Wandering Child .../Bravo, Monsieur ...

歌手: Original London Cast • 时间:

📝 纯歌词版本

“Wandering Child"
 PHANTOM:
 Wandering child, so lost, so helpless
 Yearning for my guidance
 CHRISTINE:
 Angel or father? Friend or phantom?
 Who is it there, staring?
 P: Have you forgotten your Angel?
 C: Angel, oh, speak!
 What endless longings echo in this whisper!
 P: Too long you've wandered in winter
 (Raoul: Once again she is his)
 P&C: far from my far-reaching gaze
 (R: Once again she returns...)
 C: Wildly my mind beats against you
 P&C: You resist yet your (the) soul obeys
 (R: Into the arms of her Angel of Music)
 P&C: Angel of Music! You (I) denied me (you)
 (R: Angel or demon? Still he calls her...)
 turning from true beauty
 (R: Luring her back from the grave)
 P&C: Angel of Music! Do not shun me! (My protector)
 (R: Angel or dark seducer?)
 Come to your (me) strange Angel!
 (R: Who are you, strange angel?)
 P: I am your Angel of Music…
 Come to me, Angel of Music
 R: Angel of darkness, cease this torment!
 P: I am your Angel of Music...
 R: Christine, Christine, whatever you may believe, this man, this thing is not your father!
 P: Come to me Angel of Music...
 R: Let her go for God’s sake, let her go! Christine!
 C: Raoul!
 P: Bravo monsieur!
 Such spirited words!
 R: More tricks, monsieur?
 P: Let’s see monsieur, how far you dare go?
 R: More deception? More violence? (C: Raoul, no!)
 P: That’s right, that's right, monsieur, keep walking this way
 R: You can’t win her love by making her your prisoner (C: Raoul, please!)
 P: I’m here, I’m here, monsieur, the Angel of Death!
 Come on, come on, monsieur, don’t stop, don’t stop! (Raoul, come back!)
 Don’t go!
 So be it, now let it be war upon you both!
 "Don Juan Triumphant"
 Chorus: Here the sire may serve the dam
 Here the master takes his meat!
 Here the sacrificial lamb utters one despairing bleat!
 Poor young maiden!
 For the thrill on your tongue of stolen sweets, you will have to pay the bill tangled in the winding sheets!
 Serve the meal and serve the maid!
 Serve the master so that, when tables, plans and maids are laid
 Don Juan triumphs once again!
 DON JUAN (Piangi)
 Passarino, faithful friend,
 once again recite the plan.
 PASSARINO
 Your young guest believes I'm you
 I, the master, you, the man.
 DON JUAN
 When you met you wore my cloak,
 with my scarf you hid your face.
 She believes she dines with me,
 in her master's borrowed place!
 Furtively, we'll scoff and quaff,
 stealing what, in truth, is mine.
 When it's late and modesty
 starts to mellow, with the wine
 PASSARINO
 You come home! I use your voice
 slam the door like crack of doom!
 DON JUAN
 I shall say: "come, hide with me!
 Where, oh, where? Of course my room!"
 PASSARINO
 Poor thing hasn't got a chance!
 DON JUAN
 Here's my hat, my cloak and sword.
 Conquest is assured,
 if I do not forget myself and laugh
 AMINTA (Christine)
 No thoughts within her head, but thoughts of joy!
 No dreams within her heart, but dreams of love!
 PASSARINO
 Master?
 DON JUAN (Phantom)
 Passarino, go away!
 For the trap is set and waits for its prey
 "Past the Point of No Return"
 You have come here
 in pursuit of your deepest urge,
 in pursuit of that wish,
 which till now has been silent, silent...
 I have brought you,
 that our passions may fuse and merge
 in your mind you've already succumbed to me
 dropped all defences, completely succumbed to me
 now you are here with me, no second thoughts,
 you've decided, decided . . .

