《Eugene Onegin, Op. 24, Act 2:Aria. "Kuda, kuda, kuda vy udalilis" (Lensky)》LRC翻译歌词下载

📝 歌词预览

[by:轩辕云初]
[00:30.50]你已去往何方
[00:43.18]我青春的金色时光?
[01:12.74]即将到来的日子为我预备了什么?
[01:19.17]我徒劳地试图探寻
[01:25.10]它却将自己隐匿
[01:32.42]但无论如何,命运无可逃避
[01:39.65]我是否将倒在箭下
[01:47.02]或这箭矢将与我擦肩而过
[01:53.32]一切都很好,生存或长眠
[01:57.95]都有它既定的时间
[02:02.54]简单的日子是有福的
[02:11.42]黑暗来临的那日也是有福的
[02:24.82]朝日冉升
[02:30.62]辉光遍洒
[02:35.58]而我也许将沉入
[02:39.60]神秘深黑的坟茔
[02:45.98]对一个年轻诗人的记忆
[02:51.01]将会被深渊侵蚀
[02:55.78]世界将会把我遗忘,但你,你,奥尔加
[03:23.19]请告诉我,美丽的少女,你可会
[03:33.55]对着早逝的我的骨瓮流下泪水
[03:38.49]然后想起:“他曾爱我
[03:45.47]他曾把自己献给我
[03:50.84]在他不幸人生的清晨时光”
[03:55.35]啊,奥尔加,我确实爱你
[04:01.93]我只为你一人献上我自己
[04:06.99]在我不幸人生的清晨时光
[04:14.23]啊,奥尔加,我确实爱你
[04:28.12]我挚爱的朋友,我亲爱的友人
[04:32.44]来吧,来吧
[04:35.92]挚友啊,来吧,我是你的伴侣
[04:44.22]来吧,因为我是你的伴侣
[04:48.27]来吧,来吧
[04:56.45]我在等你啊,我的挚友
[05:04.42]来吧,因为我是你的伴侣
[05:16.63]何方,你已去往何方
[05:23.44]我的青春,我的青春的金色时光?
[05:57.13]

ℹ️ 下载说明

LRC时间轴翻译歌词,支持卡拉OK同步显示

文件格式:.lrc | 字符编码:UTF-8