4 Letzte Lieder:No. 4, Im Abendrot

歌手: Elisabeth Schwarzkopf Walter Legge Ernst Rothe Wolfgang Gulich • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : Joseph Von Eichendorff/Hermann Hesse
 作曲 : Richard Strauss
Im Abendrot
Wir sind durch Not und Freude
Gegangen Hand in Hand;
Vom Wandern ruhn wir
Nun überm stillen Land.
Rings, sich die Täler neigen.
Es dunkelt schon die Luft,
Zwei Lerchen nur noch steigen
Nachträumend in den Duft.
Tritt her und laß sie schwirren,
Bald ist es Schlafenszeit,
Daß wir uns nicht verirren
In dieser Einsamkeit.
O weiter, stiller Friede!
So tief im Abendrot.
Wie sind wir wandermüde
Ist dies etwa der Tod?

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作词 : Joseph Von Eichendorff/Hermann Hesse
[00:00.60] 作曲 : Richard Strauss
[00:01.20]Im Abendrot
[01:28.44]Wir sind durch Not und Freude
[01:45.76]Gegangen Hand in Hand;
[01:59.94]Vom Wandern ruhn wir
[02:14.40]Nun überm stillen Land.
[02:35.21]Rings, sich die Täler neigen.
[02:47.16]Es dunkelt schon die Luft,
[03:01.78]Zwei Lerchen nur noch steigen
[03:10.37]Nachträumend in den Duft.
[03:27.22]Tritt her und laß sie schwirren,
[03:36.38]Bald ist es Schlafenszeit,
[03:47.56]Daß wir uns nicht verirren
[03:57.86]In dieser Einsamkeit.
[04:18.77]O weiter, stiller Friede!
[04:47.58]So tief im Abendrot.
[05:09.88]Wie sind wir wandermüde
[05:35.96]Ist dies etwa der Tod?

🌍 纯翻译歌词

在晚霞中
我们曾经手挽手
历经痛苦与欢乐;
漫游之后,现在我们
在静谧的乡村休息 .
周围山谷倾斜,
夜幕降临,天色渐沉 .
只有一对云雀在飞翔
如痴如醉地追逐着芳香 .
来吧,让它们飞翔,
入眠之时即将到来,
别让我们迷路
迷失在这孤独偏僻之地 .
噢,广阔沉寂的宁静!
深深沉浸在晚霞中!
我们的旅程多么困顿
难道这就是死亡来临?

🔤 LRC翻译歌词

[by:Dmitriyevich_Shostakovich]
[00:01.20]在晚霞中
[01:28.44]我们曾经手挽手
[01:45.76]历经痛苦与欢乐;
[01:59.94]漫游之后,现在我们
[02:14.40]在静谧的乡村休息 .
[02:35.21]周围山谷倾斜,
[02:47.16]夜幕降临,天色渐沉 .
[03:01.78]只有一对云雀在飞翔
[03:10.37]如痴如醉地追逐着芳香 .
[03:27.22]来吧,让它们飞翔,
[03:36.38]入眠之时即将到来,
[03:47.56]别让我们迷路
[03:57.86]迷失在这孤独偏僻之地 .
[04:18.77]噢,广阔沉寂的宁静!
[04:47.58]深深沉浸在晚霞中!
[05:09.88]我们的旅程多么困顿
[05:35.96]难道这就是死亡来临?

📝 纯歌词版本

作词 : Joseph Von Eichendorff/Hermann Hesse
 作曲 : Richard Strauss
Im Abendrot
Wir sind durch Not und Freude
Gegangen Hand in Hand;
Vom Wandern ruhn wir
Nun überm stillen Land.
Rings, sich die Täler neigen.
Es dunkelt schon die Luft,
Zwei Lerchen nur noch steigen
Nachträumend in den Duft.
Tritt her und laß sie schwirren,
Bald ist es Schlafenszeit,
Daß wir uns nicht verirren
In dieser Einsamkeit.
O weiter, stiller Friede!
So tief im Abendrot.
Wie sind wir wandermüde
Ist dies etwa der Tod?

🎧 猜你喜欢

Nocturne in D flat major, Op. 27/2 (1997 Remastered Version)

查看歌词

Don Giovanni, K. 527, Act 1 Scene 1:"Lasciala, indegno!" (Il Commendatore, Don Giovanni, Leporello)

查看歌词

Così fan tutte, K. 588, Act I, Scene 4:No. 6, Quintetto. "Sento, o Dio, che questo piede" (Guglielmo, Ferrando, Don Alfonso, Fiordiligi, Dorabella)

查看歌词

Il trovatore, Act 4 Scene 2:"Conte! … Ne bastil!" (Leonora, Conte)

查看歌词

Mass in B Minor, BWV 232:Gloria: Quoniam tu solus sanctus (Bass)

查看歌词

Così fan tutte, K. 588:Act I Scene 4: Ah, che tutto in un momento (Fiordiligi, Dorabella)

查看歌词

Don Giovanni, K. 527, Act 1:Sinfonia

查看歌词

Die Fledermaus (1997 Remastered Version), Act 2:Ich lade gern mir Gäste ein (Orlofsky)

查看歌词
正在播放: 4 Letzte Lieder:No. 4, Im Abendrot
0:00 / 0:00
加载歌词中...
4 Letzte Lieder:No. 4, Im Abendrot
Elisabeth Schwarzkopf / Walter Legge / Ernst Rothe / Wolfgang Gulich