🎵 LRC歌词版本

[00:00.032] “Wandering Child"
[00:11.227] PHANTOM:
[00:12.324] Wandering child, so lost, so helpless
[00:18.121] Yearning for my guidance
[00:23.906] CHRISTINE:
[00:24.823] Angel or father? Friend or phantom?
[00:30.135] Who is it there, staring?
[00:33.619] P: Have you forgotten your Angel?
[00:36.761] C: Angel, oh, speak!
[00:38.721] What endless longings echo in this whisper!
[00:47.745] P: Too long you've wandered in winter
[00:50.910] (Raoul: Once again she is his)
[00:52.620] P&C: far from my far-reaching gaze
[00:55.446] (R: Once again she returns...)
[00:57.608] C: Wildly my mind beats against you
[01:01.203] P&C: You resist yet your (the) soul obeys
[01:06.710] (R: Into the arms of her Angel of Music)
[01:08.574] P&C: Angel of Music! You (I) denied me (you)
[01:12.295] (R: Angel or demon? Still he calls her...)
[01:14.741] turning from true beauty
[01:18.215] (R: Luring her back from the grave)
[01:20.931] P&C: Angel of Music! Do not shun me! (My protector)
[01:25.240] (R: Angel or dark seducer?)
[01:26.858] Come to your (me) strange Angel!
[01:29.844] (R: Who are you, strange angel?)
[01:32.000] P: I am your Angel of Music…
[01:37.871] Come to me, Angel of Music
[01:44.268] R: Angel of darkness, cease this torment!
[01:47.785] P: I am your Angel of Music...
[01:51.587] R: Christine, Christine, whatever you may believe, this man, this thing is not your father!
[01:53.895] P: Come to me Angel of Music...
[01:56.596] R: Let her go for God’s sake, let her go! Christine!
[01:59.077] C: Raoul!
[02:02.167] P: Bravo monsieur!
[02:03.520] Such spirited words!
[02:06.545] R: More tricks, monsieur?
[02:08.301] P: Let’s see monsieur, how far you dare go?
[02:11.355] R: More deception? More violence? (C: Raoul, no!)
[02:14.741] P: That’s right, that's right, monsieur, keep walking this way
[02:18.382] R: You can’t win her love by making her your prisoner (C: Raoul, please!)
[02:23.193] P: I’m here, I’m here, monsieur, the Angel of Death!
[02:27.716] Come on, come on, monsieur, don’t stop, don’t stop! (Raoul, come back!)
[02:33.677] Don’t go!
[02:36.642] So be it, now let it be war upon you both!
[02:48.782] "Don Juan Triumphant"
[03:03.710] Chorus: Here the sire may serve the dam
[03:07.041] Here the master takes his meat!
[03:11.191] Here the sacrificial lamb utters one despairing bleat!
[03:18.764] Poor young maiden!
[03:20.764] For the thrill on your tongue of stolen sweets, you will have to pay the bill tangled in the winding sheets!
[03:31.853] Serve the meal and serve the maid!
[03:35.462] Serve the master so that, when tables, plans and maids are laid
[03:41.880] Don Juan triumphs once again!
[03:57.445] DON JUAN (Piangi)
[04:05.114] Passarino, faithful friend,
[04:08.146] once again recite the plan.
[04:11.078] PASSARINO
[04:11.546] Your young guest believes I'm you
[04:14.194] I, the master, you, the man.
[04:17.525] DON JUAN
[04:18.025] When you met you wore my cloak,
[04:19.876] with my scarf you hid your face.
[04:22.400] She believes she dines with me,
[04:24.165] in her master's borrowed place!
[04:27.053] Furtively, we'll scoff and quaff,
[04:28.712] stealing what, in truth, is mine.
[04:30.951] When it's late and modesty
[04:32.968] starts to mellow, with the wine
[04:35.163] PASSARINO
[04:35.457] You come home! I use your voice
[04:37.095] slam the door like crack of doom!
[04:39.251] DON JUAN
[04:39.488] I shall say: "come, hide with me!
[04:41.205] Where, oh, where? Of course my room!"
[04:43.548] PASSARINO
[04:43.822] Poor thing hasn't got a chance!
[04:46.544] DON JUAN
[04:46.814] Here's my hat, my cloak and sword.
[04:48.451] Conquest is assured,
[04:50.493] if I do not forget myself and laugh
[04:57.776] AMINTA (Christine)
[04:58.151] No thoughts within her head, but thoughts of joy!
[05:04.238] No dreams within her heart, but dreams of love!
[05:15.720] PASSARINO
[05:16.728] Master?
[05:18.331] DON JUAN (Phantom)
[05:19.175] Passarino, go away!
[05:22.356] For the trap is set and waits for its prey
[05:30.716] "Past the Point of No Return"
[05:31.524] You have come here
[05:36.673] in pursuit of your deepest urge,
[05:41.631] in pursuit of that wish,
[05:43.676] which till now has been silent, silent...
[05:51.597] I have brought you,
[05:56.145] that our passions may fuse and merge
[06:00.969] in your mind you've already succumbed to me
[06:04.796] dropped all defences, completely succumbed to me
[06:10.468] now you are here with me, no second thoughts,
[06:15.222] you've decided, decided . . .

