Johannes-Passion, BWV 245, Pt. 1:No. 2a, Rezitativ. "Jesus ging mit seinen Jüngern"

📝 纯歌词版本

作曲 : Johann Sebastian Bach
2.Rezitativ:Jesus ging mit seinen Jungern (Evangelist, Jesus)
Baß	EVANGELIST(Tenor)
Jesus ging mit seinen Jüngern über den Bach Kidron,
da war ein Garte,
darein ging Jesus und seine Jünger.
Judas aber, der ihn verriet, wußte den Ort auch;
denn Jesus versammlete sich oft
daselbst mit seinen Jüngern.
Da nun Jud as zu sich hatte genommen die Schar
und der Hohenpriester und Pharisäer Diener,
kommt er dahin mit Fackeln, Lampen und mit Waffen.
Als nun Jesus wußte alles,
was ihm begegnen sollte,
ging er hinaus
und sprach zu ihnen:
JESUS(Bass)
Wen suchet ihr?
EVANGELIST
Sie antworteten ihm:

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作曲 : Johann Sebastian Bach
[00:01.63]2.Rezitativ:Jesus ging mit seinen Jungern (Evangelist, Jesus)
[00:01.76]Baß	EVANGELIST(Tenor)
[00:02.23]Jesus ging mit seinen Jüngern über den Bach Kidron,
[00:08.85]da war ein Garte,
[00:11.72]darein ging Jesus und seine Jünger.
[00:20.27]Judas aber, der ihn verriet, wußte den Ort auch;
[00:25.63]denn Jesus versammlete sich oft
[00:28.63]daselbst mit seinen Jüngern.
[00:34.44]Da nun Jud as zu sich hatte genommen die Schar
[00:39.02]und der Hohenpriester und Pharisäer Diener,
[00:44.64]kommt er dahin mit Fackeln, Lampen und mit Waffen.
[00:52.16]Als nun Jesus wußte alles,
[00:57.28]was ihm begegnen sollte,
[01:02.23]ging er hinaus
[01:05.58]und sprach zu ihnen:
[01:09.75]JESUS(Bass)
[01:10.30]Wen suchet ihr?
[01:13.65]EVANGELIST
[01:15.29]Sie antworteten ihm:

🌍 纯翻译歌词

宣叙调:耶稣同他的门徒一起行走
福音传道士(男高音)
耶稣和他的门徒渡过克德龙溪
耶稣和他的门徒走进
那儿的一座花园
出卖他的犹大也知道那地方
因为耶稣曾屡次在那里
和他的门徒聚集
现在犹大带着一队士兵
以及祭司长和法利赛人的仆人
来到这里带着火把、灯笼和武器
耶稣既知道一切
要临到他身上的事
他走上前
并问他们说:
耶稣(男低音)
你们找谁?
福音传道士
他们答复说:

🔤 LRC翻译歌词

[by:电工小邓]
[00:01.63]宣叙调:耶稣同他的门徒一起行走
[00:01.76]福音传道士(男高音)
[00:02.23]耶稣和他的门徒渡过克德龙溪
[00:08.85]耶稣和他的门徒走进
[00:11.72]那儿的一座花园
[00:20.27]出卖他的犹大也知道那地方
[00:25.63]因为耶稣曾屡次在那里
[00:28.63]和他的门徒聚集
[00:34.44]现在犹大带着一队士兵
[00:39.02]以及祭司长和法利赛人的仆人
[00:44.64]来到这里带着火把、灯笼和武器
[00:52.16]耶稣既知道一切
[00:57.28]要临到他身上的事
[01:02.23]他走上前
[01:05.58]并问他们说:
[01:09.75]耶稣(男低音)
[01:10.30]你们找谁?
[01:13.65]福音传道士
[01:15.29]他们答复说:

📝 纯歌词版本

作曲 : Johann Sebastian Bach
2.Rezitativ:Jesus ging mit seinen Jungern (Evangelist, Jesus)
Baß	EVANGELIST(Tenor)
Jesus ging mit seinen Jüngern über den Bach Kidron,
da war ein Garte,
darein ging Jesus und seine Jünger.
Judas aber, der ihn verriet, wußte den Ort auch;
denn Jesus versammlete sich oft
daselbst mit seinen Jüngern.
Da nun Jud as zu sich hatte genommen die Schar
und der Hohenpriester und Pharisäer Diener,
kommt er dahin mit Fackeln, Lampen und mit Waffen.
Als nun Jesus wußte alles,
was ihm begegnen sollte,
ging er hinaus
und sprach zu ihnen:
JESUS(Bass)
Wen suchet ihr?
EVANGELIST
Sie antworteten ihm:
正在播放: Johannes-Passion, BWV 245, Pt. 1:No. 2a, Rezitativ. "Jesus ging mit seinen Jüngern"
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Johannes-Passion, BWV 245, Pt. 1:No. 2a, Rezitativ. "Jesus ging mit seinen Jüngern"
Dietrich Fischer-Dieskau / Berliner Symphoniker / Fritz Wunderlich / Karl Forster / Christfried Bickenbach / Fritz Ganss / Horst Lindner