The Girl from Ipanema

歌手: João Gilberto • 时间:

📝 纯歌词版本

Olha que coisa mais linda, (Look at this thing, most lovely)
mais cheia de graça (most graceful)
é ela menina (It's her, the girl)
que vem que passa (that comes, that passes)
Num doce balanço (with a sweet swinging)
caminho do mar (walking to the sea)
Moça do corpo dourado (Girl of the golden body)
do sol de Ipanema (from the sun of Ipanema)
O seu balançado (Your swaying)
é mais que um poema (is more than a poem)
é a coisa mais linda (It's a thing more beautiful)
que eu já vi passar (than I have ever seen pass by)
Ah, porque estou tão sozinho (Ah, why am I so alone)
Ah, porque tudo e tão triste (Ah, why is everything so sad)
Ah, a beleza que existe (The beauty that exists)
A beleza que não é só minha (The beauty that is not mine alone)
que também passa sozinha (that also passes by on its own)
Ah, se ela soubesse (Ah, if she only knew)
que quando ela passa (that when she passes)
O mundo sorrindo (the world smiles)
se enche de graça (fills itself with grace)
E fica mais lindo (and remains more beautiful)
por causa do amor (because of love)
Tall and tan and young and lovely
the girl from Ipanema goes walking
and when she passes
each one she passes
goes Ahhh!
When she walks she's like a samba
that swings so cool and sways so gently
that when she passes
each one she passes
goes Ahhh!
Oh, but he watches so sadly
How can he tell her he loves her?
Yes, he would give his heart gladly.
But each day when she walks to the sea
she looks straight ahead
not at he.
Tall and tan and young and lovely
the girl from Ipanema goes walking
and when she passes
he smiles
but she doesn't see.
(music)
Oh, but he watches so sadly
How can he tell her he loves her?
Yes, he would give his heart gladly.
But each day when she walks to the sea
she looks straight ahead
not at he.
Tall and tan and young and lovely
the girl from Ipanema goes walking
and when she passes
he smiles
but she doesn't see.
She just doesn't see.
No, she doesn't see....

🎵 LRC歌词版本

[00:07.990]Olha que coisa mais linda, (Look at this thing, most lovely)
[00:09.700]mais cheia de graça (most graceful)
[00:11.460]é ela menina (It's her, the girl)
[00:13.500]que vem que passa (that comes, that passes)
[00:16.390]Num doce balanço (with a sweet swinging)
[00:18.860]caminho do mar (walking to the sea)
[00:22.780]Moça do corpo dourado (Girl of the golden body)
[00:25.360]do sol de Ipanema (from the sun of Ipanema)
[00:27.290]O seu balançado (Your swaying)
[00:29.270]é mais que um poema (is more than a poem)
[00:31.450]é a coisa mais linda (It's a thing more beautiful)
[00:33.320]que eu já vi passar (than I have ever seen pass by)
[00:37.340]Ah, porque estou tão sozinho (Ah, why am I so alone)
[00:44.770]Ah, porque tudo e tão triste (Ah, why is everything so sad)
[00:52.740]Ah, a beleza que existe (The beauty that exists)
[00:59.080]A beleza que não é só minha (The beauty that is not mine alone)
[01:03.410]que também passa sozinha (that also passes by on its own)
[01:06.900]Ah, se ela soubesse (Ah, if she only knew)
[01:08.960]que quando ela passa (that when she passes)
[01:11.350]O mundo sorrindo (the world smiles)
[01:14.140]se enche de graça (fills itself with grace)
[01:15.310]E fica mais lindo (and remains more beautiful)
[01:16.390]por causa do amor (because of love)
[01:21.870]Tall and tan and young and lovely
[01:25.090]the girl from Ipanema goes walking
[01:29.020]and when she passes
[01:30.880]each one she passes
[01:32.730]goes Ahhh!
[01:36.490]When she walks she's like a samba
[01:39.830]that swings so cool and sways so gently
[01:43.200]that when she passes
[01:45.290]each one she passes
[01:46.920]goes Ahhh!
[01:51.070]Oh, but he watches so sadly
[01:58.340]How can he tell her he loves her?
[02:05.770]Yes, he would give his heart gladly.
[02:12.540]But each day when she walks to the sea
[02:16.760]she looks straight ahead
[02:18.350]not at he.
[02:20.560]Tall and tan and young and lovely
[02:24.210]the girl from Ipanema goes walking
[02:28.520]and when she passes
[02:29.750]he smiles
[02:30.790]but she doesn't see.
[02:33.460](music)
[04:17.480]Oh, but he watches so sadly
[04:24.920]How can he tell her he loves her?
[04:32.480]Yes, he would give his heart gladly.
[04:39.100]But each day when she walks to the sea
[04:43.090]she looks straight ahead
[04:44.880]not at he.
[04:47.070]Tall and tan and young and lovely
[04:50.580]the girl from Ipanema goes walking
[04:54.510]and when she passes
[04:56.260]he smiles
[04:57.520]but she doesn't see.
[05:00.770]She just doesn't see.
[05:04.690]No, she doesn't see....