🌍 纯翻译歌词

“迷途的孩子”
魅影:
迷途的孩子,如此无措,如此无助
正渴求我的指引
克莉丝汀:
天使还是父亲?朋友还是幽灵?
是谁在那里凝视?
难道你忘记了你的天使?
天使,开口对我讲话!
这低语中回荡着无尽的渴求!
你在冬日里游荡了太久
拉乌尔:她又一次属于他了
远离我远眺的目光
她又一次回到…
我的理智狂乱地抗拒你
你(我)拒绝我(你),但你(我)的灵魂服从
回到她的音乐天使怀中
音乐天使!你(我)拒绝了我(你)
天使还是魔鬼?他依旧呼唤着她
背离了真正的美
从坟墓中引诱她归去
音乐天使!不要背弃我!(我的保护者)
天使还是黑暗的诱惑者?
来到你(我)奇异的天使面前!
奇异的天使,你是谁?
我是你的音乐天使...
音乐天使,请来到我身边
黑暗天使,停止这折磨
我是你的音乐天使
Christine,Christine,无论你怎么想,这个男人、这个怪物不是你的父亲!
来到我身边吧,音乐天使…
看在上帝的份上,放她走!Christine!

先生,这可真是一场好戏!
如此鼓舞人心的豪言壮语!
还有更多的诡计吗,先生?
先生,我们来看看,你还敢走多远?
更多骗局?更多暴力?(Raoul,不要!)
这就对了,先生,接着向这边走啊
把她当做你的阶下囚并不能为你赢得她的爱(Raoul,求求你!)
我在这里,我在这里,先生,死亡天使!
来吧,来吧,先生,不要停下来!(Raoul,回来!)
不要走!
既然如此,现在让我的战争降临在你们二人身上!
“唐璜的胜利”
合唱:在这里老爷服侍夫人
在这里主人享用他的酒肉
在这里献祭的羔羊发出最后一声无望的悲鸣
可怜的少女!
你唇齿间的偷来的蜜糖必要在缠绵床幔间偿还
端上饕餮盛宴,献上少女
呈上桌椅、计划、和少女
当一切就绪,唐璜再一次凯旋而归!
唐璜(皮安吉):
Passarino,我忠心的朋友
再与我叙述一遍计划
帕萨利诺:
你年轻的客人误认为我是你
我被当作主人,你成了仆人
唐璜:
你与她见面的时候穿着我的斗篷
用我的围巾遮住了你的脸
她认为她在主人借来的地方
与我共进晚餐
暗地里我们将嘲弄少女,痛饮佳酿
偷来原本属于我的东西
当夜深人静时
矜持会被美酒消融
帕萨利诺:
当你回家时,我便借用你的声音
关上万劫不复的房门
唐璜:
我将说:“快和我躲起来!
到底躲在在哪里呢?当然是我的房间!”
帕萨利诺:
可怜的小东西,走到了穷途末路!
唐璜:
这是我的帽子、斗篷、和佩剑
只要我不忘形大笑
胜利的征服便触手可及
阿米塔(克莉丝汀):
她脑中别无他念,只有对欢愉的期盼
她心中别无他想,只有对爱情的幻想
帕萨利诺:
主人?
唐璜(魅影):
Passarino,离开吧!
陷阱已经布置完成,只待猎物出现
“一跃过了不归点/覆水难收”
你已然来到此处
追求你最深处的欲望
这个诉求直至今日都蛰伏着
沉默寡言…
我已经带你来到此处
在这里我们的情欲可以水乳交融
在你的脑海里你早已屈从于我
放弃所有的抵抗,完全臣服于我
现在你已经与我在此,别无他念
你已然下定决心…

