈火, Annabel, 三澤秋, 藤枝あかね
[05:09.494]
🌍 纯翻译歌词
逃离这苍白狭小的封闭世界
我只是疯狂地渴求着 俯瞰一切
啊 飘扬的发梢 似在惋惜般仰望着天——
——幻影浮现眼前
危险又飘渺难辨
即便如此仍心驰神往
曾深信前方永无尽头
...多么想继续相信
仅仅 如此而已
彷徨游荡的灵魂之梦
被无情地刺穿
溃散消逝——
啊 即使被玩弄折磨 仍想相伴相依——
——以现实之死为祭
空洞的 躯壳残骸
仍在追寻那风景
请将我带离此地
泡沫般的希望
也渐渐消融——
如被折损的百合般美丽 坠落 恍惚的临终哀鸣——
🔤 LRC翻译歌词
[00:02.083]
[00:10.988]
[00:19.988]
[00:28.960]
[00:35.084]
[00:48.416] 逃离这苍白狭小的封闭世界
[01:00.420] 我只是疯狂地渴求着 俯瞰一切
[01:12.440] 啊 飘扬的发梢 似在惋惜般仰望着天——
[01:36.098] ——幻影浮现眼前
[01:41.962] 危险又飘渺难辨
[01:47.982] 即便如此仍心驰神往
[02:00.047] 曾深信前方永无尽头
[02:12.030] ...多么想继续相信
[02:18.088] 仅仅 如此而已
[02:24.001] 彷徨游荡的灵魂之梦
[02:36.008] 被无情地刺穿
[02:42.044] 溃散消逝——
[02:48.533]
[03:21.501] 啊 即使被玩弄折磨 仍想相伴相依——
[03:44.959] ——以现实之死为祭
[03:50.991] 空洞的 躯壳残骸
[03:57.021] 仍在追寻那风景
[04:09.071] 请将我带离此地
[04:21.039] 泡沫般的希望
[04:27.099] 也渐渐消融——
[04:32.980] 如被折损的百合般美丽 坠落 恍惚的临终哀鸣——
[04:57.546]
[05:03.487]
[05:09.494]