🌍 纯翻译歌词

高挑黝黑的 年轻可爱的
来自伊巴尼玛的姑娘啊
当她飘过身旁
人们都朝她张望
心随着她飘向远方
她的姿态如桑巴舞曲高扬
摇摆得那样优雅
当她飘过身旁
人们都朝她张望
心随着她飘向远方
哦,我只能这般伤心地凝望
心中爱意如何对她吟唱
哦,我愿把心奉上
而她径自经过我身旁 飘向海的方向
眼神向着前方
从不把我张望
高挑黝黑的 年轻可爱的
来自伊巴尼玛的姑娘啊
当她飘过身旁
我将微笑送上,
她却不把我张望

哦,我只能这般伤心地凝望
心中爱意如何对她吟唱
哦,我愿把心奉上
而她径自经过我身旁 飘向海的方向
翩翩飘向那海的一方
从不把我张望
高挑黝黑的 年轻可爱的
来自伊巴尼玛的姑娘啊 翩翩离开我的身旁
当她飘过身旁
我将微笑送上,
她却不把我张望
她却不把我张望
她却不把我张望

🔤 LRC翻译歌词

[00:07.990]
[00:09.700]
[00:11.460]
[00:13.500]
[00:16.390]
[00:18.860]
[00:22.780]
[00:25.360]
[00:27.290]
[00:29.270]
[00:31.450]
[00:33.320]
[00:37.340]
[00:44.770]
[00:52.740]
[00:59.080]
[01:03.410]
[01:06.900]
[01:08.960]
[01:11.350]
[01:14.140]
[01:15.310]
[01:16.390]
[01:21.870]高挑黝黑的 年轻可爱的
[01:25.090]来自伊巴尼玛的姑娘啊
[01:29.020]当她飘过身旁
[01:30.880]人们都朝她张望
[01:32.730]心随着她飘向远方
[01:36.490]她的姿态如桑巴舞曲高扬
[01:39.830]摇摆得那样优雅
[01:43.200]当她飘过身旁
[01:45.290]人们都朝她张望
[01:46.920]心随着她飘向远方
[01:51.070]哦,我只能这般伤心地凝望
[01:58.340]心中爱意如何对她吟唱
[02:05.770]哦,我愿把心奉上
[02:12.540]而她径自经过我身旁 飘向海的方向
[02:16.760]眼神向着前方
[02:18.350]从不把我张望
[02:20.560]高挑黝黑的 年轻可爱的
[02:24.210]来自伊巴尼玛的姑娘啊
[02:28.520]当她飘过身旁
[02:29.750]我将微笑送上,
[02:30.790]她却不把我张望
[02:33.460]
[04:17.480]哦,我只能这般伤心地凝望
[04:24.920]心中爱意如何对她吟唱
[04:32.480]哦,我愿把心奉上
[04:39.100]而她径自经过我身旁 飘向海的方向
[04:43.090]翩翩飘向那海的一方
[04:44.880]从不把我张望
[04:47.070]高挑黝黑的 年轻可爱的
[04:50.580]来自伊巴尼玛的姑娘啊 翩翩离开我的身旁
[04:54.510]当她飘过身旁
[04:56.260]我将微笑送上,
[04:57.520]她却不把我张望
[05:00.770]她却不把我张望
[05:04.690]她却不把我张望

📝 纯歌词版本

Olha que coisa mais linda, (Look at this thing, most lovely)
mais cheia de graça (most graceful)
é ela menina (It's her, the girl)
que vem que passa (that comes, that passes)
Num doce balanço (with a sweet swinging)
caminho do mar (walking to the sea)
Moça do corpo dourado (Girl of the golden body)
do sol de Ipanema (from the sun of Ipanema)
O seu balançado (Your swaying)
é mais que um poema (is more than a poem)
é a coisa mais linda (It's a thing more beautiful)
que eu já vi passar (than I have ever seen pass by)
Ah, porque estou tão sozinho (Ah, why am I so alone)
Ah, porque tudo e tão triste (Ah, why is everything so sad)
Ah, a beleza que existe (The beauty that exists)
A beleza que não é só minha (The beauty that is not mine alone)
que também passa sozinha (that also passes by on its own)
Ah, se ela soubesse (Ah, if she only knew)
que quando ela passa (that when she passes)
O mundo sorrindo (the world smiles)
se enche de graça (fills itself with grace)
E fica mais lindo (and remains more beautiful)
por causa do amor (because of love)
Tall and tan and young and lovely
the girl from Ipanema goes walking
and when she passes
each one she passes
goes Ahhh!
When she walks she's like a samba
that swings so cool and sways so gently
that when she passes
each one she passes
goes Ahhh!
Oh, but he watches so sadly
How can he tell her he loves her?
Yes, he would give his heart gladly.
But each day when she walks to the sea
she looks straight ahead
not at he.
Tall and tan and young and lovely
the girl from Ipanema goes walking
and when she passes
he smiles
but she doesn't see.
(music)
Oh, but he watches so sadly
How can he tell her he loves her?
Yes, he would give his heart gladly.
But each day when she walks to the sea
she looks straight ahead
not at he.
Tall and tan and young and lovely
the girl from Ipanema goes walking
and when she passes
he smiles
but she doesn't see.
She just doesn't see.
No, she doesn't see....

🎧 猜你喜欢

The Girl From Ipanema (Single Version)

查看歌词

Coisa mais Linda

👤 歌手:João Gilberto
查看歌词

Trevo De 4 Folhas (I'm Looking over a Four Leaf Clover) [Remastered]

👤 歌手:João Gilberto
查看歌词

Aos Pés da Cruz

👤 歌手:João Gilberto
查看歌词

Corcovado

👤 歌手:Stan Getz / João Gilberto
查看歌词

The Girl From Ipanema (Remastered)

查看歌词
正在播放: The Girl from Ipanema
0:00 / 0:00
加载歌词中...
The Girl from Ipanema
João Gilberto