🔤 LRC翻译歌词

[by:管风琴综合症]
[00:00.032]“迷途的孩子”
[00:11.227]魅影:
[00:12.324]迷途的孩子,如此无措,如此无助
[00:18.121]正渴求我的指引
[00:23.906]克莉丝汀:
[00:24.823]天使还是父亲?朋友还是幽灵?
[00:30.135]是谁在那里凝视?
[00:33.619]难道你忘记了你的天使?
[00:36.761]天使,开口对我讲话!
[00:38.721]这低语中回荡着无尽的渴求!
[00:47.745]你在冬日里游荡了太久
[00:50.910]拉乌尔:她又一次属于他了
[00:52.620]远离我远眺的目光
[00:55.446]她又一次回到…
[00:57.608]我的理智狂乱地抗拒你
[01:01.203]你(我)拒绝我(你),但你(我)的灵魂服从
[01:06.710]回到她的音乐天使怀中
[01:08.574]音乐天使!你(我)拒绝了我(你)
[01:12.295]天使还是魔鬼?他依旧呼唤着她
[01:14.741]背离了真正的美
[01:18.215]从坟墓中引诱她归去
[01:20.931]音乐天使!不要背弃我!(我的保护者)
[01:25.240]天使还是黑暗的诱惑者?
[01:26.858]来到你(我)奇异的天使面前!
[01:29.844]奇异的天使,你是谁?
[01:32.000]我是你的音乐天使...
[01:37.871]音乐天使,请来到我身边
[01:44.268]黑暗天使,停止这折磨
[01:47.785]我是你的音乐天使
[01:51.587]Christine,Christine,无论你怎么想,这个男人、这个怪物不是你的父亲!
[01:53.895]来到我身边吧,音乐天使…
[01:56.596]看在上帝的份上,放她走!Christine!
[01:59.077]
[02:02.167]先生,这可真是一场好戏!
[02:03.520]如此鼓舞人心的豪言壮语!
[02:06.545]还有更多的诡计吗,先生?
[02:08.301]先生,我们来看看,你还敢走多远?
[02:11.355]更多骗局?更多暴力?(Raoul,不要!)
[02:14.741]这就对了,先生,接着向这边走啊
[02:18.382]把她当做你的阶下囚并不能为你赢得她的爱(Raoul,求求你!)
[02:23.193]我在这里,我在这里,先生,死亡天使!
[02:27.716]来吧,来吧,先生,不要停下来!(Raoul,回来!)
[02:33.677]不要走!
[02:36.642]既然如此,现在让我的战争降临在你们二人身上!
[02:48.782]“唐璜的胜利”
[03:03.710]合唱:在这里老爷服侍夫人
[03:07.041]在这里主人享用他的酒肉
[03:11.191]在这里献祭的羔羊发出最后一声无望的悲鸣
[03:18.764]可怜的少女!
[03:20.764]你唇齿间的偷来的蜜糖必要在缠绵床幔间偿还
[03:31.853]端上饕餮盛宴,献上少女
[03:35.462]呈上桌椅、计划、和少女
[03:41.880]当一切就绪,唐璜再一次凯旋而归!
[03:57.445]唐璜(皮安吉):
[04:05.114]Passarino,我忠心的朋友
[04:08.146]再与我叙述一遍计划
[04:11.078]帕萨利诺:
[04:11.546]你年轻的客人误认为我是你
[04:14.194]我被当作主人,你成了仆人
[04:17.525]唐璜:
[04:18.025]你与她见面的时候穿着我的斗篷
[04:19.876]用我的围巾遮住了你的脸
[04:22.400]她认为她在主人借来的地方
[04:24.165]与我共进晚餐
[04:27.053]暗地里我们将嘲弄少女,痛饮佳酿
[04:28.712]偷来原本属于我的东西
[04:30.951]当夜深人静时
[04:32.968]矜持会被美酒消融
[04:35.163]帕萨利诺:
[04:35.457]当你回家时,我便借用你的声音
[04:37.095]关上万劫不复的房门
[04:39.251]唐璜:
[04:39.488]我将说:“快和我躲起来!
[04:41.205]到底躲在在哪里呢?当然是我的房间!”
[04:43.548]帕萨利诺:
[04:43.822]可怜的小东西,走到了穷途末路!
[04:46.544]唐璜:
[04:46.814]这是我的帽子、斗篷、和佩剑
[04:48.451]只要我不忘形大笑
[04:50.493]胜利的征服便触手可及
[04:57.776]阿米塔(克莉丝汀):
[04:58.151]她脑中别无他念,只有对欢愉的期盼
[05:04.238]她心中别无他想,只有对爱情的幻想
[05:15.720]帕萨利诺:
[05:16.728]主人?
[05:18.331]唐璜(魅影):
[05:19.175]Passarino,离开吧!
[05:22.356]陷阱已经布置完成,只待猎物出现
[05:30.716]“一跃过了不归点/覆水难收”
[05:31.524]你已然来到此处
[05:36.673]追求你最深处的欲望
[05:41.631]这个诉求直至今日都蛰伏着
[05:43.676]沉默寡言…
[05:51.597]我已经带你来到此处
[05:56.145]在这里我们的情欲可以水乳交融
[06:00.969]在你的脑海里你早已屈从于我
[06:04.796]放弃所有的抵抗,完全臣服于我
[06:10.468]现在你已经与我在此,别无他念
[06:15.222]你已然下定决心…

