📝 歌词预览
宾勒先生,不知道能否和您谈谈
说吧
有别的地方吗?
我要说的是颇为机密的事情
在我办公室吧
好的
您一定知道离开卡萨布兰卡对我很重要
身为这伟大运动的领导人之一,是一份莫大的荣幸
您知道我一直从事着什么
您知道那有多重要,对于这项事业
对于千百万人的生命
如果我能到美国继续我的工作的话
我对政治不感兴趣
世界的问题不是我份内的事
我是个开酒馆的
我从事地下工作的朋友告诉我,您有着不凡的纪录
您贩运枪械到埃塞俄比亚
您在西班牙对抗法西斯
那又怎样?
您总是帮受迫害的那边打仗,不是有点奇怪吗?
对,我同时觉得那是项烧钱的爱好
不过我那时候不太会做生意
那您现在是否比较会做生意,明白十万法郎这个价码?
我很感激,但我不接受
我加到二十万
我的朋友,你可以加到一百万或三百万法郎
我的回答还是不变
您不愿意给我一定是有什么原因的
是有,我建议你去问你的妻子
您说什么?
我说,问你的妻子
我的妻子?!
对
一声怒吼,像霹雷响
像海在啸,像剑在鸣
谁去莱茵,谁去莱茵
保护她不受侵凌?
亲爱的祖国,您放心
亲爱的祖国,您放心
我们坚定不移守望莱茵!
我们坚定不移守望莱茵!
亲爱的祖国,您放心
演奏《马赛曲》,快!
亲爱的祖国,您放心
前进,祖国儿女,快奋起(我们坚定不移守望莱茵!)
光荣的一天已经来临(守望莱茵)
你看暴君正在对着我们(我们坚定不移守望莱茵)
举起染满鲜血的旗(守望莱茵)
举起染满鲜血的旗!
听吧,在我们的家园里
嗥叫着凶残的士兵
他们从你的怀抱里
夺去你妻儿的生命!
公民们,拿起武器!
组织好你们的队伍!
前进!前进!
敌人的脏血
将灌溉我们的田野!
法国万岁!
民主万岁!
法国万岁!
法国万岁!
你明白我的意思了吧?
如果拉斯路出现在咖啡馆可以鼓动这样不幸的示威行动
他在卡萨布兰卡的存在还会引发什么?
我奉劝把这地方马上查封
可大家都那么开心
对,太开心了
这地方必须马上查封
可是我没有借口查封
找一个
祝健康,先生
祝健康
所有人必须马上离开
这间咖啡馆关闭,直到另行通知为止
马上清场
你怎么可以查封我?什么理由?
我很震惊,发现这里竟然有赌博活动
您赢的钱,先生
噢,非常感谢
所有人马上出去
小姐,经过这次骚动后
拉斯路先生留在卡萨布兰卡已经不再安全了
今早你暗示他离开卡萨布兰卡的话并不安全
不错,除了一处目的地
回到被占领的法国
被占领的法国?
在我的安全保证下
那一文不值
你还记得过去德国人承诺的分量吧
那他还有两个选择
是什么?
有可能法国当局会找一个理由
把他送进这儿的集中营
另一个选择呢?
亲爱的小姐,或许您已经察觉到了
在卡萨布兰卡人命如草芥
晚安,小姐
ℹ️ 下载说明
纯文本翻译歌词
文件格式:.txt | 字符编码:UTF-8