シュミのハバ

歌手: ゆず • 时间:

📝 纯歌词版本

作曲 : 岩沢厚治

友达はいつでもいいもんだ
あんな事やこんな事
一绪にだったらコワくない
だってオレ达ずっと友达だろ?
シュミのハバとかをげよう
だってみんなもやってるし

あぶない桥だって事は
わかってはいるんです
でもあたりさわりなければ
谁にもメワクかけないし
无意味のイキを越えて
ついに静かに醒(めざめ)る

おいどうしたんだい!?
流行の事はわからないが
ただカッコい
事だってくらいわかってるさ

がんばれなんて言われたら
がんばりたくもなくなるし
アレしろコレしろ言われるから
アレもコレもしたくないんだよ

たいそうなへりくつを并べて
それが今のやり方

あぁつまんねぇなぁ
何かいい事もないまんま
そうだ そうしよう
今は风に吹かれたいから

むしろやるはある方で
やるべき事がわからない

そりゃそうだろう
谁も教えちゃくれないさ
そこから先の
道の上をき出せばいい
そうだ そうだろう?
君が君でいてくれるから
そうだ そうなのだ
仆が仆らしくいられるんだ

おわり

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作曲 : 岩沢厚治
[00:16.89]
[00:18.89]友达はいつでもいいもんだ
[00:22.28]あんな事やこんな事
[00:25.87]一绪にだったらコワくない
[00:28.93]だってオレ达ずっと友达だろ?
[00:32.85]シュミのハバとかをげよう
[00:39.85]だってみんなもやってるし
[00:46.16]
[00:46.99]あぶない桥だって事は
[00:50.40]わかってはいるんです
[00:53.68]でもあたりさわりなければ
[00:57.36]谁にもメワクかけないし
[01:00.92]无意味のイキを越えて
[01:07.92]ついに静かに醒(めざめ)る
[01:14.10]
[01:14.98]おいどうしたんだい!?
[01:18.38]流行の事はわからないが
[01:21.90]ただカッコい
[01:25.29]事だってくらいわかってるさ
[01:28.91]
[01:30.80]がんばれなんて言われたら
[01:34.13]がんばりたくもなくなるし
[01:37.65]アレしろコレしろ言われるから
[01:40.92]アレもコレもしたくないんだよ
[01:44.27]
[01:44.80]たいそうなへりくつを并べて
[01:51.66]それが今のやり方
[01:57.48]
[01:58.73]あぁつまんねぇなぁ
[02:02.19]何かいい事もないまんま
[02:05.65]そうだ そうしよう
[02:09.05]今は风に吹かれたいから
[02:12.53]
[02:30.35]むしろやるはある方で
[02:37.21]やるべき事がわからない
[02:42.88]
[02:46.02]そりゃそうだろう
[02:49.45]谁も教えちゃくれないさ
[02:52.90]そこから先の
[02:56.36]道の上をき出せばいい
[02:59.90]そうだ そうだろう?
[03:03.31]君が君でいてくれるから
[03:06.89]そうだ そうなのだ
[03:10.27]仆が仆らしくいられるんだ
[03:14.52]
[03:40.86]おわり

🌍 纯翻译歌词

朋友永远是最棒的
那些这样那样的事情
只要一起就不觉得可怕
因为我们永远都是朋友对吧?
来尝试各种兴趣的领域吧
反正大家也都在这么做

虽然心里很清楚
这是座危险的桥
但只要不惹出麻烦
就不会给任何人添乱
跨越无意义的意气之争
终于平静地醒来

喂你怎么了!?
虽然不懂流行趋势
但至少还分得清
什么是帅气的事情

被人说"加油"的话
反而更不想努力了
被指使做这做那
就什么都不想做了啊

列出一堆冠冕堂皇的歪理
这就是现在的处世之道

啊真是无聊啊
就这样没什么好事发生
对了 就这么办吧
现在只想任风吹拂

不如说该做的事情
反而更不清楚了

那是当然的吧
毕竟没人会教我们啊
从那里开始
自己开辟前方的路就好
对吧 是这样吧?
因为有你做你自己
没错 就是这样
我才能活出我的样子

终

🔤 LRC翻译歌词

[00:16.89]
[00:18.89]朋友永远是最棒的
[00:22.28]那些这样那样的事情
[00:25.87]只要一起就不觉得可怕
[00:28.93]因为我们永远都是朋友对吧?
[00:32.85]来尝试各种兴趣的领域吧
[00:39.85]反正大家也都在这么做
[00:46.16]
[00:46.99]虽然心里很清楚
[00:50.40]这是座危险的桥
[00:53.68]但只要不惹出麻烦
[00:57.36]就不会给任何人添乱
[01:00.92]跨越无意义的意气之争
[01:07.92]终于平静地醒来
[01:14.10]
[01:14.98]喂你怎么了!?
[01:18.38]虽然不懂流行趋势
[01:21.90]但至少还分得清
[01:25.29]什么是帅气的事情
[01:28.91]
[01:30.80]被人说"加油"的话
[01:34.13]反而更不想努力了
[01:37.65]被指使做这做那
[01:40.92]就什么都不想做了啊
[01:44.27]
[01:44.80]列出一堆冠冕堂皇的歪理
[01:51.66]这就是现在的处世之道
[01:57.48]
[01:58.73]啊真是无聊啊
[02:02.19]就这样没什么好事发生
[02:05.65]对了 就这么办吧
[02:09.05]现在只想任风吹拂
[02:12.53]
[02:30.35]不如说该做的事情
[02:37.21]反而更不清楚了
[02:42.88]
[02:46.02]那是当然的吧
[02:49.45]毕竟没人会教我们啊
[02:52.90]从那里开始
[02:56.36]自己开辟前方的路就好
[02:59.90]对吧 是这样吧?
[03:03.31]因为有你做你自己
[03:06.89]没错 就是这样
[03:10.27]我才能活出我的样子
[03:14.52]
[03:40.86]终

📝 纯歌词版本

作曲 : 岩沢厚治

友达はいつでもいいもんだ
あんな事やこんな事
一绪にだったらコワくない
だってオレ达ずっと友达だろ?
シュミのハバとかをげよう
だってみんなもやってるし

あぶない桥だって事は
わかってはいるんです
でもあたりさわりなければ
谁にもメワクかけないし
无意味のイキを越えて
ついに静かに醒(めざめ)る

おいどうしたんだい!?
流行の事はわからないが
ただカッコい
事だってくらいわかってるさ

がんばれなんて言われたら
がんばりたくもなくなるし
アレしろコレしろ言われるから
アレもコレもしたくないんだよ

たいそうなへりくつを并べて
それが今のやり方

あぁつまんねぇなぁ
何かいい事もないまんま
そうだ そうしよう
今は风に吹かれたいから

むしろやるはある方で
やるべき事がわからない

そりゃそうだろう
谁も教えちゃくれないさ
そこから先の
道の上をき出せばいい
そうだ そうだろう?
君が君でいてくれるから
そうだ そうなのだ
仆が仆らしくいられるんだ

おわり
正在播放: シュミのハバ
0:00 / 0:00
加载歌词中...
シュミのハバ
ゆず