📝 纯歌词版本

“Wandering Child"
 PHANTOM:
 Wandering child, so lost, so helpless
 Yearning for my guidance
 CHRISTINE:
 Angel or father? Friend or phantom?
 Who is it there, staring?
 P: Have you forgotten your Angel?
 C: Angel, oh, speak!
 What endless longings echo in this whisper!
 P: Too long you've wandered in winter
 (Raoul: Once again she is his)
 P&C: far from my far-reaching gaze
 (R: Once again she returns...)
 C: Wildly my mind beats against you
 P&C: You resist yet your (the) soul obeys
 (R: Into the arms of her Angel of Music)
 P&C: Angel of Music! You (I) denied me (you)
 (R: Angel or demon? Still he calls her...)
 turning from true beauty
 (R: Luring her back from the grave)
 P&C: Angel of Music! Do not shun me! (My protector)
 (R: Angel or dark seducer?)
 Come to your (me) strange Angel!
 (R: Who are you, strange angel?)
 P: I am your Angel of Music…
 Come to me, Angel of Music
 R: Angel of darkness, cease this torment!
 P: I am your Angel of Music...
 R: Christine, Christine, whatever you may believe, this man, this thing is not your father!
 P: Come to me Angel of Music...
 R: Let her go for God’s sake, let her go! Christine!
 C: Raoul!
 P: Bravo monsieur!
 Such spirited words!
 R: More tricks, monsieur?
 P: Let’s see monsieur, how far you dare go?
 R: More deception? More violence? (C: Raoul, no!)
 P: That’s right, that's right, monsieur, keep walking this way
 R: You can’t win her love by making her your prisoner (C: Raoul, please!)
 P: I’m here, I’m here, monsieur, the Angel of Death!
 Come on, come on, monsieur, don’t stop, don’t stop! (Raoul, come back!)
 Don’t go!
 So be it, now let it be war upon you both!
 "Don Juan Triumphant"
 Chorus: Here the sire may serve the dam
 Here the master takes his meat!
 Here the sacrificial lamb utters one despairing bleat!
 Poor young maiden!
 For the thrill on your tongue of stolen sweets, you will have to pay the bill tangled in the winding sheets!
 Serve the meal and serve the maid!
 Serve the master so that, when tables, plans and maids are laid
 Don Juan triumphs once again!
 DON JUAN (Piangi)
 Passarino, faithful friend,
 once again recite the plan.
 PASSARINO
 Your young guest believes I'm you
 I, the master, you, the man.
 DON JUAN
 When you met you wore my cloak,
 with my scarf you hid your face.
 She believes she dines with me,
 in her master's borrowed place!
 Furtively, we'll scoff and quaff,
 stealing what, in truth, is mine.
 When it's late and modesty
 starts to mellow, with the wine
 PASSARINO
 You come home! I use your voice
 slam the door like crack of doom!
 DON JUAN
 I shall say: "come, hide with me!
 Where, oh, where? Of course my room!"
 PASSARINO
 Poor thing hasn't got a chance!
 DON JUAN
 Here's my hat, my cloak and sword.
 Conquest is assured,
 if I do not forget myself and laugh
 AMINTA (Christine)
 No thoughts within her head, but thoughts of joy!
 No dreams within her heart, but dreams of love!
 PASSARINO
 Master?
 DON JUAN (Phantom)
 Passarino, go away!
 For the trap is set and waits for its prey
 "Past the Point of No Return"
 You have come here
 in pursuit of your deepest urge,
 in pursuit of that wish,
 which till now has been silent, silent...
 I have brought you,
 that our passions may fuse and merge
 in your mind you've already succumbed to me
 dropped all defences, completely succumbed to me
 now you are here with me, no second thoughts,
 you've decided, decided . . .

🎧 猜你喜欢

Overture (Live)

👤 歌手:Original London Cast
查看歌词

Masquerade/Why So Silent (Live)

👤 歌手:Original London Cast
查看歌词

Why Have You Brought Me Here

👤 歌手:Original London Cast
查看歌词

I Am Going To Like It Here (From 'Flower Drum Song')

👤 歌手:Original London Cast
查看歌词

Who Will Buy?

👤 歌手:Original London Cast
查看歌词

Food Glorious Food

👤 歌手:Original London Cast
查看歌词

The Most Happy Fella

👤 歌手:Original London Cast
查看歌词

Bows (feat. Original London Cast) [Live]

查看歌词

Let's Play a Love Scene

👤 歌手:Original London Cast
查看歌词
正在播放: Wandering Child .../Bravo, Monsieur ...
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Wandering Child .../Bravo, Monsieur ...
Original London Cast